background image

30

IT

Norme generali di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può 

causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con 

capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano 

controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini 

devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).

1. Area di lavoro.

a.   Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di lavoro possono 

essere fonte di incidenti.

b.   Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e polveri 

infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi.

c.   Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego dell’utensile elettrico. 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile all’operatore.

2. Sicurezza elettrica

a.   Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non modificare in 

alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento 

di messa a terra. L’uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di 

scosse elettriche.

b.   Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine e 

i frigoriferi. Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è 

maggiore.

c.   Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L’ingresso 

dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.

d.   Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare 

l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze 

affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse 

elettriche.

e.   Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in ambienti 

esterni. Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.

f.   Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione 

protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio 

di scosse elettriche.

3. Sicurezza personale

a.   Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, 

lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto 

l’effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettroutensile un attimo di 

distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b.   Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi 

per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e 

la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone.

c.   Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di 

attaccare la presa e/o batteria,  prendere in mano o trasportare l’utensile. Trasportare gli elettroutensili 

con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio 

di accidenti.

d.   Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l’elettroutensile. Una 

chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell’elettroutensile potrebbe 

causare lesioni alle persone.

e.  Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici 

solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo 

sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f.   Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e 

guanti lontano da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in 

movimento.

g.   Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere accertarsi che sia 

collegato e utilizzato correttamente. L’uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri.

4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a.   Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito della 

gamma di potenza indicata.

b.   Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli elettroutensili 

con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente.

c.   Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli 

accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio 

involontario.

d.   Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da 

persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano 

letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di 

persone non addestrate.

e.   Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura delle parti in movimento, 

la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento dell’apparecchio. In caso di 

danneggiamento, fare riparare prima dell’uso. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione 

dell’utensile.

f.   Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi 

taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare.

g.   Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni di questo 

manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative 

e del compito da eseguire. L’utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un 

rischio per le persone.

5. Servizio  

a.  Fate revisionare il vostro utensile elettrico da un tecnico qualificato utilizzando parti di ricambio identiche. 

Questo farà sì che la sicurezza dell'elettroutensile viene mantenuta.

Sicurezza durante l’uso del trapano battente

 Indossare una protezione acustica durante la foratura ad impatto. L'esposizione al rumore può causare la 

perdita dell'udito.

 Utilizzare impugnatura(e) ausiliaria, se fornito con lo strumento. La perdita di controllo può causare lesioni 

personali.

 Tenere l'utensile per le superfici isolate, quando si eseguono operazioni in cui l'accessorio di taglio può 

toccare fili nascosti o il cavo. Taglio accessorio a contatto con un filo "live" può rendere le parti metalliche esposte 

dell'utensile elettrico "live" e potrebbe dare all'operatore una scossa elettrica
ATTENZIONE: Se si sospetta o si scopre che è presente l'amianto in qualsiasi zona che si sta lavorando, 

consultare immediatamente un professionista. La rimozione di amianto dovrebbe essere fatto da un appaltatore 

autorizzato. Contattare l'HSE nel Regno Unito (www.hse.gov.uk) o l'ente di salute e sicurezza nazionale nel 

proprio paese per ulteriori informazioni sulla gestione di amianto. Direttiva Europea 2009/148 / CE, fornisce 

ulteriori informazioni relative all'esposizione all'amianto durante il lavoro.
a)   NON permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni per utilizzare questo strumento, e garantire che  

  gli operatori sono qualificati e che abbiano familiarità con le istruzioni operative di sicurezza.
b)   Utilizzare dispositivi di protezione individuale (DPI) tra cui occhiali di sicurezza e indumenti protettivi. 
c)   Indossare la maschera adatta per il lavoro intrapreso. Si raccomanda un rating minimo di FFP2. Se il  

  funzionamento dello strumento provoca disagio in qualsiasi modo, fermarsi immediatamente e  

  rivedere il metodo di utilizzo.
d)  Indossare guanti anti-vibrazione adatti di protezione che non sono in tessuto o tessuto rivestito per  

  impedire trefoli di materiale di essere catturati nella punta rotante. Eliminare immediatamente i guanti  

  se il materiale è visibilmente usurato.
e)   Trapani battenti producono un livello molto elevato di vibrazioni durante il funzionamento in modalità  

 martello. 

Pause frequenti sono consigliate.

f)   Utilizzare rivelatore di metallo e di tensione per individuare le linee elettriche, acqua o gas nascosti.  

  Evitare di toccare componenti sotto tensione ei conduttori.
g)   Prolunga avvolgicavo usati con questo strumento deve essere completamente srotolato. Sezione  

  conduttore minima: 1,0mm

2

.

h)  Quando si utilizza questo strumento all'aperto montare un RCD (GFCI in USA e Canada) per il  

  collegamento alla rete. Verificare eventuali cavi di prolunga utilizzati sono adatti per uso esterno con  

  collegamenti resistenti all'acqua.
i)   Verificare che la punta è fissata saldamente nel mandrino. Punte insicure possono essere espulse dalla  

  macchina causando un pericolo.
j)   Assicurarsi che l'illuminazione è sufficiente.
k)   Assicurarsi che la punta è in contatto con il pezzo prima di avviare l'utensile.

360781_Z1MANPRO1.indd   30

15/07/2016   16:29

Summary of Contents for GID850

Page 1: ...850W HAMMER DRILL GID850 BOORHAMER PERCEUSE À PERCUSSION SCHLAGBOHRMASCHINE TRAPANO A PERCUSSIONE TALADRO PERCUTOR Version date 15 07 16 360781_Z1MANPRO1 indd 1 15 07 2016 16 29 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 360781_Z1MANPRO1 indd 2 15 07 2016 16 29 ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 850W HAMMER DRILL GID850 360781_Z1MANPRO1 indd 3 15 07 2016 16 29 ...

Page 4: ...THS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear eye pr...

Page 5: ...ill into metal D 2 70m s2 Uncertainty K 1 5m s2 The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary Specification WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protecti...

Page 6: ... if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle pow...

Page 7: ...trally in the chuck jaws It is only necessary to open the jaws enough so the bit slides in smoothly and remains in the centre before tightening 3 Tighten the Keyless Chuck by holding the rear of the Chuck Collar and rotating the front chuck ring clockwise Note Do not use additional tools to tighten the chuck Operation WARNING ALWAYS wear eye protection adequate respiratory and hearing protection a...

Page 8: ...neral inspection Regularly check all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep the tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service ...

Page 9: ...or Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and allow it to cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or no rotation plus possible visible sparking from the motor vents Carbon brushes worn Contact an authorised service centre to have the carbon brushes replaced Internal moving parts excessiv...

Page 10: ...ect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop ...

Page 11: ...zekerheid K 3 dB Trilling Klopboormachine in beton ID 9 02 m s2 Boren in metaal D 2 7 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel h...

Page 12: ... wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de ...

Page 13: ...ptestop voor een nauwkeurige diepte instelling 4 Om de dieptestop in plaats te vergrendelen draait u het hulphandvat rechtsom Spankop WAARSCHUWING Schakel de machine niet in voor het openen of sluiten van de spankop Dit kan de machine beschadigen 1 De spankop 3 kan geopend worden door de achterkant van de spankopkraag 4 vast te houden en de voorzijde van de kraag linksom te draaien 2 Plaats het ge...

Page 14: ...verkrijgbaar op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgev...

Page 15: ...vice center Defecte motor Neem contact op met een geautoriseerd GMC service center Lage rotatiesnelheid Oververhitte machine Schakel de machine onmiddellijk uit en laat deze volledig afkoelen Lage rotatiesnelheid of geen rotatie en zichtbaar vonken uit de motor ventilatiegaten Versleten koolstofborstels Neem contact op met een geautoriseerd GMC service center om de borstel te laten vervangen Versl...

Page 16: ...remplacer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Symboles La...

Page 17: ...e à percussion dans le béton ID 9 02 m s Perceuse dans le métal D 2 70 m s Incertitude K 1 5 m s L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Caractéristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limiter le temps d exposition si nécessaire Si l intensi...

Page 18: ...à effectuer Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur marche arrêt est hors service Tout outil électrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arrêt est dangereux et doit être réparé c ...

Page 19: ... de travaux de perçage Tenez fermement la perceuse avec les deux mains 1 Desserrez le haut de la poignée auxiliaire en tournant la surface de préhension dans le sens antihoraire 2 Faites glissez la poignée sur le mandrin 3 et le collier de serrage 4 et placez la sur le collier de la poignée auxiliaire 5 3 Serrez la poignée auxiliaire en tournant la surface de préhension dans le sens horaire jusqu ...

Page 20: ...quez la position du trou à percer en utilisant un marteau et une pointe Appliquez une pression modérée sur le foret afin d assurer une coupe efficace et une durée de vie du foret prolongée Utilisez une mèche conique pour ébarber le trou et prévenir les risques de coupure ou de blessure Accessoires Une large gamme d accessoires comprenant des forets des embouts de vissage des brosses métalliques et...

Page 21: ...éé Moteur défectueux Contactez un centre de réparation GMC agréé Faible vitesse de rotation L appareil surchauffe Éteignez l appareil et laissez le refroidir à température ambiante de la pièce Vérifiez et nettoyez les orifices de ventilations Vitesse de rotation au ralenti ou nulle voire étincelles sortant au niveau des évents du moteur Balais de charbon usés Contactez un centre de réparation agré...

Page 22: ... kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich inner...

Page 23: ...endig Technische Daten WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der Lärmpegel 85 dB A überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angem...

Page 24: ... Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des...

Page 25: ...e das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen Zusatzgriff Hinweis Der Zusatzgriff 1 muss beim Bohren stets verwendet werden Halten Sie die Bohrmaschine bei der Arbeit gut mit beiden Händen fest 1 Lösen Sie den Zusatzgriff indem Sie die Grifffläche entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Zusatzgriff über das Bohrfutter 3 und den Bohrfutter...

Page 26: ...en Metalls geeignet ist und dass sein Durchmesser die Leistungsgrenzen des Bohrhammers nicht übersteigt siehe Technische Daten Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem Hammer und Körner um ein exaktes Bohrergebnis zu gewährleisten Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus Dies gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrerstandzeite...

Page 27: ...dienst wenden Motor defekt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Niedrige Drehgeschwindigkeit Gerät überhitzt Gerät abschalten und auf Zimmertemperatur abkühlen lassen Lüftungsschlitze kontrollieren und säubern Niedrige Drehgeschwindigkeit oder keine Rotation sowie evtl sichtbare Funkenbildung an den Lüftungsschlitzen des Motors Kohlebürsten verschlissen Kohlebürsten von zugelassenem GMC Kundend...

Page 28: ...a a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si a...

Page 29: ...i intensità del suono per l operatore può superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Specifiche Tecniche ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e con...

Page 30: ... polveri 4 Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettrou...

Page 31: ...ondità per controllare con precisione la profondità di foratura 4 Per stringere l arresto in posizione girare la maniglia ausiliaria in senso orario fino a bloccarla Operazione del mandrino ATTENZIONE Non utilizzare il trapano per aprire o chiudere il mandrino In questo modo si può causare danni permanenti allo strumento 1 Il mandrino autoserrante 3 può essere aperto tenendo il retro del collare 4...

Page 32: ...ento spazzola metallica ecc è disponibile presso i rivenditori GMC Pezzi di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi ispezione manutenzione o pulizia Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Ispezionare il cavo di alimentazione dello strumento pr...

Page 33: ...ontattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocità di rotazione lenta Strumento è il surriscaldamento Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire le aperture di ventilazione Bassa velocità di rotazione o nessuna rotazione oltre a possibili scintille visibili dalle bocche del motore Spazzole di carbone consumate Contattare un centro di assistenz...

Page 34: ...sulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparará o a su discreción sustituirá la pieza defectuosa sin cargo Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condi...

Page 35: ...l D 2 70 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomiendan usar medidas de protección auditiva Características técnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevand...

Page 36: ...Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramie...

Page 37: ...iliar en sentido horario para ajustar el tope de profundidad en la posición requerida Funcionamiento del portabroca ADVERTENCIA Nunca utilice el taladro cuando vaya a abrir o cerrar las pinzas del portabrocas podría dañar la herramienta 1 Gire el collarín del portabrocas 4 en sentido antihorario para abrir las pinzas del portabrocas 3 2 Introduzca la broca en el portabrocas Asegúrese de que la bro...

Page 38: ...o ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado Las...

Page 39: ...or averiado Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio técnico autorizado Rotación lenta Sobrecalentamiento en la herramienta Apague la herramienta y deje que se enfríe a temperatura ambiente Compruebe que los orificios de ventilación no estén obstruidos Rotación lenta o nula Presencia de chispas en el motor de la herramienta Escobillas de carbón desgastadas Contacte con su distribuidor GM...

Page 40: ...360781_Z1MANPRO1 indd 40 15 07 2016 16 29 ...

Reviews: