background image

FR

25

52.  Bouton du guide 
53.  Molette de réglage du guide à roulements 
54.  Guide à roulements 
55.  Bouton de blocage du guide à roulements 
56.  Ensemble d’extraction de la poussière

Accessoires (non montré):

•  Pinces de serrage de 8mm et ¼” 
•  Clé à pince de serrage 
•  Sacoche 

Usage conforme 

Outil électroportatif deux en un pour couper des profils, des rainures, des bords et des trous oblongs dans le 
bois naturel ou composite. Utilisé pour la coupe de fente, former les bords, affleurer les bords et le mortaisage 
des charnières avec la base de l’affleureuse.  

Déballer votre produit

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et familiarisez-vous avec 

toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil. 

Avant utilisation

 

ATTENTION

 : Assurez-vous que l’outil est débranché avant d’installer ou de changer un accessoire ou 

d’effectuer des réglages. 

Assembler de la base de plongée

1.  Enlevez la défonceuse de la base de l’affleureuse (44), si installée, en relâchant le levier de verrouillage 

de l’affleureuse (42).

2.  Ouvrez le levier de blocage de l’outil (31) de la base de plongée (20)
3.  Insérez l’appareil dans le support de montage de la base de plongée en vous assurant que la crémaillère 

(5) est alignée avec l’avant de la fente verticale de la base de plongée entre le bouton de réglage de 
l’adhérence de l’outil défonceuse (30) et le levier de blocage de l’outil.

4.  Fermez le levier de blocage de l’outil pour maintenir l’outil principal sur la base de plongée. 
Remarque : Si l’outil principal n’est pas maintenu correctement sur la base de plongée, réglez l’écrou situé au 
bout de bouton de réglage de l’adhérence de l’outil défonceuse pour augmenter la tension d’adhésion. 

Assembler de la base de l’affleureuse 

1.  Enlevez la défonceuse de la base de plongée (20) en relâchant le levier de blocage de l’outil (31) et ôtez-la 

de la base de plongée.

2.  Assurez-vous que le carter de la base de l’affleureuse (40) est la surface du boîtier principal (10) sont 

propre, sans huile ni graisse. 

3.  Ouvrez le levier de verrouillage de l’affleureuse (42) et insérez l’outil principal dans le carter de la base 

de l’affleureuse, alignez la crémaillère (5) avec la roue à pignon (41) avant de serrer le levier de blocage 
de l’outil.

Branchez l’extraction de la poussière

IMPORTANT : 

La poussière de certains matériaux peut être toxique. Avant d’utiliser la défonceuse, installez 

un système d’extraction de la poussière ou un aspirateur sur le port d’extraction de la poussière de 
l’ensemble d’extraction de la poussière (56) s’installant sur la base de l’affleureuse (44), portez une protection 
respiratoire. Si vous ne disposez pas de système d’extraction de la poussière lors de l’utilisation de la base de 
plongée, nettoyez et aspirez régulièrement pour éviter l’accumulation de sciure et de poussière. 
1.  Installez l’outil sur la base de l’affleureuse (44) 
2.  Installez l’ensemble d’extraction de la poussière (56) sans l’encoche de la base de l’affleureuse (Fig. IV)
3.  Fixez l’ensemble d’extraction de la poussière en utilisant les vis papillons indiquées en Fig. IV. 
4.  Branchez le tuyau de votre système d’extraction de la poussière/aspirateur sur de l’ensemble d’extraction 

de la poussière. 

Installer une fraise ou un accessoire

ATTENTION : 

Portez des gants de protection lorsque vous insérez ou enlevez des fraises à cause de ses bords 

tranchants.
1.  Pour une installation facile, enlevez l’outil principal de la base de plongée (20) ou de l’affleureuse (44).

2.  Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre (8) et faites tourner l’écrou de la pince de serrage (39) l’arbre 

jusqu’à ce qu’il se bloque.

3.  L’écrou de la pince de serrage peut alors être desserré (utilisez la clé fournie).
4.  Assurez-vous qu’une pince de serrage d’une taille correcte est installée. S’il est nécessaire de changer la 

pince de serrage (38), dévissez complètement l’écrou de la pince de serrage, changez la pince de serrage 
et replacez l’écrou.

5.  Insérez la fraise dans la pince de serrage, en vous assurant qu’au moins 20 mm, ou la moitié de la tige 

(qu’importe si plus grand) soit inséré dans la pince de serrage.

6.  L’écrou de la pince de serrage peut-être serré en utilisant la clé fournie.

ATTENTION :

 N’appliquez PAS un serrage excessif, car cela pourrait endommager la pince de serrage, l’écrou 

de la pince de serrage, le filetage externe de l’arbre (37) ou le blocage de l’arbre.

Remarque :

 Ne serrez pas l’écrou de la pince de serrage sans un accessoire installé. Ceci peut plier 

et endommager la pince de serrage, laissez l’écrou de la pince de serrage partiellement vissé jusqu’à 
l’installation d’une fraise. 

Enlever une fraise

1.  Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre (8) et desserrez l’écrou de la pince de serrage (39) avec la clé 

à pince fournie. La fraise devrait maintenant être lâche et peut être enlevée.

2.  Si la fraise ne se retire pas de la pince de serrage (38), tapez doucement sur l’écrou de la pince de serrage 

pour la relâcher.

ATTENTION

 : Gardez TOUJOURS la pince de serrage, l’écrou de la pince de serrage, les filetages de l’arbre et 

la queue de la fraise propres pour assurer un assemblage fiable et sûr.

Assembler la guide parallèle

Lors d’un rainurage ou d’un chanfreinage, assemblez le guide sous forme de guide parallèle afin de vous aider 
à garantir des coupes précises.
1.  Assemblez la barre de guidage (50) et le plateau de guidage (51) en utilisant le bouton du guide (52) 

comme indiqué pour la réalisation d’un guide parallèle. 

2.  Pour la base de plongée (20), desserrez les boutons de blocage de la barre de guidage (18 et 36) afin que 

les barres de guidage (17) puissent être insérées. 

3.  Placez les deux barres de guidage du guide parallèle dans les passages de la base de plongée (17) à la 

longueur voulue et bloquez en position en serrant les boutons de blocage de la barre de guidage.

4.  Installez le guide parallèle sur le connecteur d’accessoire (16) de la base de plongée (Fig. II).
5.  Le guide parallèle peut aussi être installée sur le base de l’affleureuse (44), voir Fig. I.
6.  Lors d’une coupe, gardez le bord vertical du guide parallèle maintenu contre le bord de la pièce de travail, 

voir Fig. I et II.

Guide de cercle 

Lors d’un rainurage ou d’un chanfreinage en cercle, assemblez le guide sous forme de guide circulaire afin de 
vous aider à garantir des coupes précises.
1.  Assemblez la barre de guidage (50) et le plateau de guidage (51) en utilisant le bouton du guide (52) 

comme indiqué en Fig. III. 

2.  Pour la base de plongée (20), desserrez les boutons de blocage de la barre de guidage (18 et 36) afin que 

les barres de guidage (17) puissent être insérées. 

3.  Placez les deux barres de guidage du guide parallèle dans les passages de la base de plongée (17) à la 

longueur voulue et bloquez en position en serrant les boutons de blocage de la barre de guidage.

4.  Installez le guide de cercle sur le connecteur d’accessoire (16) de la base de plongée.
5.  Le guide parallèle peut aussi être installée sur le base de l’affleureuse (44), voir Fig. III.
6.  Insérez une barre, un boulon, une vis ou un clou dans le trou du plateau de guidage (51) dans un trou 

pré-percé ou en vissant en position au le centre exact du cercle à créer. 

7.  Desserrez la molette du guide (52) pour régler le rayon du cercle à partir de la fraise et resserrez. 

IMPORTANT : 

Notez le sens de coupe indiqué en Fig. III. Il est important que la coupe soit effectuée dans le 

sens horaire dans un mouvement de pivot autour du point, comme indiqué. 

Guide à roulements 

Le guide à roulements (54) permet à la défonceuse installée sur la base de l’affleureuse (44) de suivre les 
contours d’une pièce afin de créer un profile, un chanfrein ou une rainure près du bord (Fig. VI).
1.  Installez le guide à roulements (54) sur la base de l’affleureuse (Fig. V).
2.  Réglez la profondeur souhaitée de la fraise en relâchant le levier de verrouillage de l’affleureuse (42) 

suffisamment pour que la hauteur puisse être réglée avec la molette de réglage de la hauteur (47), 
resserrez le levier de verrouillage de l’affleureuse.

3.  Pour régler la distance requise de la roue se situant sur le pourtour de pièce, desserrez le bouton de 

blocage du guide à roulements (55) et réglez la hauteur en utilisant la molette de réglage du guide à 
roulement (53). Puis resserrez le bouton de blocage du guide à roulements.

732455_MANUAL.indd   25

24/04/2017   16:41

Summary of Contents for 732455

Page 1: ...ER GR710 INVAL EN TRIMMER BOVENFREES 1 4 DÉFONCEUSE AFFLEUREUSE 1 4 TAUCH UND KANTENFRÄSE 1 4 ZOLL FRESATRICE AD IMMERSIONE E DA TAGLIO1 4 FRESADORA MULTIFUNCIÓN 1 4 FREZARKA GÓRNOWRZECIONOWA PRZECINARKA 710 W 1 4 732455_MANUAL indd 1 24 04 2017 16 40 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 21 22 23 24 25 26 27 28 29 13 14 15 16 17 18 19 20 6 7 8 9 30 31 32 33 34 35 36 10 11 12 732455_MANUAL indd 2 24 04 2017 16 40 ...

Page 3: ...45 55 53 54 51 52 50 49 16 56 46 47 48 40 41 42 43 44 37 38 39 732455_MANUAL indd 3 24 04 2017 16 40 ...

Page 4: ...I V IX II VI X III VII XI IV VIII XII 732455_MANUAL indd 4 24 04 2017 16 40 ...

Page 5: ...English 6 Nederlands 14 Français 22 Deutsch 30 Italiano 38 Español 46 Polski 54 710W PLUNGE TRIMMER 1 4 ROUTER GR710 732455_MANUAL indd 5 24 04 2017 16 40 ...

Page 6: ...cal products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Specification Technical Abbreviations Key Original Instructions Model number GR710 Voltage 230V 50Hz Power 710W No load speed 10 000 32 000min 1 6 speed setting 1 6 min 1 1 10 000 2 14 000 3 18 000 4 23 000 5 27 000 6 32 000 Constant spe...

Page 7: ...turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery o...

Page 8: ...be toxic Some materials may be chemically treated or coated and be a toxic hazard Some natural and composite materials may contain toxic chemicals Some older paints may contain lead and other chemicals Avoid prolonged exposure to dust generated from operating a router DO NOT allow dust to get onto skin or eyes and do not allow the dust to enter your mouth to prevent absorption of harmful chemicals...

Page 9: ...a parallel guide which will help to ensure that accurate parallel cuts are made 1 Assemble the Guide Bar 50 and Guide Plate 51 using the Guide Bolt 49 and Guide Knob 52 as shown to make a parallel guide 2 For the Plunge Base 20 loosen the Guide Rod Locking Knobs 18 and 36 so the Guide Rods 17 can be inserted 3 Insert the two Guide Rods into the guide rod channels of the Plunge Base to the required...

Page 10: ...l produce a higher quality finish and prolong the service life of your router bits Making a cut IMPORTANT Take extra care when using the Trimmer Base 44 The small base means the tool is less stable and the hand positions are not as safe as the Plunge Base 20 Work more slowly and carefully and be ready to press the ON OFF Switch 4 while operating Note NEVER operate the router freehand without some ...

Page 11: ...GB 11 732455_MANUAL indd 11 24 04 2017 16 41 ...

Page 12: ...ting Motor is overloaded Reduce pushing force on router Makes an unusual sound Mechanical obstruction Have the tool serviced by an authorised GMC service centre Armature has shorted sections Have the tool serviced by an authorised GMC service centre Excessive vibration Incorrectly fitted or loose router bit Refit or tighten router bit Bent or damaged router bit Replace router bit Heavy sparking oc...

Page 13: ...ls provided will not be made available to any third party Purchase Record Date of Purchase Model GR710 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purcha...

Page 14: ...ligheidsnormen Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Specificaties Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen V Volt Hz Hertz AC Wisselspanning DC Gelijkspanning A mA Ampè...

Page 15: ...gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de stekker in het stopcontact stee...

Page 16: ...igheidswaarschuwingen op de machine te allen tijde duidelijk leesbaar zijn en vervangen worden wanneer beschadigd z Het frees bit kan te allen tijde plotseling in het werkstuk klem komen te zitten waardoor u de controle over de machine mogelijk verliest Houdt de machine stevig met beide handen vast en laat de aan uitschakelaar in een dergelijk geval onmiddellijk los Controleer of het frees bit cen...

Page 17: ...het frees bit bevestigd is Het verwijderen van een frees bit of accessoire 1 Druk de as vergrendeling 8 in en draai de ashals moer 39 met behulp van de inbegrepen steeksleutel los Het frees bit zit nu los en kan worden verwijderd 2 Indien het frees bit niet loskomt uit de ashals 38 geeft u voorzichtig een tik tegen de ashals om het frees bit los te maken WAARSCHUWING De ashals ashals moer aandrijv...

Page 18: ...n uitschakelaar in 3 Om de machine te stoppen drukt u de O zijde van de aan uitschakelaar in Snelheidsregeling De snelheid van de machine wordt ingesteld door middel van het snelheid controlewiel 2 waarbij een hoger cijfer duidt op een hogere snelheid De keuze van de juiste snelheid voor het frees bit en materiaal levert een hogere afwerkingskwaliteit op en verlengt de levensduur van uw frees bits...

Page 19: ...tronische apparaten en accu s mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch gereedschap 732455_MANUAL indd 19 24 04 2017 16 41 ...

Page 20: ...an het frees bit De motor wordt overbelast Verminder de druk op de machine De machine maakt een abnormaal geluid Mechanische obstructie Laat de machine bij een GMC service center onderhouden Kortsluiting in het anker Laat de machine bij een GMC service center onderhouden Overmatige trilling Onjuist bevestigd of los frees bit Bevestig het bit opnieuw of draai het vast Gebogen of beschadigd frees bi...

Page 21: ...ten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij beschikbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GR710 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen ...

Page 22: ...és avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Caractéristiques techniques Traduction des instructions originales Abréviations pour les termes techniques V Volts Hz Hertz CA Courant alternatif DC Courant continu A mA Ampère milliampère W kW Watt kilowatt Ah Ampère heure...

Page 23: ...tion de l outil Ne pas utiliser d outil électrique en état de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves b Porter des équipements de protection Porter toujours des lunettes de protection Le port d équipements de protection tels que des masques à poussières des chauss...

Page 24: ...ue les étiquettes et les avertissements de sécurité sur l appareil restent lisibles et remplacez les s ils sont endommagés ou abîmés z Lorsque vous utilisez la défonceuse restez sur vos garde la fraise pourrait caler entrainant une perte de contrôle Assurez vous toujours de bien maintenir la défonceuse Dans de telles circonstances soyez prêt à relâcher l interrupteur de marche arrêt immédiatement ...

Page 25: ... au moins 20 mm ou la moitié de la tige qu importe si plus grand soit inséré dans la pince de serrage 6 L écrou de la pince de serrage peut être serré en utilisant la clé fournie ATTENTION N appliquez PAS un serrage excessif car cela pourrait endommager la pince de serrage l écrou de la pince de serrage le filetage externe de l arbre 37 ou le blocage de l arbre Remarque Ne serrez pas l écrou de la...

Page 26: ...uditives adéquates ainsi que des gants appropriés pas en tissus lorsque vous travailles avec cet outil IMPORTANT Assurez vous que les évents du moteur 12 et autres sont propres en permanence Les copeaux métalliques la fibre de verre le plâtre et autres particules et la poussière peuvent endommager l appareil s ils rentrent dans les évents du moteur Utilisez un aspirateur pour vous assurer que les ...

Page 27: ...ine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux Si les balais sont excessivement usés le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d étincelles peut être observée Pour remplacer les balais retirer les couvercles d accès au charbon 11 de chaque côté de l appareil Enlever les deux balais usés et remplacer les couvercles d accès au c...

Page 28: ...ez au réglage de vitesse supérieur Le moteur est surchargé Réduisez la force de poussée exercée sur la défonceuse La machine produit un bruit inhabituel Gêne mécanique Faites réparer votre outil dans un centre technique GMC agréé L induit présente des sections court circuitées Faites réparer votre outil dans un centre technique GMC agréé Vibrations excessives Fraise mal installée ou lâche Réinstal...

Page 29: ...ro de série sur le boîtier de l appareil Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve d achat Si toute pièce de ce produit s avérait défectueuse du fait d un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 mois suivant la date d achat GMC s engage auprès de l acheteur de ce produit à réparer ou à sa discrétion à remplacer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas ...

Page 30: ...glichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten Technische Daten Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen V Volt Hz Hertz AC Wechselstrom DC Gleichstrom A mA Ampere Milliampere W kW Watt Kilowatt Ah Amperestu...

Page 31: ...trischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzsch...

Page 32: ...tand gekommen ist bevor die Spannzange arretiert wird s Die zulässige Drehzahl des Fräsers muss mindestens so hoch sein wie die Höchstdrehzahl des Elektrowerkzeugs t Nach dem Einsatz können Teile des Fräsers heiß sein Berühren Sie ihn daher zum Schutz vor Verbrennungen nicht unmittelbar nach dem Gebrauch u Verhindern Sie dass Geräteteile mit brennbaren Materialien in Berührung kommen können v Der ...

Page 33: ...ch Möglichkeit eine Absauganlage oder einen Staubsauger an den Absauganschluss 56 an der mit der Kantenfräseinheit 44 kompatibel ist Tragen Sie einen angemessenen Atemschutz Wenn bei Verwendung der Taucheinheit keine Absauganlage zur Verfügung steht säubern Sie den Arbeitsbereich regelmäßig um eine Ansammlung von Staub und Spänen zu verhindern 1 Montieren Sie das Gerät an der Kantenfräseinheit 44 ...

Page 34: ... Einstellung der Fräserhöhe an der Tiefenskala 14 und der Höhenanzeige des Tiefenanschlags 28 4 Kleinere Einstellungsänderungen am Tiefenanschlag lassen sich über den Feineinsteller des Tiefenanschlags 13 und den Feineinstellanzeiger des Tiefenanschlags 29 vornehmen Die Skala verfügt über 0 1 mm Einteilungen ist aber nicht absolut exakt 5 Ziehen Sie die Tiefenanschlagsarretierung in der benötigten...

Page 35: ...ng Gegebenenfalls notwendige Reparaturen dürfen nur durch zugelassene GMC Kundendienste durchgeführt werden Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungsleitungen Reinigung Halten Sie Ihr Gerät stets sauber Durch Schmutz und Staub verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuc...

Page 36: ...r überlastet Weniger Druck auf Oberfräse ausüben Auftreten unerwarteter Geräusche Mechanisches Hindernis Gerät von einem zugelassenen GMC Kundendienst warten lassen Kurzschluss im Anker Gerät von einem zugelassenen GMC Kundendienst warten lassen Übermäßige Vibration Nicht ordnungsgemäß montierter bzw locker sitzender Fräser Fräser ordnungsgemäß einsetzen bzw festziehen Fräser verbogen oder anderwe...

Page 37: ...icht an Dritte weitergegeben Kaufinformation Kaufdatum Modell GR710 Seriennummer befindet sich am Motorgehäuse Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile di...

Page 38: ...i non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Riciclare dove esistono impianti Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Specifiche Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche V Volt Hz Hertz CA Corrente alternata CC Corrente continua A mA Ampere milli Amp W kW Watt kilowatt Ah Amp ore capacità della batteria rpm Rev...

Page 39: ...Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le mascherine antipolvere le cal...

Page 40: ...avorazione lasciando che sia il cutter della fresa a determinare la velocità di taglio NON forzare il dispositivo e non sovraccaricare il motore y Verificare che le targhette e le avvertenze di sicurezza sul dispositivo restino facilmente accessibili Provvedere alla loro sostituzione qualora siano rovinate o danneggiate z In fase di funzionamento della fresa prepararsi al fatto che il cutter della...

Page 41: ... di inserimento e rimozione di frese vicino alle estremità affilate dei cutter 1 Per una maggiore facilità di installazione togliere il dispositivo principale dalla base a immersione 20 o dalla base del dispositivo di taglio 44 2 Premere il pulsante di blocco albero 8 e ruotare il dado dell anello metallico 39 di modo che venga innestato il blocco 3 Il dado dell anello metallico potrà poi essere a...

Page 42: ...i altezza stop torretta all altezza desiderata eseguendo un controllo con lo Stop profondità 24 quando viene immerso al fine di garantire che l altezza del cutter esposto sia conformemente alle proprie necessità 3 Serrare nuovamente il dado di blocco altezza stop torretta 4 Ruotare il gruppo di stop torretta fino allo stop successivo e ripetere quanto eseguito sopra per impostare l altezza Imposta...

Page 43: ... usare alcol petrolio o agenti detergenti troppo forti Non usare mai agenti caustici per pulire le componenti in plastica Lubrificazione Tutti gli ingranaggi del dispositivo sono lubrificati con un quantitativo sufficiente di lubrificante di alta qualità per la durata di vita dell unità in condizioni di funzionamento normali Non saranno quindi necessari ulteriori interventi di lubrificazione Spazz...

Page 44: ...ile Il motore è sovraccarico Ridurre la forza di pressione sulla fresatrice Emette un rumore strano Ostruzione meccanica Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato GMC per intervenire sul dispositivo L indotto ha delle sezioni in corto Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato GMC per intervenire sul dispositivo Vibrazioni eccessive Fresa inserita in modo errato o allentata Inserire o serra...

Page 45: ...ti nella nostra lista mailing se non diversamente indicato per informazioni su rilasci futuri Dettagli forniti non saranno resi disponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GR710 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 giorni dall acquisto GMC garantisce verso l acquirente di questo prodotto che s...

Page 46: ...tal Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional Están sujetos al principio de recogida selectiva Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Características técnicas Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos V Voltio s Hz Hercio s AC Corriente alterna DC Corriente continua A mA Amperio s miliamperio...

Page 47: ...anténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves b Utilice siempre equipo de protección personal Use siempre protecció...

Page 48: ...nte el uso Nunca toque las fresas inmediatamente después de usarlas podría provocarle quemaduras graves u No deje que la fresa entre en contacto con materiales inflamables v Use sólo fresas con un diámetro de vástago compatible con la pinza de apriete suministrada con esta fresadora Las fresas incompatibles podrían vibrar y salir despedidas hacia el usuario w Nunca utilice el botón de bloqueo del ...

Page 49: ...3 Afloje la tuerca de la pinza de apriete 5 utilizar la llave suministrada 4 Asegúrese de instalar una pinza de apriete con el tamaño adecuado Si necesita cambiar la pinza de apriete desenrosque la tuerca de la pinza sustituya la pinza 38 y vuelva a colocar la tuerca 5 Inserte la fresa en la pinza de apriete y asegúrese de que al menos 20 mm o la mitad de la longitud del vástago esté insertado den...

Page 50: ...vidrio yeso etc pueden dañar el motor de la herramienta Utilice una aspiradora para limpiar las ranuras de ventilación Sople con aire comprimido si es necesario Ajuste de la profundidad utilizándola base para recortes IMPORTANTE Utilizar una base pequeña para ajustar la profundidad de corte puede ser peligroso Extreme la precaución en todo momento 1 Ajuste la altura de la base para recortes 44 afl...

Page 51: ...s escobillas 11 situadas en cada lado de la herramienta Retírelas y sustitúyalas por unas nuevas Vuelva a colocar las tapas de las escobillas Si tiene dudas sobre como sustituir las escobillas lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado Almacenaje Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas ...

Page 52: ... Motor sobrecargado Disminuya la presión ejercida sobre la fresadora La fresadora hace un ruido inusual Obstrucción mecánica Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado GMC Cortocircuito en la carcasa Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado GMC Vibración excesiva Fresa dañada o mal colocada Sustituya la fresa por una nueva o colóquela correctamente Fresa doblada o dañad...

Page 53: ...icación contraria de manera que pueda recibir información sobre nuestros últimos productos y novedades Sus datos no serán cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GR710 Número de serie Situado en el cárter del motor Conserve su recibo como prueba de compra Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días GMC se compromete a garantizar durante un periodo de 24 ...

Page 54: ...y wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi Jeśli jest to możliwe należy przekazać produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą Dane techniczne Kluczowe skróty techniczne Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Numer modelu GR710 Napięcie elektryczne 230 V 50 Hz Moc 710 W Prędkość b...

Page 55: ...z Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy RCD Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z elektronar...

Page 56: ...est całkowicie zatrzymany s Maksymalna prędkość bitu frezu musi być przynajmniej tak szybka jak maksymalna szybkość urządzenia t Nie dotykaj frezów bezpośrednio po zakończeniu użytkowania narzędzia ulegają one silnemu nagrzaniu Zaraz po zakończeniu pracy nie dotykaj akcesorium gdyż grozi to poparzeniem u Do not allow parts to come into contact with combustible materials v Należy stosować wyłącznie...

Page 57: ...gnięcie dźwigni blokady przycinarki 42 i podniesienie przystawki do przycinania 2 Zwolnij dźwignię blokady narzędzia 31 z przystawki do frezowania wgłębnego 20 3 Upewnij się że przystawka do przycinania wgłębnego oraz korpus główny urządzenia 10 są czyste bez zbędnego oleju i smaru 4 Umieść korpus główny urządzenia wewnątrz przystawki do frezowania wgłębnego wyrównując zębatkę 5 z przednią pionową...

Page 58: ...kręt śrubkę bądź gwóźdź w otwór w płytce prowadnicy 51 dokładnie w środku żądanego okręgu obrabianego materiału można to zrobić poprzez nawiercenie bądź wkręcenie elementu w danym miejscu 7 Odkręć pokrętła motylkowe prowadnicy 52 aby ustawić dany promień okręgu który ma być wycięty i przykręć ponownie WAŻNE Zwróć uwagę na kierunek cięcie na Rys III Bardzo ważne jest aby ciąć w kierunku zgodnym z r...

Page 59: ...ulować wysokość za pomocą tego pokrętła 47 2 Zaciśnij ponownie dźwignię blokady przystawki do przycinania Włączanie i wyłączanie 1 Upewnij się że frez jest solidnie zabezpieczony w tulei zaciskowej zaś powierzchnia tnąca frezu nie dotyka materiału obróbki bądź innych elementów 2 Aby uruchomić silnik należy wcisnąć włącznik On Off 4 na stronę oznaczoną I Maszyna wtedy zostanie uruchomiona W celu za...

Page 60: ...zacji elektronarzędzi które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych WEEE wraz z odpadami komunalnymi Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzichildren Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa pr...

Page 61: ...wienia nie mają wpływu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana TÜV Rheinland Co Ltd Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu GMC Tools Data 16 03 15 Podpis Darrell Morris Dyrektor Naczelny Nazwa i adres producenta Powerbox International Limited zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8...

Page 62: ...732455_MANUAL indd 62 24 04 2017 16 41 ...

Reviews: