background image

IT

39

Specifiche

Abbreviazioni tecnici

Dichiarazione di conformità CE  

Il sottoscritto: 

Sig. Darrell Morris

come autorizzato da: 

Silverline Tools

Dichiara che il prodotto:

Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sotto alla responsabilità del produttore.
L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la Legislazione di Armonizzazione 

pertinente dell'Unione.
Codice di identificazione: 

LTP30

Descrizione:

 Tagliaerba a filo, a benzina, 30cc

Si conforma alle seguenti direttive:

•  Direttiva Macchine 2006/42/EC 
•  Direttiva EMC 2004/30/EC 
•  Direttiva sui Rumori Esterni 2000/14/EC 
•  EN ISO 11806-1:2011
•  EN ISO14982:2009

Conformità Applicata, Metodo di Valutazione

•  2000/14/EC : Allegato III

Livello delle emissioni sonore in dB (A)

•  Misurato: 94
•  Garantito: 118

Organismo informato:

 Intertek

La documentazione tecnica è mantenuta da: 

Silverline Tools

Data:

 19/04/16

Firma: 

Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato

Nome e indirizzo del fabbricante: 

Powerbox International Limited, N°. Società 06897059. Indirizzo registrato:. 
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Regno Unito.

ATTENZIONE: 

Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB 

(A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con 
la protezioni per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la 
protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per 
il livello del suono prodotto dal vostro strumento.

ATTENZIONE:

 l’esposizione dell’utente alle vibrazioni dello strumento può causare la perdita del 

senso del tatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di presa. Esposizione a lungo 
termine può portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare la lunghezza del tempo 
esposti a vibrazioni e utilizzare guanti anti-vibrazione. Non utilizzare lo strumento con le mani 
sotto ad una temperatura normale comoda, siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore. 
Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di 
funzionamento dello strumento.
I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard 
internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di 
lavoro. Uno strumento a mal tenuta, montata in modo errato, o usato in modo improprio, possono 
produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. 

www.osha.europa.eu

 fornisce informazioni 

sui livelli sonori e vibrazioni nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che 
utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.

Modello:                                                              LTP30

Tipo di motore:                                        Raffreddato ad aria, 2 tempi 

Cilindrata:                                      

30cc 

Velocità  in  assenza  di  carico:                                    7800min

-1

Potenza di uscita massima       

1.0kW (1.34hp)

Rapporto miscela benzina/olio:                 40:1

Accensione:                                                             Elettronica 

Candela:                                                   Torch l8rtc

Capacità  serbatoio  carburante:                       500ml

Diametro del percorso di taglio:      

430mm

Diametro del cavo:                  

2mm

Peso netto:                                                 5,2 kg

Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti GMC possono 
subire variazioni senza preavviso.

Informazioni su rumori e vibrazioni: 

Pressione sonora L

PA

:

Dispositivo inattivo:

76.1dB(A)

Dispositivo in funzione:

96.5dB(A)

Potenza sonora L

WA

:  

112dB(A) 

Incertezza K:

3dB

Vibrazione ponderata a

h

 (impugnatura principale): 

Dispositivo inattivo:

2.475m/s

2

Dispositivo in funzione:

9.839m/s

2

a

h

 (impugnatura ausiliaria):

Dispositivo inattivo:

3.192m/s

2

Dispositivo in funzione:

8.935m/s

2

Incertezza K:

1.5m/s

2

Il livello di intensità sonora per l'operatore potrebbe superare gli 85dB(A) e potrebbe quindi essere 
necessario indossare protezioni per l'udito.

V

Volt

~

Corrente alternata

A

Ampere

n

0

Nessuna velocità di carico

Hz

Hertz

W, kW

Watt, kilowatt

/min o min

-1

(rivoluzioni o moti alternativi) al minuto

469258_Z1MANPRO1.indd   39

25/04/2016   09:02

Summary of Contents for 30CC

Page 1: ...LINE STRIMMER LTP30 30 CM3 BENZINE GRASTRIMMER DÉBROUSSAILLEUSE À ESSENCE 30 CM3 BENZIN FREISCHNEIDER 30 CM3 TAGLIAERBA A FILO A BENZINA 30CC DESBROZADORA A GASOLINA 30 CM3 469258_Z1MANPRO1 indd 1 25 04 2016 09 02 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 20 21 18 17 16 15 22 28 27 26 25 24 23 469258_Z1MANPRO1 indd 2 25 04 2016 09 02 ...

Page 3: ...A E I M B F J C G K D H L 469258_Z1MANPRO1 indd 3 25 04 2016 09 02 ...

Page 4: ...469258_Z1MANPRO1 indd 4 25 04 2016 09 02 ...

Page 5: ...30CC PETROL LINE STRIMMER LTP30 English 6 Nederlands 14 Français 22 Deutsch 30 Italiano 40 Español 48 469258_Z1MANPRO1 indd 5 25 04 2016 09 02 ...

Page 6: ...e of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Original Instructions Wear hearing protection Wear ...

Page 7: ... in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and ...

Page 8: ... immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the right level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool 3 Tool use and care a Maintain tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tool s operation If damaged have the tool repaired before use Many accidents are caused by poo...

Page 9: ... thrown back towards the user Correct use and regular maintenance will significantly reduce the chance of kickback occurring Always stop the tool before crossing gravel paths or roads Do not run the engine in ill ventilated confined spaces There is a danger of poisoning by exhaust gases Turn the engine off before putting the strimmer down Do not transport the strimmer with the engine running Keep ...

Page 10: ...r 16 to close the choke in preparation for cold starting Image E Note The above step is only necessary when starting the engine from cold 3 Depress the Primer Bulb 18 approximately 6 times Image F to feed the fuel into the carburettor 4 Place the strimmer on the floor and hold in position by placing your foot on the Handle 11 with a small amount of pressure Note Applying too much pressure whilst s...

Page 11: ...to the Cutting Head Assembly 3 Reattach the Cutting Head Assembly to the Lower Drive Shaft 2 and secure in place using the Cutting Head Securing Knob 28 Note Ensure the hexagonal recess on the Cutting Head Assembly is fully located on the hexagonal section of the Lower Drive Shaft 4 After changing the Cutting Line run the strimmer under no load for at least a minute to make sure that the line and ...

Page 12: ...ll moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children Always transport and store fuels in an approved container Mix only enough fuel for your immediate needs If fuel must be stored longer than 30 days it should first be treated with a stabiliser or a similar product Whenever storing for a long perio...

Page 13: ...to stop rotating and remove entangled vegetation Power loss or sudden stopping of the engine No fuel in the tank Refill Fuel Tank 21 See Filling with fuel Dirty blocked fuel filter Clean the fuel filter and remove blockage see Fuel filter maintenance Dirty blocked air filter Clean the air filter and remove blockage see Air filter maintenance Excessive carbon deposits within the engine cylinder or ...

Page 14: ... 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassing Dit tast uw we...

Page 15: ...ellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibratie heeft een grotere invloed op handen met een temperatuur lager dan een normale comfortabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De...

Page 16: ...sniveaus zelfs tijdens het dragen van gehoorbescherming oncomfortabel hoog zijn stop dan met het gebruiken van het gereedschap en controleer of het juiste dempingsniveau gegeven wordt 3 Gebruik en verzorging a Het onderhouden van gereedschap Controleer op een verkeerde uitlijning of binden van bewegende onderdelen beschadiging aan onderdelen en andere condities wat het gebruik beïnvloed In geval v...

Page 17: ...e buurt van de plek waar gesnoeid wordt Zet de machine onmiddellijk uit wanneer deze vast loopt Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het probleem op lost Wees voorbereid op mogelijke terugslag Onder sommige omstandigheden bij onjuist gebruik kan de grastrimmer terugslaan in de richting van de gebruiker Door een juist gebruik en onderhoud van het apparaat wordt de kans op terugslag aanzien...

Page 18: ... is WAARSCHUWING Ben uiterst voorzichtig Brandstof is licht ontvlambaar WAARSCHUWING Gebruik geen ethanol en methanol bevattende brandstoffen waar deze de brandstofleidingen mogelijk beschadigen Let op Gebruik enkel 40 1 brandstof olie mengsels in deze 2 takt motor Bij het gebruik van andere verhoudingen slijt de machine vroegtijdig Gebruik verse ongelode benzine Maak enkel gebruik van 100 synthet...

Page 19: ... snelheid aanhoudt om maaidraad 27 vrij te geven Let op Wanneer het maaidraad niet juist vrijgegeven wordt schakelt u de machine uit wacht u tot de spoel volledig tot stilstand komt en plaats u de ontstekingsschakelaar 8 in de STOP positie voor dat u de kop inspecteert Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen waaronder stervorming maaidraad Heavy Duty nylon maaidraad en harnas zi...

Page 20: ...ebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Maak de behuizing met een vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon Gebruik geen alcohol benzine of hardnekkig schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Opberging Berg de machine op e...

Page 21: ... u de groei verwijdert Vermogen verlies of plotse motoruitschakeling Lege brandstoftank Vul de brandstoftank als beschreven in deze handleiding Vuile verstopte brandstoffilter Maak de brandstoffilter schoon als beschreven in deze handleiding Vuile verstopte luchtfilter Maak de luchtfilter schoon als beschreven in deze handleiding Overmatige roetaanslag in de motor cilinder of uitlaat Laat de machi...

Page 22: ...cer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statuta...

Page 23: ... longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique Si nécessaire limitez le temps d exposition aux vibrations et portez des gants anti vibrations N utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales car l effet vibratoire en est accentué Référez vous au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations po...

Page 24: ...s 2002 44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques même pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez à sentir inconfortable à cause des vibrations ARRÊTER immédiatement l utilisation de l appareil ATTENTION Toujours porter des protections auditives lorsque le niveau sonore excède 85 dB A et limiter le temps d exposition Si le...

Page 25: ...ilisé qu en position debout la bobine de fil et la lame devant rester toujours proches du sol Avancez lentement lorsque vous portez cet outil L herbe ou les broussailles fraîchement coupées sont glissantes et peuvent provoquer une glissade Utilisez uniquement un fil nylon pour coupe bordure adapté et des lames spécifiques Le recours à un matériel non adapté peut être très dangereux Ne jamais appro...

Page 26: ...ar ces substances pourraient endommager les tuyaux pour le carburant ou d autres parties du moteur Remarque Utilisez un mélange essence huile avec un rapport de 40 1 avec ce moteur à deux temps Le non respect de cette consigne conduira à l usure prématurée de la débroussailleuse Utilisez de l essence sans plomb neuve L huile employée devra être une huile 100 synthétique spécialement conçue pour le...

Page 27: ...STOP avant d essayer d enlever des corps étrangers enroulés dans le logement du fil de coupe La bobine de fil 26 présente un mécanisme d avance par frappe au sol Pour faire avancer le fil de coupe 27 faites exercer des petits coups sur le sol par la vis de sécurité de la tête de coupe 28 tout en faisant tourner le moteur à une vitesse modérée Remarque Si l assemblage de la tête de coupe ne fait pa...

Page 28: ...ssence 21 est équipé d un filtre qui est situé à l extrémité libre de la conduite d essence Ce filtre peut être retiré pour être inspecté à l aide d un crochet ou autre objet similaire introduit dans l ouverture située derrière le bouchon du réservoir 22 Pensez à vérifier régulièrement le filtre à essence en fonction de la planification de l entretien prévue Ne laissez pas la poussière pénétrer à ...

Page 29: ...issance ou arrêt soudain du moteur Le réservoir d essence est vide Remplissez le réservoir d essence 21 Reportez vous à la section Remplissage du réservoir d essence Filtre à essence bloqué ou encrassé Nettoyez le filtre à essence et retirez toute obstruction Reportez vous à la section Entretien du filtre à essence Filtre à air bloqué ou encrassé Nettoyez le filtre à air et retirez toute obstructi...

Page 30: ...ukts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Gesc...

Page 31: ... wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen Begrenzen Sie falls nötig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen da Vibrationen bei T...

Page 32: ...ie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern WARNUNG Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden ...

Page 33: ...ie überzeugt sind dass Sie leistungsfähig und kräftig genug sind um sie zu Ende zu führen Verwenden Sie eine Motorsense niemals wenn Sie müde sind sich unwohl fühlen oder unter Rausch Arzneimittel oder Alkoholeinfluss stehen Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeit dass umstehende Personen sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden Lassen Sie Kinder und Haustiere niemals in die Näh...

Page 34: ... herausragen Abb D Hinweis Vergewissern Sie sich dass die innere Spindel korrekt ausgerichtet ist Ein Wiederstand beim Zusammenführen ist zu spüren wenn die interne Spindel nicht richtig verbunden ist 6 Sichern Sie die beiden Schäfte indem sie das Feststellrad anziehen Zusatzgriff montieren 1 Entfernen Sie die zwei Sechskantschrauben die die Klemmvorrichtung des Zusatzgriffes 6 sichern mit dem mit...

Page 35: ...chutz ausreichenden Atem und Gehörschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten Der Schultergurt sollte über Ihrer linken Schulter sitzen mit der rechten Hand ergreifen Sie die Grifffläche 11 für die Kontrolle über den Zündaufbau 7 während Sie mit der linken Hand den Zusatzgriff 6 festhalten der Ihnen die Steuerung des Schneidkopfes 25 ermöglicht Hinweis Falls notwendi...

Page 36: ...zenschlüssels Abb L 3 Setzen Sie die neue Zündkerze erst mit der Hand ein danach ziehen Sie die restliche Drehung mit dem Zündkerzenschlüssel nach Wartung des Luftfilters Hinweis Staub der sich im Luftfilter ansammelt führt zu geringerer Motorleistung und erhöhtem Kraftstoffverbrauch Außerdem können abgeriebene Partikel in den Motor gelangen Entfernen Sie den Luftfilter und befreien Sie ihn regelm...

Page 37: ...r verstopfter Luftfilter Säubern Sie den Luftfilter und entfernen Sie Ablagerungen Siehe Luftfilter warten Übermäßige Kohlenstoffablagerungen im Motor Zylinder oder Auspuff Gerät von einem zugelassenen GMC Kundendienst warten lassen Entfernen Sie die Zündkerzen geben sie ein paar Tropfen Öl in den Zylinder ein und ziehen Sie 2 3 Mal am Seilzug Starter 12 um das Öl gleichmäßig zu verteilen Setzen S...

Page 38: ...ire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Traduzione delle istruzioni originali Usare la protezione acustica Indossare occhiali pro...

Page 39: ...nti anti vibrazione Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internaziona...

Page 40: ...utili anche per l utilizzo di attrezzi a livello domestico Il primo momento in cui si avverte disagio a causa delle vibrazioni invitiamo a sospendere immediatamente l uso del dispositivo AVVERTENZA Indossare sempre una protezione uditiva nel caso in cui il livello sonoro superi gli 85dB A e ove necessario limitare il limite dell esposizione Qualora i livelli sonori arrechino disturbo anche indossa...

Page 41: ...mminare lentamente mentre si sta trasportando il dispositivo L erba o i cespugli tagliati di recente sono scivolosi e potrebbero far inciampare l utente Usare unicamente filo di nylon adeguato o lame appositamente concepite per questo tipo di lavoro Cercare di usare accessori di taglio diversi è un operazione estremamente pericolosa Non passare mai le braccia o le gambe vicino alla lama mentre si ...

Page 42: ...mpi sottoposti a grande stress 1 Mescolare benzina e olio all interno di un contenitore adeguato Non mescolare mai il carburante all interno del serbatoio del tagliaerba a filo 2 Collocare l unità sul lato a terra oppure su una superficie solida di modo che il tappo del serbatoio 14 sia rivolto verso l alto e pulire l eventuale sporcizia dall apertura del serbatoio 3 Svitare il tappo del serbatoio...

Page 43: ... a consultare il sito toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Indossare SEMPRE una strumentazione di protezione personale adeguata comprese protezioni per gli occhi e guanti resistenti a olio e carburante in fase di esecuzione di interventi di manutenzione su questo tagliaerba Garantire SEMPRE un livello di ventilazione adeguata AVVERTENZA Lavorare lontano da fiamme libere NON fumare e garant...

Page 44: ...sciacquando il serbatoio con benzina Ispezione generale Controllare a intervalli regolari che tutte le viti di fissaggio siano strette saldamente Pulizia Mantenere pulito lo strumento in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciu...

Page 45: ...ata Perdita di corrente o arresto improvviso del motore Non c è serbatoio nel carburante Fare rifornimento Cfr Rifornimento con carburante Filtro del carburante sporco bloccato Pulire il filtro del carburante e togliere il blocco rimandiamo alla sezione Manutenzione del filtro carburante Filtro dell aria sporco bloccato Pulire il filtro dell aria e togliere il blocco rimandiamo alla sezione Manute...

Page 46: ...a sin cargo alguno Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Traducción del manual original Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección resp...

Page 47: ...ndiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar ADVERTENCIA La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica Si es necesario limite el tiempo de exposición a la vibración y uti...

Page 48: ...bajo deben disponer de información relativa a las vibraciones DETENGA inmediata mente su herramienta eléctrica en caso de experimentar molestias ADVERTENCIA Se recomiendan usar medidas de protección sonora cuando el nivel de intensidad sonora exceda de 85 dB A Compruebe siempre que la protección auditiva esté en buen estado y que el nivel de atenuación sea el correcto dependiendo del tipo de tarea...

Page 49: ...do transporte esta herramienta El césped recién cortado puede hacer que resbale Utilice solo hilo y cuchillas compatibles con su herramienta Utilizar otro tipo de accesorios puede ser peligroso Nunca coloque sus manos piernas cerca de la cuchilla Colóquese en una posición estable y manténgase alejado de la zona de corte Si la herramienta queda atascada apáguela inmediatamente Deje que las cuchilla...

Page 50: ...e en el depósito de combustible de la herramienta 2 Ponga el cortabordes verticalmente sobre el suelo o sobre una superficie resistente y limpie la suciedad que pueda haber en el tapón del combustible 22 3 Desenrosque el tapón del depósito de combustible e introduzca la mezcla de combustible con ayuda de un embudo Nota Tenga cuidado de no verter la mezcla Si vierte algo de combustible límpielo con...

Page 51: ... el generador alejado de las llamas NO fume y asegúrese de que el combustible derramado no suponga ningún riesgo ADVERTENCIA Cuando realice tareas de mantenimiento recicle siempre los restos de combustible aceite en puntos de reciclaje adecuados ADVERTENCIA Desenchufe siempre la herramienta y deje que todas las partes se enfríen antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento Nota El...

Page 52: ...n apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación Limpie la carcasa de la herramie...

Page 53: ... detenga completamente antes de desobstruir el cabezal Pérdida de potencia para repentina del motor No hay combustible Llene el depósito de combustible Filtro de combustible obstruido sucio Limpie el filtro de combustible 21 Véase la sección de mantenimiento Filtro de aire obstruido sucio Limpie el filtro de aire Véase la sección de mantenimiento Restos de carbón en el cilindro salida de escape 20...

Page 54: ...54 Notes 469258_Z1MANPRO1 indd 54 25 04 2016 09 02 ...

Page 55: ...55 Notes 469258_Z1MANPRO1 indd 55 25 04 2016 09 02 ...

Page 56: ...469258_Z1MANPRO1 indd 56 25 04 2016 09 02 ...

Reviews: