background image

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses hochwertige RC-Modell muss mit Vorsicht und nötigem Verantwortungsbewusstsein betrieben wer-
den. Wenn Sie dies nicht tun, kann es zu Schäden am Modell oder an fremdem Eigentum kommen. Der Radi-
cator Nitro darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durch die Eltern betrieben wird. GM-Racing übernimmt keine 
Verantwortung für Verluste oder Schäden, die sich aus dem Betrieb, nicht ordnungsgemäßem Gebrauch 
oder Missbrauch dieses Erzeugnisses oder eines anderen zu seinem Betrieb notwendigen Erzeugnisses 
ergeben, gleichgültig, ob diese direkt, indirekt, auf Umwegen, zufällig oder als Folge seines Gebrauchs ent-
stehen.

Dieses Modell wird über Funksignale gesteuert, die vielfältigen Einfl üssen jenseits Ihrer Kontrolle unter-

• 

liegen. Diese Beeinfl ussung kann einen zeitweiligen Verlust der Steuerfähigkeit verursachen, so dass es 
ratsam ist, ständig einen Sicherheitsabstand nach allen Richtungen einzuhalten, um Zusammenstösse 
zu vermeiden.
Betreiben Sie Ihr Modell auf freiem Gelände, abseits von Autos, Verkehr und Menschen.

• 

Laufen Sie nie auf die Strasse hinaus, egal aus welchem Grund.

• 

Fahren Sie Ihren Radicator Nitro niemals mit schwachen Sender- oder Empfängerbatterien.

• 

Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen und Warnhinweise für das vorliegende und jedes andere 

• 

von Ihnen benutzte Zubehör (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkupacks usw.).
Halten Sie Chemikalien, Kleinteile und alle elektrischen Komponenten von Kindern fern.

• 

Kraftstoff ist feuergefährlich, wenn man nicht sorgfältig damit umgeht. Halten Sie sich an alle Sicher-

• 

heitsnahmen und – Richtlinien im Umgang mit dem Kraftstoffbehälter.
Halten Sie Kraftstoff und alle anderen Chemikalien von Kindern fern.

• 

Halten Sie den Kraftstoffbehälter immer geschlossen und arbeiten Sie nie damit in der Nähe von offenem 

• 

Feuer oder beim Rauchen.
Der Auspuff leitet giftige Kohlenmonoxid-Gase aus. Lassen Sie Ihr Fahrzeug immer in einer gut belüfte-

• 

ten Umgebung, niemals in geschlossenen Räumen laufen.
Der Zylinderkopf des Motors und der Auspuff sind im Betrieb sowie eine gewisse Zeit danach äußerst 

• 

heiß. Achten Sie darauf, diese Teile nicht zu berühren, besonders beim Nachtanken!
Der Motor kann laut wirken, besonders in umbautem Gelände. Wenn der Lärm Sie stört, sollten Sie einen 

• 

Ohrschutz tragen.

ERFORDERLICHES ZUBEHÖR

Zum Betrieb Ihres neuen Radicator Nitro brauchen Sie folgende Zubehörteile:

12 Alkali-Batterien Typ AA z.B. Best.-Nr. 3426 oder 12 Akkuzellen Typ AA Mignon z.B. Best.-Nr. 3621 (8 

• 

für Sender und 4 für den Empfänger)
Qualitäts-Modellbau-Treibstoff – vorzugsweise vom Typ Titan RS16 Best-.Nr. 2642.2L mit 16% Nitroge-

• 

halt (oder Titan RS25 Best.-Nr. 2643.2L mit 25% Nitrogehalt)
Tankfl asche Best.-Nr. 98032

• 

1,2 V Glühkerzenstecker, möglichst mit Messgerät Best.-Nr. 3248 (oder 98031 mit Ladegerät)

• 

Ladegerät für Senderakku z.B. Best.-Nr. 6427 und Glühkerzenstecker Best.-Nr. 6431

• 

oder Nitro-Starterset 90504

• 

01                                  GM-Racing 90507.RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy

EINFÜHRUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für den Radicator Nitro-RTR von Graupner entschieden haben. Diese Einführung 
enthält die grundlegenden Anweisungen für den Betrieb Ihres neuen Fahrzeugs. Der Radicator Nitro ist zwar 
ein großartiges Modell für RC-Fahranfänger, aber er verlangt auch eine gewisse handwerkliche Erfahrung 
und bei Fahrern unter 14 Jahren die Anleitung durch die Eltern. Es ist daher wichtig, dass Sie alle Anweisun-
gen und das gesamte gedruckte Begleitmaterial lesen, damit Sie Ihr Modell betreiben können ohne unnötige 
Schäden zu verursachen.

Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, alles durchzulesen, bevor Sie mit dem Modell losfahren.

D

ie F

ir

m

a G

ra

u

p

n

e

r G

m

b

H & C

o

. K

G

 

  

k

c

e

T/

mi

e

h

h

cri

0

3

2

3

7-

D ,

6

9-

4

9     

e

ß

ar

t

s

n

et

t

eir

n

e

H

g

e

w

ä

h

rt a

b d

e

m K

a

u

fd

a

tu

m a

u

f d

ie

se

s P

ro

d

u

k

 

eine

 Gar

an

tie

 v

on

 2

4

 Mona

te

n

Die

 Gar

an

ti

e

 gilt

 nur

 für

 die

 ber

e

it

s beim

 Ka

uf

 des

 

P

roduk

te

s v

o

rh

ande

nen

 Ma

te

rial-

 ode

r F

unk

ti

-

o

n

sm

ä

n

g

e

l. S

c

h

ä

d

e

n d

ie a

u

f A

b

n

ü

tz

u

n

g, Ü

b

e

r

-

last

ung

, falsche

s Z

ube

hör

 ode

r unsachge

mäße

 

Be

handlung

 z

ur

ück

zu

hr

e

n

 sind

, sind

 v

o

n

 de

Garan

tie

 ausgeschlossen

.

D

ie

 ge

se

tz

liche

n

 Re

ch

te

 und

 Ge

w

ä

hr

leist

u

ngs

an

-

spr

ü

che

 de

s V

e

rb

rauchers

 w

e

rde

n

 dur

ch

 diese

 

 

Gar

an

ti

e

 nich

t berühr

t.

B

it

te ü

b

e

rp

fe

n

 S

ie vo

r e

in

e

r R

e

k

la

m

a

ti

o

n o

d

e

Rück

se

ndung

 das

 P

roduk

t ge

nau

 auf

 Mänge

l, 

da

 wir

 Ihnen

 bei

 Mängelfr

eiheit

 die

 en

tstandenen

 

U

n

ko

ste

n

 i

n

 R

e

c

h

n

u

n

g

 s

te

ll

e

n m

ü

ss

e

n

.

Wir

 ge

w

ähr

e

n

 auf

 die

se

s Er

ze

ugnis

 eine

GARANT

IE

von

  

24

  

MON

A

TEN

Graupne

r GmbH

 &

 Co

. K

G

, Henrie

tt

enst

raße

 

 

9

4

-9

6

, D

-7

3

2

3

0

 K

ir

c

hheim

/T

e

ck

, German

y

 

 

guaran

te

e

s t

his

 pr

oduct

 fo

r a

 per

iod

 o

f 2

4

 mon

ths

 

fr

om

 da

te

 o

f p

u

rc

has

e

.

The

 guar

an

te

e

 applies

 only

 t

o

 such

 ma

te

rial

 or

 

oper

a

ti

o

n

a

l de

fe

c

ts

 wh

ic

h

 ar

e

 p

res

en

t a

t t

h

e

 t

im

e

 

of p

u

rc

h

a

se

 of t

h

e p

ro

d

u

c

t.

Damage

 due

 t

o

 w

e

ar

, o

v

e

rl

oading

, incompe

te

n

handling

 or

 t

he

 use

 o

f incor

re

c

t acce

ss

or

ie

s is

 

n

o

t c

o

v

e

re

d by t

h

e g

u

a

ra

n

te

e.

T

h

e

 user

‘s

 legal

 righ

ts

 and

 claims

 under

 garan

-

te

e a

re n

o

t a

ff

e

c

te

d by t

h

is g

u

a

ra

n

te

e.

P

lease

 che

ck

 t

he

 pr

oduct

 car

e

fu

lly

 f

or

 de

fe

ct

b

e

fo

re yo

u m

a

ke a c

la

im o

r s

e

n

d

 t

h

e i

te

m to u

s, 

since

 w

e

 ar

e

 obliged

 t

o

 mak

e

 a

 char

ge

 f

or

 our

 

c

o

st i

f t

h

e p

ro

d

u

c

t i

s f

o

u

n

d to b

e f

re

e of f

a

u

lt

s.

T

his

 pr

oduct

 is

W

ARRANTIED

for

  

24

  

MONTHS

L

a s

o

c

té G

ra

u

p

n

e

r G

m

b

H & C

o

. K

G

 

He

nr

iet

te

nstra

ße

 94

-9

6

, D

-7

3

2

3

0

 K

ir

c

hhe

im

/

Te

ck

, A

llemagne

, accor

de

 sur

 ce

 pr

oduit

 une

 ga

-

ra

n

ti

e d

e 2

4 m

o

is à p

a

rt

ir d

e l

a d

a

te d‘

a

c

h

a

t.

L

a

 gar

a

n

tie

 pr

end

 e

ff

e

t uniquemen

t sur

 les

 vices

 

de

 f

onct

ionnemen

t e

t de

 ma

rie

l du

 pr

oduit

 

ache

. L

e

s dommages

 dûs

 à

 de

 l

‘usur

e

, à

 de

 

la

 sur

c

har

g

e

, à

 de

 mau

v

ais

 acce

ssoir

e

s ou

 à

 

d‘

u

n

e a

p

p

li

c

a

ti

o

n i

n

a

d

a

p

e, s

o

n

t exc

lu

s d

e l

garan

tie

.

Ce

tt

e

 garan

tie

 ne

 r

e

me

t pas

 e

n

 cause

 les

 dr

oit

e

t pr

é

ten

ti

ons

 légaux

 du

 consomma

teur

.

A

v

an

t t

o

ut

e

 r

é

clama

tion

 e

t t

o

ut

 r

e

to

ur

 du

 pr

oduit

v

e

uille

z s

.v

.p

. con

tr

ôler

 e

t no

te

r e

x

act

e

men

t les

 

faut

s ou

 vice

s du

 pr

oduit

, car

 t

o

ut

 aut

re

 f

rais

 

re

la

ti

f au

 pr

oduit

 v

ous

 sera

 fact

ur

é

.

Nous

 accor

dons

 une

GARANTIE

de

  

24

  

MOIS

L

a D

it

ta G

ra

u

p

n

e

r G

m

b

H & C

o

. K

G

 

H

e

n

ri

e

tt

e

n

st

ra

ß

e

 9

4

-9

6, D

-7

323

0 K

ir

c

h

h

e

im

/

Te

ck

, Ger

m

ania

, a

 par

tir

e

 dalla

 da

ta

 di

 acquist

o

concede

 su

 que

st

o

 pr

odo

tt

o

 una

 Garanzia

 di

 2

4

 

me

si

.

L

a g

a

ra

n

zi

a è v

a

li

d

a s

o

lo p

e

r i d

iff

e

tt

i d

i m

a

te

ri

-

a

le e d

i f

u

n

zi

o

n

a

m

e

n

to e

si

ste

n

ti g

ià a

l m

o

m

e

n

to 

d

e

ll

’a

c

q

u

is

to d

e

l p

ro

d

ot

to

. D

a

n

n

i d

o

v

u

ti a l

o

g

o

-

ri

o

, s

o

vr

a

c

cari

co

, a

c

cesss

o

ri

 sb

a

g

li

a

ti

 o

 ri

con

du

-

cibili

 ad

 uso

 pe

rsonale

 impr

opr

io

, sono

 e

sclusi

 

d

a

ll

a g

a

ra

n

zi

a

.

I dirit

ti

 legali

 e

 le

 pr

e

tese

 assicura

ti

v

e

 dell

’u

te

n

te

 

n

o

n t

ro

v

a

n

o r

is

c

o

n

tr

o n

e

ll

a p

re

se

n

te g

a

ra

n

zi

a

.

V

i pr

e

ghiamo

 di

 con

tr

o

llar

e

 i

 dif

e

tt

i de

ll

’a

rt

icolo

 

prima

 di

 inolt

ra

re

 un

 r

e

clamo

 o

 di

 r

e

st

it

uirlo

 per

-

c

h

é, i

n a

ss

e

n

za d

i d

if

e

tt

i, s

a

re

m

o c

o

st

re

tt

i a c

o

n

-

te

ggiar

e

 le

 spe

se

.

S

u q

u

e

st

o p

ro p

ro

d

ot

to

, d

ia

m

o u

n

a

GARANZIA

di

  

24

  

MESI

L

a

 firma

 Graupner

 GmbH

 &

 Co

. K

G

 

He

nr

iet

te

nst

ra

ße

 94

-9

6

, D

-7

3

2

3

0

 K

ir

chhe

im

/T

e

ck

concede

 sobr

e

 est

e

 pr

oduct

o

 una

 garan

tiá

 de

 2

4

 

m

e

se

s d

e

sd

e l

a f

e

ch

a d

e c

o

m

p

ra

.

L

a

 garan

tiá

 v

ale

 solo

 para

 el

 ma

te

rial

 de

 los

 pr

oduc

-

to

s comprados

 e

spe

cificados

 -

 o

 bié

n

 f

u

ncio

 na

-

mie

n

to

s -

 de

fe

ct

uosos

. L

a

s a

v

e

rías

 pr

oducidas

 por

 

de

sgast

e

, sobr

e

car

ga

, acce

sor

ios

 equiv

o

cados

 o

 

u

so

s i

n

a

d

e

cu

a

d

o

s e

st

á

n exc

lu

id

o

s d

e l

a g

a

ra

n

a

.

E

l der

e

cho

 legal

 y

 el

 cumplimien

to

 de

 la

 garan

tía

 

para

 el

 consumidor

 se

 conse

guirá

 a

 t

ra

v

é

s de

 e

sta

 

gara

n

tía

 sin

 modific

acione

s.

Po

r f

a

v

o

r, a

n

te

s d

e h

a

ce

r u

n

a r

e

cl

a

m

a

ci

ó

n o e

n

-

viar

 una

 de

v

olución

 compr

o

bar

 minuciosamen

te

 el

 

de

fe

ct

o

 del

 pr

oduct

o

, puest

o

 que

 si

 está

 corr

e

ct

o

 

te

ndr

e

mos

 que

 cobrarle

 en

 la

 f

a

ct

ura

 el

 impor

te

 de

 

la

 r

e

v

isión

.

Nuest

ra

 Socieda

d

 concende

 una

GARANTÍA

de

  

24

  

MESES

Fir

ma

 Graupne

r GmbH

 &

 Co

. K

G

 

He

nr

iet

te

nst

ra

ße

 94

-9

6

, 7

3

2

3

0

 K

ir

chheim

/T

eck

 

posk

y

tuje

 na

 t

e

n

to

 pr

oduk

t zár

uku

 v

 délce

  t

rv

á

 

2

4

 me

sícu

 od

 da

ta

 pr

odeje

.

Z

á

ru

ka

 pla

 pouz

e

 na

 prá

v

e

 pri

 k

o

upi

 e

x

ist

ující

 

v

a

d

y m

a

te

ri

á

lu a n

a v

a

d

y f

u

n

k

c

e

. Š

k

o

d

y, k

te

ré 

v

znik

ly

 pr

e

tíz

e

n

ím

, pr

ir

o

ze

n

ým

 opo

tr

e

be

ním

ne

v

hodnzm

 pouzit

ím

 pr

ís

lušenst

 nebo

 neod

-

bor

n

ým

 zachá

ze

n

ím

, jsou

 z

e

 zár

u

k

y

 v

y

louce

n

y.

P

v

 a

 zárucní

 nár

ok

y

 spo

tr

e

bit

e

le

 nebudou

 

to

u

to z

á

ru

ko

u d

o

tc

e

n

y.

P

rosíme

 zk

on

tr

olujt

e

 pr

ed

 upla

tne

n

ím

 r

e

k

lamace

 

a

 pr

ed

 zasláním

 pr

oduk

tu

 zpe

t pr

e

sne

 v

a

du

a

b

yc

h

o

m V

á

m  n

e

m

u

se

li

 v p

p

a

d

e b

e

z

v

a

d

-

n

o

st

i v

y

st

a

v

it ú

c

e

t z

a v

zn

ik

lé n

á

k

la

d

y

Po

sk

y

tu

je

m

e n

a t

e

n

to v

ýro

b

e

k

ZÁRUKU

v délce trvání

 

24

 

mesícu

Service-Hotline:

  

Montag - Fr

eitag 

 

9

30

 - 11

30

 h und 13

00

 - 15

00

 h 

Tel.: 

(+49) 18 05 / 47 28 76 

Espana

 

FA-Sol S.A.                       

 

C. A

vinyo 4 (Pujada Roja)

 

E 8240 Manr

esa

 

Tel.: 

(+34) 

93 

87 

34 

23 

4                      

 

Fax: 

(+34) 93 87 41 55 4

France

 

Graupner 

Service 

France                                             

Gérald Altmayer

 

86, 

rue 

St. 

Antoine                                                  

 

F 57601 Forbach-Oeting

 

Tel.: (+33) 38 78 56 21 2

 

Fax: 

(+33) 38 78 50 00 8

Servicestellen

 

Service

 

Service après-vente

Deutschland / Österr

eich

 

Graupner GmbH & Co. KG

 

Henriettenstrasse 94-96

 

73230 Kir

chheim T

eck 

Belgien / Niederlande

 

Jan van Mouwerik

 

Slot de Houvelaan 30 

 

NL 3155 Maasland VT    

 

 

Tel.: 

(+31) 10 59 13 59 4

 

Fax: 

(+31) 31 10 59 13 59 4

Ceská Republika/ 

 

Slovenská Republika

 

RC 

Service 

Z. 

Hnizdil                                               

Letecka 666/22 

 

CZ 

16100 

Praha 

– 

Ruzyne                                                   

Tel.: 

(+42) 23 33 13 09 5

 

Fax: 

(+42) 23 33 13 09 5

Italia

 

GiMax                                              

                                              

V

ia Manzoni, no. 8               

 

25064 

Gussago                                                                  

Tel.: 

(+39) 

30 

25 

22 

73 

2                     

 

Fax: 

(+39) 

30 

25 

22 

71 

1                     

Luxembourg

 

Kit Flammang

 

129, Route d’Arlon                 

L 8009 Strassen

 

Tel.: (+35) 23 12 23 2            

Fax: (+35) 23 13 04 9

Schweiz

 

Graupner Service Schweiz

 

W

ehntalerstrasse  37

 

CH 8181 HÖRI / ZH

 

Tel.: (+41) 43 26 66 58 3

 

Fax: 

(+41) 43 26 66 58 3

Sverige

 

Baltechno Electr

onics

 

P.O. Box 5307

 

S 40227 Göteborg

 

Tel.: 

(+46) 31 70 73 00 0

 

Fax: 

(+46) 31 70 73 00 0

United Kingdom

 

Gliders

 

Brunel Drive 

 

GB Newark,

 

Nottinghamshir

e NG242EG

 

Tel.: 

(+44) 16 36 61 05 39

 

Fax: 

(+44) 16 36 60 52 55

Best.-Nr

.

 

Or

der No.

 

N° de l’article

Name des Käufers, Straße, W

ohnort

 

Owner‘s name, complete adr

ess

 

Nom de l‘acheteur

, Domicie et rue

 

Übergabedatum

 

Date of pur

chase/delivery

 

Date de r

emise

Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers

 

Stamp and signatur

e of dealer

 

Cachet de la firme et signatur

e du detailant

Muss an einem Sammelpunkt für elektr

onische 

 

Geräte abgegeben wer

den. Darf nicht über den 

 

normalen Hausmüll entsorgt wer

den.

Graupner GmbH & Co. KG

 

D-73230 Kir

chheim/T

eck, Henriettenstraße 94-96, Germany

GARANTIE

URKUNDE

W

arranty certificate

Certificat de garantie

Certificato di garanzia

Certificado de garantía

Zarucní list

GRAUPNER

t

GRAUPNER

t

GRAUPNER

GRAUPNER

t

GRAUPNER

t

GRAUPNER

 

GRAUPNER

t

GRAUPNER

t

GRAUPNER

t

GRAUPNER

t

GRAUPNER

  

GRAUPNER

t

GRAUPNER

t

GRAUPNER

t

GRAUPNER

t

GRAUPNER

  

GM-Racing 90507.RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy                                  58

Summary of Contents for Radicator Nitro-RTR

Page 1: ...Ersatzteile Spare Parts Pièces de rechange Montage Assembly Montage Garantie Warranty Garantie Deutsch 01 13 English 14 24 Francais 25 36 37 40 41 55 58 GM Racing 90507 RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy www gm racing de RADICATOR NITRO RACING TRUGGY 1 10 4WD ...

Page 2: ...since we are obliged to make a charge for our cost if the product is found to be free of faults This product is WARRANTIED for 24 MONTHS La société Graupner GmbH Co KG Henriettenstraße 94 96 D 73230 Kirchheim Teck Allemagne accorde sur ce produit une ga rantie de 24 mois à partir de la date d achat La garantie prend effet uniquement sur les vices de fonctionnement et de matériel du produit acheté ...

Page 3: ...ichtig damit Sie die Anschlusspins nicht verbiegen Anschließend müs sen Sie noch den Empfängerquarz im Fahrzeug Rx tauschen WERKZEUG UND PRAKTISCHE HILFSMITTEL Zusätzlich zu dem Werkzeug das dem Fahrzeug beiliegt sind folgende Werkzeuge sowohl nützlich als auch in manchen Fällen notwendig Kleiner Flach und kleiner Kreuzschlitz Schraubendreher z B Best Nr 5781 3 und 5779 1 Spitzzange Glühkerzenschl...

Page 4: ...s w einlaufen lassen müssen Sie sicher wenigstens die Vollgasschraube nachstellen um ein Überhitzen zu verhindern und um die richtige Leistung zu bekommen Lassen Sie den Motor nie mit Vollgas laufen ohne dass die Räder am Boden greifen CHECKLISTE VOR DEM START Überprüfen Sie alle Schrauben auf festen Sitz Kontrollieren Sie ob alle beweglichen Teile ohne zu klemmen funktionieren Überprüfen Sie den ...

Page 5: ...den Abklemmversuch wiederholen Wenn Sie den Leerlauf optimal eingestellt haben dreht der Motor wahrscheinlich im Leerlauf ein bisschen höher Sie müssen dann die Standgasschraube gegen den Uhr zeigersinn verstellen um die Leerlaufdrehzahl des Motors zu verringern Der Motor muss mit konstanter Beschleunigung ohne Verzögerungen hochdrehen fetter magerer rich lean Plus gras Plus pauvre EINSTELLEN DER ...

Page 6: ...icherung des Gemischs mindestens zwei Stunden gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden Wenn Sie sich wegen der optimalen Temperatur unsicher sind sollten Sie an die Anschaffung eines digitalen Thermometers Best Nr 1964 denken Micro Infrarot Thermometer Um die Motortemperatur zu messen Bereich 33 219 C 27 4 428 F Best Nr 1964 Tipp EINSTELLEN DES ZWEIGANGGETRIEBES Der Radicator Nitro ist mit einem aut...

Page 7: ...e den Kraftstoff nie länger als zwei Stunden im Tank Fahren Sie zum Abschluss eines Renntages den Tank leer Bauen Sie den Luftfilter aus und tröpfeln Sie etwas After Run Öl Best Nr 95450 in den Vergaser und drehen Sie den Motor ein paar Mal durch Bei Bedarf reinigen Sie den Luftfilter und ölen Sie ihn mit Luftfilteröl Best Nr 95452 neu ein bevor Sie ihn wieder einbauen Überprüfen Sie den Wagen auf...

Page 8: ...schlecht gelagert Nach verwerfungen suchen Motor abgenutzt Neu zusammenbauen Motor läuft heiß Vollast Gemisch zu mager zum Thema Motor Tuning Teillast Gemisch zu fett zum Thema Motor Tuning Einen Neuen versuchen Empfohlenen Kühlluftzufuhr blockiert Kühllamellen säubern Motor verschluckt sich Motor überhizt zum Thema Motor Tuning Vollast Gemisch zu mager zum Thema Motor Tuning Teillast Gemisch zu f...

Page 9: ...er aufweisen Weiterge hende Ansprüche sind ausgeschlossen Transport Verpackungs und Fahrtkosten gehen zu Lasten des Käufers Für Transportschäden wird keine Haftung übernommen Bei der Einsendung an GRAUPNER bzw an die für das jeweilige Land zuständige Servicestelle sind eine sachdienliche Fehlerbeschreibung und die Rechnung mit dem Kaufdatum beizufügen Die Garantie ist hinfällig wenn der Ausfall de...

Page 10: ...ürzer Die Stromquellen müssen öfter gemessen werden Werden die Rudermaschinen merklich langsamer oder wandert der Zeiger des Messinstrumentes im Sender in den roten Bereich bzw spricht das integrierte Computer Alarmsystem an dann den Betrieb einstellen und die Akkus laden Den Ladevorgang entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung Ihres Ladegerätes Wenn die Akkus geladen sind sollten ...

Page 11: ...eigen Ladungsabschaltung kommen Überzeugen Sie sich unbedingt durch mehrere Probeladungen von der einwandfreien und zuverlässigen Funktion der Ladeabschaltautomatik und der eingeladenen Kapazität SCHNELLLADEGERÄTE Sicherheitshinweise Das Ladegerät darf nur mit den Original Anschluss und Ladekabeln betrieben werden Die Ladeausgänge und Anschlusskabel dürfen nicht verändert oder untereinander in irg...

Page 12: ...nd zu rechnen ist sollten Empfänger Servo und Fahrtregler wasserdicht geschützt werden Alle Steckverbindungen müssen auf einwandfreien Kontakt überprüft werden Die Kontakte müssen frei von Korro sion sein Beim Einbau des Fahrtreglers bitte unbedingt darauf achten dass eine möglichst hohe Luftzirkulation zur Kühlung ermöglicht wird Nach Beendigung des Fahrbetriebs unbedingt den Fahrakku vom Fahrtre...

Page 13: ...ass die Räder genau in Geradeausrichtung stehen Damit wird sichergestellt dass die Lenkausschläge nach beiden Seiten gleich sind Die Vorspur ist eine Schrägstellung der Räder in Fahrtrichtung von oben gesehen Eine solche Einstellung der Vorder räder ist für das Fahrverhalten des Fahrzeugs wichtig Durch eine geringe Schrägstellung wird die Geradeausfahrt des Modells verbessert Die Vorspur kann durc...

Page 14: ...ucht so dicht wie möglich entlang der Innenseite der Kurve zu fah ren Bei dichtem Verkehr zusammenstoßende Fahrzeuge werden normalerweise zur Außenseite der Kurve geschoben Auch die Bahnverhältnisse können Sie dazu zwingen Ihren Kurs durch die Kurven zu ändern Oft ist es besser um Löcher und Höcker herumzusteuern statt darüber hinwegzufahren nur um den idealen Kurs einhalten zu können Beim Eintrit...

Page 15: ...ren Fuel is dangerous if not handled carefully Hold on to all safety precautions and guidelines dealing with the fuel tank Keep away fuel and other chemicals from children Keep the fuel tank closed and never work near fire or smoke The muffler exhaust poisonous gases Run your car always in a well ventilated area never run indoors The cylinder head of the engine and the exhaust are in operation and...

Page 16: ... the crystal out of the holder and install the new crystal labelled Tx in its place Then carefully align the two pins that extend from the transmitter and gently press it into place DO NOT force the crystal The pins can easily be broken Remove the crystal from your receiver in the same careful manner using a pair of needle nose pliers and install the new Rx crystal in its place PLEASE NOTE It is v...

Page 17: ...lerating there should be slight delays and thick smoke and the smoke must cease if the model is gaining speed At full speed should be a clear smoke from the exhaust plume Leave the vehicle on flat ground on a running track oval Push the throttle slowly when the vehicle is on the straight line and let the car run on idle when you are close to the curves This will also give you a sense for the react...

Page 18: ...aution The mixture is too lean and the engine is running hot when accelerating quickly and with a sharp noise then runs hard showing no longer smoke or the speed reduces This can be caused by the terrain characteristics atmospheric con ditions or drastic height differences To prevent permanent damage to the engine you must then immediately enrich the mixture by turning the high speed needle screw ...

Page 19: ...affect the performance of the model significantly Remove dirt or dust with compressed air a soft brush and or with a toothbrush If possible try using no solvents as this can move the dirt in normally inaccessible places and thus cause additional wear We recommend the following simple procedures Remove dirt and dust as far as possible with the methods described above Keep the fuel never longer than...

Page 20: ...e subject of Engine Tuning Glow Plug dirty Weak On the subject of glow plugs Idle speed is too low setting Engine stutter when cornering ride Fuel is empty Idle speed is too low setting Lenght 400 mm Width 310 mm Height 180 mm Tyre Diameter 110 mm Weight 2100 g Fuel Tank Capacity 75 cm3 Chassis 2 5 mm Alu 6061 T6 Engine 2 5 cm3 with pull starter Radio System GM Racing XG 6 Sport Spec 40Mhz FM SPEC...

Page 21: ...g loss by business interruption or other indirect or direct damages which are due to the employment of the model The joint and several liabilities are limited under all circumstances and each case to the amount which you actually paid for this model The start up and the operation of the model take place simply on danger of the owner Only careful and consi dered handling of the R C car protects aga...

Page 22: ...he correct direction As the first measure must the neutral midd 4 le position of the steering and gas servo be specified steering servo at channel I throttle servo at channel II and receiver battery at Batt connector of the receiver Ni MH batteries Ni MH batteries can be charged several times contrary to normal dry batteries approx 300 times Racing packs differ by the number of cells the capacity ...

Page 23: ...NiCd NiMH packs consisting of one to eight cells To avoid short circuits between the banana plugs fitted to the charge lead please always connect the charge lead to the charger first and only then to the battery to be charged Reverse the sequence when disconnecting Check before using the charger are all connections firm and secure i e no intermittent contacts Please bear in mind that it can be dan...

Page 24: ...osition Then adjust the servo saver and the tie rods in such a way that the wheels stand exactly in straight line adjustment Thus it is guaranteed that the steering travel is the same on both sides The toe in is a skew of the wheels in driving direction seen from above This adjustment of the front wheels is important for the handling of the vehicle The travelling straight ahead of the model is imp...

Page 25: ...s les endroits dif ficiles là ou vous rencontrerez toujours des voitures en difficultés Respectez les distances de sécurité par rapport aux autres modèles en particulier ceux qui sont un peu plus lents que le vôtre ou qui sont pilotés par des pilotes peu expérimentés Si vous vous rapprochez de trop de tels pilotes peuvent paniquer et provoquer un accident auquel vous ne pourrez pas échapper Vous p...

Page 26: ...me BEC il faut utiliser le cordon interrupteur BEC Réf 3028 avec le cordon adaptateur Réf 3029 10 A la place du variateur mécanique monté on peut utiliser un variateur électronique Consignes de sécurité Sur le variateur il faut monter une prise avec détrompeur Si vous utilisez d autres accus de propulsion avec des fiches différentes il va falloir les remplacer Là il faudra être très attentif une i...

Page 27: ... de voiture et tant qu il y est branché il faut que le moteur de la voiture soit coupé Lorsque le chargeur est alimenté par une batterie de voiture celle ci ne pourra pas alimenter en même temps un autre chargeur Le chargeur ne peut être alimenté par la batterie et par l alimentation stabilisée sur secteur en même temps Pour charger les accus il faut les retirer de leur logement Les accus piles ci...

Page 28: ... de sérieux dégâts sur le moteur et une usure prématurée des pièces Pour les réglages au niveau des vis du carburateur allez y cran par cran Attention N effectuez des réglages au niveau du carburateur que si le moteur a atteint sa température de fonctionnement normale Réglage carburateur Pour les réglages allez y cran par cran Imaginez vous que la fente de la vis corres ponde à la grande aiguille ...

Page 29: ...ies ferrées ou à proximité d une ligne haute tension Francais 31 GM Racing 90507 RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy RÉGLAGE DU RALENTI Le réglage du ralenti se traduit sur la tenue du ralenti lui même et légèrement au delà Si le réglage est opti mal et que le moteur tourne au moins 8 10 secondes au ralenti il doit légèrement broutter lorsque vous accélérez en dégageant un panache de fumée La me...

Page 30: ...es aiguilles d une montre autour du point de temps de distribution 2 Ajuster plus tard vous tournez un cours la vis autour des 1 8 rotations dans le sens des aiguilles d une montre Francais 29 GM Racing 90507 RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy Recherche des causes de dysfonctionnement Problèmes Causes possibles Solutions Le moteur ne démarre pas Pas de carburant Faire le plein La bougie ne roug...

Reviews: