background image

INTRODUCTION

Merci d’avoir sélectionné le Radicator Nitro-RTR de Graupner. Ce texte contient les consignes élémentaires 
pour l’utilisation de votre nouvelle voiture. Le Radicator Nitro est certes un beau modèle RC de voitures 
pour de jeunes pilotes débutants, mais demande néanmoins une certaine expérience manuelle, et pour des 
pilotes de moins de 14 ans, la surveillance des parents. De ce fait, il est très important de suivre toutes les 
consignes et de lire attentivement toutes les notices et documents fournis, pour pouvoir utiliser votre modèle 
en toute sécurité, sans provoquer des dégâts inutiles.

Prenez le temps de tout lire, avant de vous lancer !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ce modèle RC de qualité, doit être piloté avec précaution, avec un minimum de conscience et de respon-
sabilité. Si vous ne respectez pas cela, vous pouvez provoquer des dégâts non seulement sur le modèle 
lui-même, mais également à autrui. Il est interdit aux enfants d’utiliser le Radicator Nitro sans la surveillance 
des parents. Graupner décline toute responsabilité en cas de pertes ou dégâts causés par une utilisation non 
conforme du produit, ou d’un autre produit utilisé pour l’utilisation de celui-ci, que ce soit de manière directe 
ou indirecte ou par hasard.

Ce modèle est commandé par des signaux qui sont soumis à de nombreuses infl uences extérieures sur 

• 

lesquelles vous n’avez pas le contrôle. Ces infl uences peuvent provoquer une perte de contrôle du modè 
le, c’est pourquoi, il est recommandé de garder une distance de sécurité, dans toutes les directions, pour 
éviter les collisions.
N’utilisez votre modèle que dans des endroits bien dégagés, loin des voitures, de la circulation et des 

• 

personnes.
N’allez jamais sur la route, quelqu’en soit la raison.

• 

Ne pilotez jamais votre Radicator Nitro avec des piles ou accus d’émission faibles.

• 

Suivez les recommandations et respectez consignes de sécurité de ce produit ainsi que celles des ac-

• 

cessoires que vous utilisez (chargeur, accus, etc.).
Mettez tout produit chimique, petites pièces et composants électriques, hors de portée des enfants.

• 

Le carburant peut être dangereux  si on ne prend pas les précautions nécessaires. Respectez toutes les 

• 

règles de sécurité et directives dans la manipulation des réservoirs de carburant.
Carburant et tout produit chimique, de quelque nature que ce soit, doivent être hors de portée des en-

• 

fants.
Refermez toujours votre bidon de carburant, et ne travaillez pas à proximité d’un feu ou d’une cigarette.

• 

L’échappement rejète du monoxyde de carbone. ne faites jamais tourner votre voiture dans un endroit 

• 

clos, allez dans un endroit bien aéré. 
Lorsque le moteur tourne, la tête de cylindre du moteur et le pot d’échappement sont très chauds, même 

• 

un certain temps encore après l’avoir arrêté. Veillez à ne pas entrer en contact avec ces éléments, no-
tamment lorsque vous faites le plein !
Le moteur peut être bruyant, particulièrement s’il y a des bâtiments autour de votre terrain d’évolution. Si 

• 

le bruit vous gêne, n’hésitez pas à mettre un casque anti-bruit sur vos oreilles.

ACCESSOIRES NÉCESSAIRES

Pour utiliser votre nouveau Radicator Nitro, il vous faudra les articles suivants :

12 piles alcalines, de type AA, par ex. Réf. 3426,  ou 12 accus de type AA Mignon, par ex. Réf.  3621 

• 

(8 pour l’émetteur, 4 pour la réception) pour l’alimentation de l’émetteur et un accu de réception Réf. 
2493.5H
Un carburant de qualité pour modélisme – de préférence Titan RS16 Réf. 2642.2L avec 16% de nitromé-

• 

thane (ou Titan RS25 Réf. 2643.2L avec une teneur en nitro. de 25%)
Un bidon de remplissage Réf. 90587

• 

Un soquet de démarrage 1,2V avec, si possible l’appareil de mesure Réf. 3248 (ou 98031 avec char-

• 

geur)
Chargeur pour l’accu d’émission, par ex. Réf. 6427 et pour le soquet de démarrage Réf. 6431

• 

Francais

25                                  GM-Racing 90507.RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy

Système BEC

N’utilisez que des systèmes de radiocommande avec système  BEC intégré !
Grâce au système BEC, plus besoin d’accu de réception. L’alimentation de la réception est assurée par l’accu de pro-
pulsion. Le fait de ne plus avoir à recourrir à un accu de réception allège le modèle et le rend plus compétitif. 
Le récepteur et les servos ont une tension de fonctionnement de  4,8 - 6 V. Lorsque l’alimentation est assurée par l’accu 
de propulsion de 7,2 V, la tension doit être abaissée à 4,8 - 6 V, le système BEC s’en charge. Pour des ensembles sans 
système BEC, il faut utiliser le cordon interrupteur BEC Réf. 3028 avec le cordon adaptateur Réf. 3029.10.

A la place du variateur mécanique monté on peut utiliser un variateur électronique.

Consignes de sécurité

Sur le variateur, il faut monter une prise avec détrompeur.

• 
      Si vous utilisez d’autres accus de propulsion avec des fi ches différentes, il va falloir les remplacer. Là, il faudra être 

très attentif, une inversion de polarité endommagera irrémédiablement le variateur.
Un passage trop rapide de la marche avant en marche arrière peut conduire à des sollicitations trop élevées. 

• 

Lorsque le véhicule est stoppé par un obstacle, il ne faut pas accélérer, une sollicitation trop forte peut endommager 

• 

toute l’électronique du modèle.
Le variateur est conçu de manière à pouvoir alimenter le récepteur avec un maximum de deux servos. Une sollici-

• 

tation plus élevée peut conduire à une détérioration électronique du variateur.
Si vous évoluez sous la pluie ou sur des pistes détrempées, il faut placer le récepteur, les servos et le variateur dans 

• 

des boîtiers étanches.
Toutes les connections doivent être vérifi ées, aucun faux-contact. Il ne doit y avoir aucune trace de corrosion sur 

• 

les fi ches.  
Lors du montage du variateur, veillez à ce que la circulation d’air soit suffi sante pour assurer un bon refroidisse-

• 

ment.  

En fi n d’évolution, débranchez impérativement l’accu de propulsion du variateur, un démarrage inopiné pourrait provo-
quer des dégâts sur le variateur et sur l’accu.  

Amortisseurs

Les quatre amortisseurs hydrauliques de votre voiture  GM-Racing véhicule ont une infl uence non négligeable sur la 
tenue de route de votre véhicule. Que vous les remontiez à n’importe quel moment: faites-le avec minutie! Montez les 
amortisseurs toujours par paire (avant et arrière).  Si, par exemple, un des deux amortisseurs avant était un peu plus 
dur ou un peu plus mou que l’autre, la voiture, en virage, aura un comportement différent dans l’une ou l’autre direction. 
Il en est de même pour les amortisseurs arrières.
Les amortisseurs devraient être un peu plus mous à l’arrière qu’à l’avant, pour obtenir un comportement sain du modè-
le.  
La hauteur, garde au sol du modèle est très importante.  Elle est a régler de manière à ce que les bras de suspension 
avant et arrière reviennent en position, parallèles au sol, lorsque vous appuyez sur le modèle et que vous le relâchez. 
Cela ne peut être garantit que par un débattement suffi sant de la suspension (dans les deux sens). Si le modèle ne 
reprend pas sa hauteur correcte par rapport au sol, il faut réajuster la compression des ressorts en conséquence. 

Pour le choix de l’huile des amortisseurs, il est conseillé d’utiliser dans un premier temps une huile à viscosité plus 
grande  et de faire des essais par la suite avec une huile à viscosité moindre. Si sur terrain un peu bosselé, le châssis à 
tendance à „sauter“ , utilisez une huile avec un degré de viscosité plus important, donc plus fi ne. Si, sur le même terrain, 
dans les mêmes conditions, les pneus n’adhèrent plus à la piste, l’huile est trop épaisse, donc le degré de viscosité est 
trop fort. Dans ce cas, il faut utiliser une huile plus fi ne pour que les amortisseurs réagissent plus rapidement. On obtient 
ainsi une meilleure adhérence du pneu à la piste.

Les amortisseurs peuvent également infl uencer le comportement de la direction de votre modèle. Cela se peut se régler 
en „jouant“ sur la dureté de la suspension avant ou arrière. Leur effi cacité dépend des caractéristiques du ressort, de la 
viscosité de l’huile, de la position des amortisseurs ainsi que de l’interaction de ces trois facteurs. Lorsque l’arrière est 
plus souple, la puissance de traction est améliorée (tenue au sol), mais la direction est plus faible. Le comportement du 
modèle peut être imaginé aisément car dans les virages celui-ci a tendance à sous-virer, c’est-à-dire qu’il a tendance à 
se déporter vers l’extérieur du virage. Si par contre la suspension arrière est trop dure, le fait de virer est renforcé, et là, 
toute la dextérité du pilote est requise pour éviter les têtes à queue du modèle.
Lorsque la suspension avant est plus molle, l’effi cacité de la direction est plus importante et inversement, si la suspen-
sion avant est plus dure, l’effi cacité de la direction sera plus faible.

I

l existe, dans la plage de réglage correcte des amortisseurs – entre le fait que la voiture saute et que les roues sont 

décollées du sol –une plage de réglage étroite, dans laquelle on peut régler la dureté des amortisseurs avant et arrière. 

Francais

GM-Racing 90507.RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy                                  34

Summary of Contents for Radicator Nitro-RTR

Page 1: ...Ersatzteile Spare Parts Pièces de rechange Montage Assembly Montage Garantie Warranty Garantie Deutsch 01 13 English 14 24 Francais 25 36 37 40 41 55 58 GM Racing 90507 RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy www gm racing de RADICATOR NITRO RACING TRUGGY 1 10 4WD ...

Page 2: ...since we are obliged to make a charge for our cost if the product is found to be free of faults This product is WARRANTIED for 24 MONTHS La société Graupner GmbH Co KG Henriettenstraße 94 96 D 73230 Kirchheim Teck Allemagne accorde sur ce produit une ga rantie de 24 mois à partir de la date d achat La garantie prend effet uniquement sur les vices de fonctionnement et de matériel du produit acheté ...

Page 3: ...ichtig damit Sie die Anschlusspins nicht verbiegen Anschließend müs sen Sie noch den Empfängerquarz im Fahrzeug Rx tauschen WERKZEUG UND PRAKTISCHE HILFSMITTEL Zusätzlich zu dem Werkzeug das dem Fahrzeug beiliegt sind folgende Werkzeuge sowohl nützlich als auch in manchen Fällen notwendig Kleiner Flach und kleiner Kreuzschlitz Schraubendreher z B Best Nr 5781 3 und 5779 1 Spitzzange Glühkerzenschl...

Page 4: ...s w einlaufen lassen müssen Sie sicher wenigstens die Vollgasschraube nachstellen um ein Überhitzen zu verhindern und um die richtige Leistung zu bekommen Lassen Sie den Motor nie mit Vollgas laufen ohne dass die Räder am Boden greifen CHECKLISTE VOR DEM START Überprüfen Sie alle Schrauben auf festen Sitz Kontrollieren Sie ob alle beweglichen Teile ohne zu klemmen funktionieren Überprüfen Sie den ...

Page 5: ...den Abklemmversuch wiederholen Wenn Sie den Leerlauf optimal eingestellt haben dreht der Motor wahrscheinlich im Leerlauf ein bisschen höher Sie müssen dann die Standgasschraube gegen den Uhr zeigersinn verstellen um die Leerlaufdrehzahl des Motors zu verringern Der Motor muss mit konstanter Beschleunigung ohne Verzögerungen hochdrehen fetter magerer rich lean Plus gras Plus pauvre EINSTELLEN DER ...

Page 6: ...icherung des Gemischs mindestens zwei Stunden gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden Wenn Sie sich wegen der optimalen Temperatur unsicher sind sollten Sie an die Anschaffung eines digitalen Thermometers Best Nr 1964 denken Micro Infrarot Thermometer Um die Motortemperatur zu messen Bereich 33 219 C 27 4 428 F Best Nr 1964 Tipp EINSTELLEN DES ZWEIGANGGETRIEBES Der Radicator Nitro ist mit einem aut...

Page 7: ...e den Kraftstoff nie länger als zwei Stunden im Tank Fahren Sie zum Abschluss eines Renntages den Tank leer Bauen Sie den Luftfilter aus und tröpfeln Sie etwas After Run Öl Best Nr 95450 in den Vergaser und drehen Sie den Motor ein paar Mal durch Bei Bedarf reinigen Sie den Luftfilter und ölen Sie ihn mit Luftfilteröl Best Nr 95452 neu ein bevor Sie ihn wieder einbauen Überprüfen Sie den Wagen auf...

Page 8: ...schlecht gelagert Nach verwerfungen suchen Motor abgenutzt Neu zusammenbauen Motor läuft heiß Vollast Gemisch zu mager zum Thema Motor Tuning Teillast Gemisch zu fett zum Thema Motor Tuning Einen Neuen versuchen Empfohlenen Kühlluftzufuhr blockiert Kühllamellen säubern Motor verschluckt sich Motor überhizt zum Thema Motor Tuning Vollast Gemisch zu mager zum Thema Motor Tuning Teillast Gemisch zu f...

Page 9: ...er aufweisen Weiterge hende Ansprüche sind ausgeschlossen Transport Verpackungs und Fahrtkosten gehen zu Lasten des Käufers Für Transportschäden wird keine Haftung übernommen Bei der Einsendung an GRAUPNER bzw an die für das jeweilige Land zuständige Servicestelle sind eine sachdienliche Fehlerbeschreibung und die Rechnung mit dem Kaufdatum beizufügen Die Garantie ist hinfällig wenn der Ausfall de...

Page 10: ...ürzer Die Stromquellen müssen öfter gemessen werden Werden die Rudermaschinen merklich langsamer oder wandert der Zeiger des Messinstrumentes im Sender in den roten Bereich bzw spricht das integrierte Computer Alarmsystem an dann den Betrieb einstellen und die Akkus laden Den Ladevorgang entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung Ihres Ladegerätes Wenn die Akkus geladen sind sollten ...

Page 11: ...eigen Ladungsabschaltung kommen Überzeugen Sie sich unbedingt durch mehrere Probeladungen von der einwandfreien und zuverlässigen Funktion der Ladeabschaltautomatik und der eingeladenen Kapazität SCHNELLLADEGERÄTE Sicherheitshinweise Das Ladegerät darf nur mit den Original Anschluss und Ladekabeln betrieben werden Die Ladeausgänge und Anschlusskabel dürfen nicht verändert oder untereinander in irg...

Page 12: ...nd zu rechnen ist sollten Empfänger Servo und Fahrtregler wasserdicht geschützt werden Alle Steckverbindungen müssen auf einwandfreien Kontakt überprüft werden Die Kontakte müssen frei von Korro sion sein Beim Einbau des Fahrtreglers bitte unbedingt darauf achten dass eine möglichst hohe Luftzirkulation zur Kühlung ermöglicht wird Nach Beendigung des Fahrbetriebs unbedingt den Fahrakku vom Fahrtre...

Page 13: ...ass die Räder genau in Geradeausrichtung stehen Damit wird sichergestellt dass die Lenkausschläge nach beiden Seiten gleich sind Die Vorspur ist eine Schrägstellung der Räder in Fahrtrichtung von oben gesehen Eine solche Einstellung der Vorder räder ist für das Fahrverhalten des Fahrzeugs wichtig Durch eine geringe Schrägstellung wird die Geradeausfahrt des Modells verbessert Die Vorspur kann durc...

Page 14: ...ucht so dicht wie möglich entlang der Innenseite der Kurve zu fah ren Bei dichtem Verkehr zusammenstoßende Fahrzeuge werden normalerweise zur Außenseite der Kurve geschoben Auch die Bahnverhältnisse können Sie dazu zwingen Ihren Kurs durch die Kurven zu ändern Oft ist es besser um Löcher und Höcker herumzusteuern statt darüber hinwegzufahren nur um den idealen Kurs einhalten zu können Beim Eintrit...

Page 15: ...ren Fuel is dangerous if not handled carefully Hold on to all safety precautions and guidelines dealing with the fuel tank Keep away fuel and other chemicals from children Keep the fuel tank closed and never work near fire or smoke The muffler exhaust poisonous gases Run your car always in a well ventilated area never run indoors The cylinder head of the engine and the exhaust are in operation and...

Page 16: ... the crystal out of the holder and install the new crystal labelled Tx in its place Then carefully align the two pins that extend from the transmitter and gently press it into place DO NOT force the crystal The pins can easily be broken Remove the crystal from your receiver in the same careful manner using a pair of needle nose pliers and install the new Rx crystal in its place PLEASE NOTE It is v...

Page 17: ...lerating there should be slight delays and thick smoke and the smoke must cease if the model is gaining speed At full speed should be a clear smoke from the exhaust plume Leave the vehicle on flat ground on a running track oval Push the throttle slowly when the vehicle is on the straight line and let the car run on idle when you are close to the curves This will also give you a sense for the react...

Page 18: ...aution The mixture is too lean and the engine is running hot when accelerating quickly and with a sharp noise then runs hard showing no longer smoke or the speed reduces This can be caused by the terrain characteristics atmospheric con ditions or drastic height differences To prevent permanent damage to the engine you must then immediately enrich the mixture by turning the high speed needle screw ...

Page 19: ...affect the performance of the model significantly Remove dirt or dust with compressed air a soft brush and or with a toothbrush If possible try using no solvents as this can move the dirt in normally inaccessible places and thus cause additional wear We recommend the following simple procedures Remove dirt and dust as far as possible with the methods described above Keep the fuel never longer than...

Page 20: ...e subject of Engine Tuning Glow Plug dirty Weak On the subject of glow plugs Idle speed is too low setting Engine stutter when cornering ride Fuel is empty Idle speed is too low setting Lenght 400 mm Width 310 mm Height 180 mm Tyre Diameter 110 mm Weight 2100 g Fuel Tank Capacity 75 cm3 Chassis 2 5 mm Alu 6061 T6 Engine 2 5 cm3 with pull starter Radio System GM Racing XG 6 Sport Spec 40Mhz FM SPEC...

Page 21: ...g loss by business interruption or other indirect or direct damages which are due to the employment of the model The joint and several liabilities are limited under all circumstances and each case to the amount which you actually paid for this model The start up and the operation of the model take place simply on danger of the owner Only careful and consi dered handling of the R C car protects aga...

Page 22: ...he correct direction As the first measure must the neutral midd 4 le position of the steering and gas servo be specified steering servo at channel I throttle servo at channel II and receiver battery at Batt connector of the receiver Ni MH batteries Ni MH batteries can be charged several times contrary to normal dry batteries approx 300 times Racing packs differ by the number of cells the capacity ...

Page 23: ...NiCd NiMH packs consisting of one to eight cells To avoid short circuits between the banana plugs fitted to the charge lead please always connect the charge lead to the charger first and only then to the battery to be charged Reverse the sequence when disconnecting Check before using the charger are all connections firm and secure i e no intermittent contacts Please bear in mind that it can be dan...

Page 24: ...osition Then adjust the servo saver and the tie rods in such a way that the wheels stand exactly in straight line adjustment Thus it is guaranteed that the steering travel is the same on both sides The toe in is a skew of the wheels in driving direction seen from above This adjustment of the front wheels is important for the handling of the vehicle The travelling straight ahead of the model is imp...

Page 25: ...s les endroits dif ficiles là ou vous rencontrerez toujours des voitures en difficultés Respectez les distances de sécurité par rapport aux autres modèles en particulier ceux qui sont un peu plus lents que le vôtre ou qui sont pilotés par des pilotes peu expérimentés Si vous vous rapprochez de trop de tels pilotes peuvent paniquer et provoquer un accident auquel vous ne pourrez pas échapper Vous p...

Page 26: ...me BEC il faut utiliser le cordon interrupteur BEC Réf 3028 avec le cordon adaptateur Réf 3029 10 A la place du variateur mécanique monté on peut utiliser un variateur électronique Consignes de sécurité Sur le variateur il faut monter une prise avec détrompeur Si vous utilisez d autres accus de propulsion avec des fiches différentes il va falloir les remplacer Là il faudra être très attentif une i...

Page 27: ... de voiture et tant qu il y est branché il faut que le moteur de la voiture soit coupé Lorsque le chargeur est alimenté par une batterie de voiture celle ci ne pourra pas alimenter en même temps un autre chargeur Le chargeur ne peut être alimenté par la batterie et par l alimentation stabilisée sur secteur en même temps Pour charger les accus il faut les retirer de leur logement Les accus piles ci...

Page 28: ... de sérieux dégâts sur le moteur et une usure prématurée des pièces Pour les réglages au niveau des vis du carburateur allez y cran par cran Attention N effectuez des réglages au niveau du carburateur que si le moteur a atteint sa température de fonctionnement normale Réglage carburateur Pour les réglages allez y cran par cran Imaginez vous que la fente de la vis corres ponde à la grande aiguille ...

Page 29: ...ies ferrées ou à proximité d une ligne haute tension Francais 31 GM Racing 90507 RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy RÉGLAGE DU RALENTI Le réglage du ralenti se traduit sur la tenue du ralenti lui même et légèrement au delà Si le réglage est opti mal et que le moteur tourne au moins 8 10 secondes au ralenti il doit légèrement broutter lorsque vous accélérez en dégageant un panache de fumée La me...

Page 30: ...es aiguilles d une montre autour du point de temps de distribution 2 Ajuster plus tard vous tournez un cours la vis autour des 1 8 rotations dans le sens des aiguilles d une montre Francais 29 GM Racing 90507 RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy Recherche des causes de dysfonctionnement Problèmes Causes possibles Solutions Le moteur ne démarre pas Pas de carburant Faire le plein La bougie ne roug...

Reviews: