Gloria 000065.0000 Translation Of The Original Operating Instructions Download Page 29

G

Atenţie!

Subliniem faptul că, prin legea privind garanţia

produsului, nu răspundem pentru daunele produse de apa-
ratul nostru dacă acestea se datorează unei reparaţii

neadecvate sau dacă la înlocuirea pieselor nu s-au folosit
piese de schimb originale şi reparaţia nu a fost făcută de
serviciul clienţi sau de un specialist autorizat. Acest lucru
este valabil şi pentru accesorii.

Indicaţii privind siguranţa
(Explicarea pictogramelor)

I

Înainte de punerea de în funcţiune citiţi şi respectaţi
manualul de instrucţiuni şi indicaţiile privind siguranţa!

Trebuie respectate indicaţiile producătorului agen-
tului de pulverizare!

II

Dacă este necesar, purtaţi mănuşi de protecţie!

III

Dacă este necesar, purtaţi echipament de protecţie!

IV

Dacă este necesar, purtaţi mască de protecţie!

V

Folosiţi doar agenţi de pulverizare pe bază de apă!

VI

Nu îndreptaţi niciodată jetul de pulverizare înspre persoa-
ne sau animale!

VII

Nu umpleţi cu materiale inflamabile sau explozive ca de
exemplu ulei, benzină sau diluanţi!

Montarea

Aşezaţi ambele curele de susţinere una peste cealaltă.

Introduceţi un capăt al curelei de susţinere prin orificiu în
mâner şi apoi aşezaţi cealaltă curea sus deasupra mânerului.

În funcţie de poziţia dorită de utilizare a mânerului de pompare (pe
partea stângă sau dreaptă) cele două capete ale curelelor hamului
pot fi montate pe partea din faţă sau pe cea din spate a aparatului.
Pentru dreptaci mânerul de pompare ar trebui să se afle pe partea
stângă.

Trageţi ambele capete împreună prin dispozitivul de

reglare şi apoi împingeţi dispozitivul de reglare până cu puţine
înainte de mâner.

Acum trageţi al 2-lea dispozitiv de reglare pe unul din

capetele curelei. Deplasaţi apoi dispozitivul de reglare înapoi
aprox. 25 cm faţă de capătul curelei.

Ghidaţi acum capătul curelei prin urechea de la piciorul

recipientului. În cele din urmă trageţi capătul curelei prin
dispozitivul de reglare.

Indicaţie!

Efectuaţi paşii de la

la

şi pentru cealaltă parte. Prin

deplasarea dispozitivului de reglare se pot prelungi resp. scurta

curelele de susţinere şi astfel se pot adapta în mod optim la

dimensiunea dumnevoastră corporală.

Piuliţa olandeză se deşurubează de pe supapa cu închi-

dere rapidă şi se introduce peste furtun. Se împinge furtunul
până la capătul ştuţului de pe supapa cu închidere rapidă şi se
strânge bine cu piuliţa olandeză. Se înşurubează ţeava de pul-
verizare la supapa cu închidere rapidă.

Împingeţi furtunul până la capătul ştuţului de racordare

de pe carcasa pompei şi strângeţi bine cu piuliţa olandeză.

Punerea în funcţiune

Cel puţin la începutul fiecărui sezon de pulverizare trebuie verificat
dacă debitul aparatului (l/min) corespunde încă valorilor indicate!

G

Se scoate capacul recipientului şi se umple aparatul prin sita
de umplere.

G

Atenţie!

Respectaţi capacitatea maximă de umplere (vezi

datele tehnice), normele de siguranţă şi materialele admise.
Verificaţi cantitatea de umplere. Respectaţi indicaţiile pro-
ducătorului de agent de pulverizare!

G

Închideţi recipientul cu capacul acestuia.

G

Luaţi în spate aparatul. Reglaţi curelele hamului la lungimea
corespunzătoare.

Pulverizarea

G

Mişcaţi de sus în jos mânerul de pompare de cinci-şase ori.
Prin aceasta clopotul de aer şi conducta de pulverizare se
umplu cu agent de pulverizare şi se obţine presiunea de
lucru necesară pentru pulverizare.

G

Prin apăsarea în jos a mânerului de acţionare la supapa cu
închidere rapidă se declanşează pulverizarea. Întreruperea
imediată se face dacă se dă drumul mânerului de acţionare.

G

Presiunea de pulverizare optimă este de 2,5 bari, pe care o
puteţi obţine cu aprox. 8 curse ale pompei pe minut.

G

La pulverizare aveţi în vedere o umezire uniformă a obiecte-
lor.

G

Aveţi în vedere direcţia vântului! Nu pulverizaţi împotriva
vântului.

La pulverizare distanţa optimă între duză şi obiect este

40-50 cm.

G

E

D

C

D

C

B

A

F

RO

classic1200/1800.qxd:Text_International  02.12.2014  11:06 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for 000065.0000

Page 1: ...000065 0000 000066 0000 vers ttning av originalbruksanvisningen classic 1200 1800 Tuotenumero 000065 0000 000066 0000 Alkuper isen k ytt ohjeen suomennos DE GB FR NL IT ES PT Ger te f r Haus und Garte...

Page 2: ...E I II III IV V VI VII A B D F 1 1 2 C ca 25 cm 2 G 2 classic1200 1800 qxd Text_International 16 12 2014 11 08 Uhr Seite 2...

Page 3: ...Stoffe ber 40 C nicht ver spr ht werden G Die Anweisungen der Spr hmittelhersteller sind zu beach ten Falls erforderlich Schutzkleidung tragen G Nicht mehr Spritzbr he mischen wie ben tigt wird Rest...

Page 4: ...menge pr fen Angaben des Spr hmittelherstellers beachten G Beh lter mit dem Beh lterdeckel verschlie en G Das Ger t auf den R cken setzen Tragriemen auf passende L nge einstellen Spr hen G Den Pumpenh...

Page 5: ...ents or any materials over 40 C G Carefully follow the instructions of the manufacturer of the substance to be sprayed If necessary wear protective clothing G Donotpreparemoreofthesprayingmixturethani...

Page 6: ...raying season whether the output of the sprayer l min still corresponds with the indicted values Observe the advice of the manufac turer of the spraying agent G Remove the tank lid and fill up the uni...

Page 7: ...gauche Levier de pompage avec emplacement pour tube de pulv risation Cuve avec bande transparente contr le de la quantit de remplissage Importantes consignes de s curit G Prot ger l appareil contre l...

Page 8: ...n la position d utilisation souhait e du levier de la pompe du c t gauche ou du c t droit les deux courroies peuvent tre mont es sur la face avant ou la face arri re de l appareil Pour les droitiers l...

Page 9: ...la t te de la cuve et toutes les autres pi ces mobiles doivent tre graiss s r guli rement avec de la graisse sans r sine et sans acide r f 728761 G Afin d obtenir un nettoyage optimal des vaporisateu...

Page 10: ...mer dan 40 niet worden verspoten G De instructies van de fabrikant van het sproeimiddel in acht nemen Indien nodig beschermende kleding dragen G Nietmeerbestrijdingsmiddelmengendanunodigheeft res tenn...

Page 11: ...ddelen in acht nemen De vulhoeveelheid controleren De opgaven van de fabrikant in acht nemen G Het reservoir met het deksel afsluiten G Het apparaat op de rug plaatsen Draagriemen op passende lengte i...

Page 12: ...ua nello svuotamento orizzontale ca 50 ml ca 50 ml Equipaggiamento Valvola a chiusura rapida in plastica integral Lancia in ottone con ugello a cono cavo di 1 mm Due cinghie regolabil Leva della pompa...

Page 13: ...valvola a chiusura rapida e inserirlo sul tubo flessibile Spingere il tubo flessibile fino all arresto sul raccordo che si trova sulla valvola a chiusura rapida e fissare con il dado a risvolto Avvita...

Page 14: ...uridad Explicaci n de la pantalla 15 Montaje 15 Puesta inicial en marcha 16 Pulverizaci n 16 Vaciado y mantenimiento 16 Soluci n de problemas de funcionamiento 16 Datos t cnicos Pulverizador port til...

Page 15: ...rvicio y las indicaciones de seguridad antes de poner el pulverizador en servicio Seguir las instrucciones del fabricante del medio de pulverizaci n II Ponerse guantes protectores si es necesario III...

Page 16: ...y mantenimiento G Despu s de cada uso limpiar el aparato a fondo con agua aclarar varias veces y dejarlo secar en estado abierto G Limpieza del tubito de tamiz en la v lvula de cierre instan t neo Des...

Page 17: ...quidos altamente corrosivos produtos de desinfec o e de impregna o assim como todo e qualquer produto a uma tempretara superior a 40 C G Observar as instru es do fabricante dos produtos a pulveri zar...

Page 18: ...u es do fabricante do produ to para pulveriza o G Fechar o dep sito com a tampa G Colocar o aparelho s costas Ajustar as correias de transpor te ao comprimento adequado Pulveriza o G Mover a alavanca...

Page 19: ...rkt tsende v sker desinfektions og impr gneringsmidler samt stoffer over 40 C ikke udspr jtes G Spr jtemiddelproducentens anvisninger skal f lges Om n dvendigt b res beskyttelsesdragt G Bland ikke mer...

Page 20: ...um skal det kontrolleres ved begyndelsen af hver spr jtes son at apparatets ydelse l min stadig svarer til de foregivne v rdier G Tag beholderd kslet af og fyld spr jten gennem p fyld ningssien G OBS...

Page 21: ...sid Pumpspak med uttag f r spridarr Beh llare med transparenta siktremsor kontroll av p fyll ningsm ngd Viktiga s kerhetsanvisningar G Skydda enheten mot verexponering f r solljus och mot frost G Av...

Page 22: ...andra sidan Genom att flytta justeringsanordningen g r det att f rl nga eller f rkorta b rremmen och d rmed anpassa den optimalt till din kroppsstorlek Skruva av muttern fr n snabbst ngningsventilen o...

Page 23: ...er och andra f rem l rekommenderas anv ndning av GLORlA reng ringsmedel f r sprutenheter med artikelnummer 1100 0000 G Sprutr ret kan sn ppas in i beh llaren p pumpspaken G Vid reparationer skall enda...

Page 24: ...kaada ylim r ist ainettaviem riin G Ruiskuak ytett ess sy minen juominenjatupakointionsal littuvastasuojapukineidenriisumisenjak sienjakasvojen huolellisenpesunj lkeen huuhtelesuu G Tukkeutuneita suu...

Page 25: ...uiskutuspaine nousee tarvittavalle tasolle G Ruiskutus alkaa kun pikasulkuventtiilin k ytt vipu paine taan alas Ruiskutus lakkaa heti kun k ytt vipu p stet n G Ihanteellinen ruiskutuspaine 2 5 bar muo...

Page 26: ...tep edslune n mipaprskyap edmrazem G Z bezpe nostn ch d vod se nesm rozst ikovat v bu n prost edky siln leptav kapaliny dezinfek n i impregna n prost edky ani kapaliny nad 40 C G P i pr ci dodr ujte p...

Page 27: ...n hodnot G Odstra te v ko z n doby a post ikova napl te kapalinou p es nal vac s tko G Upozorn n Nep ekra ujte maxim ln pln c mno stv viz technick daje dodr ujte bezpe nostn p edpisy a povole n druhy...

Page 28: ...mm 0 9 mm Dimensiuneaochiurilor siteideumplere 1 mm 1 mm Cantitaterezidual lagolire orizontal aprox 50 ml aprox 50 ml Dotare Ventilcu nchidererapid dinmaterialplastic Tub de pulverizare din alam cu d...

Page 29: ...ul curelei prin dispozitivul de reglare Indica ie Efectua i pa ii de la la i pentru cealalt parte Prin deplasarea dispozitivului de reglare se pot prelungi resp scurta curelele de sus inere i astfel s...

Page 30: ...kanje 32 Pra njenje i odr avanje 32 Otklanjanje smetnji u radu 32 Tehni ki podaci Le na klipna prskalica classic 1 00 classic 1800 Maks koli ina punjenja u litrama 12 18 Dopu tena radna temperatura 40...

Page 31: ...kadanepunitezapaljivimilieksplozivnim tvarima kao tosuulje benzinilirazrje iva Monta a Preklopite oba remena za no enje Nakon toga provucite jedan kraj remena za no enje kroz otvor u ru ki a zatim dru...

Page 32: ...nomjerno G Pazite na smjer vjetra Ne prskajte u vjetar Optimalan razmak sapnice od bilja prilikom prskanja iznosi 40 50 cm Pra njenje i odr avanje G Ure aj nakon svake upotrebe temeljito o istite vi e...

Page 33: ...kezek s azarcalaposmegtiszt t sa asz jki bl t se ut nszabad G Az eldugult sz r fejeket tilos sz jjal kif jni G Neford tsamagafel asz r cs v g t amikorlecsavarjaazt G Figyelem Nyomat kosanfelh vjukafig...

Page 34: ...a megfelel hossz s g ra a tart p ntokat Kijuttat s G Mozgassa a pumpakart 5 6 szor fel le egym s ut n Ez ltal a l gkamra s a t ml megtelik permetl vel s a k sz l k el ri a kijuttat shoz sz ks ges zemi...

Page 35: ...ropljenjejeu ivanjehraneinpija e terkajenjedovoljeno elepoodstranjevanjuza itnihobla ilin skrbnem i enjudlaniinobraza izperiteusta G Zama enih ob ni dovoljeno izpihati z usti G Pri odvijanju cevi konc...

Page 36: ...o ico G Optimalni tlak pr enja zna a 2 5 bar kar dose ete s pribli no 8 hodi rpalke na minuto G Pri pr enju pazite na enakomerno omo enost predmetov G Upo tevajte smer vetra Ne pr ite proti vetru Opti...

Page 37: ...3 5 kg 4 0 kg 55 55 1 5 bar 0 42 l min 0 42 l min 2 0 bar 0 49 l min 0 49 l min 2 5 bar 0 50 l min 0 50 l min 0 9 mm 0 9 mm 1 mm 1 mm 50 ml 50 ml 1 mm G G 40 C G G G G G G I II III IV V VI VII BG cla...

Page 38: ...8 2 25cm l min G G G G G G G 2 5 bar 8 G G 40 50 cm G G G 728761 G GLORlA 1100 0000 G G GLORlA G GLORlA G D C E D C B F A BG classic1200 1800 qxd Text_International 02 12 2014 11 06 Uhr Seite 38...

Page 39: ...1 41 classic 1 00 classic 1800 12 18 40 C 40 C 3 5 4 0 55 55 1 5 0 42 0 42 2 0 0 49 0 49 2 5 0 50 0 50 0 9 0 9 1 1 50 50 1 G G 40 C G G G G G G BG RU classic1200 1800 qxd Text_International 02 12 2014...

Page 40: ...0 RU I II III IV V VI VII 25 G G G G G G G 2 5 8 G G 40 50 G F E D C D C B A classic1200 1800 qxd Text_International 02 12 2014 11 06 Uhr Seite 40...

Page 41: ...42 43 43 43 classic 1 00 classic 1800 12 18 40 C 40 C 3 5 kg 4 0 kg 55 55 1 5 bar 0 42 l min 0 42 l min 2 0 bar 0 49 l min 0 49 l mi 2 5 bar 0 50 l min 0 50 l mi 0 9 mm 0 9 mm 1 mm 1 mm 50 ml 50 ml 1...

Page 42: ...GR G G 40 C G G G G G G I II III IV V VI VII 2 25 cm l min G F E D C D C B A classic1200 1800 qxd Text_International 02 12 2014 11 06 Uhr Seite 42...

Page 43: ...GR G G G G G G 2 5 bar 8 G G 40 50 cm G G G 728761 G GLORlA 1100 0000 G G GLORlA G GLORlA G classic1200 1800 qxd Text_International 02 12 2014 11 06 Uhr Seite 43...

Page 44: ...v bu n m di siln ierav kvapaliny dezinfek n a impregna n prostriedky a l tky s teplotou vy ou ako 40 C G Je potrebn dodr iava pokyny v robcov postrekovac ch prostriedkov Ak je to nutn pou vajte ochran...

Page 45: ...ovn l tky Skontrolujte plniace mno stvo Dodr ujte pokyny v robcov postrekovac ch prostriedkov G N dr ku uzavrite pomocou vie ka G Zariadenie si nasa te na chrb t Popruhy nastavte na vhod n d ku Postre...

Page 46: ...e v poriadku Pr ina Uvo nen hadicov vedenie Filter alebo tryska s upchat Tryska je iasto ne upchat Odstr nenie Dotiahnite n str n maticu a vyko najte tlakov sk ku vodou Filter resp trysku vy istite Fi...

Page 47: ...classic1200 1800 qxd Text_International 02 12 2014 11 06 Uhr Seite 47...

Page 48: ...ia Haus und Gartenger te GmbH G Postfach 31 61 G D 58422 Witten www gloriagarten de Ger te f r Haus und Garten Industrie und Handwerk classic1200 1800 qxd Text_International 02 12 2014 11 06 Uhr Seite...

Reviews: