background image

5

________________________________________________________________________________

Die Seriennummer, die auf der Abdeckung der
Elektronikeinheit innen im Antennenradom, auf
der Kontrolleinheit auf dem Radom, auf dem
Handbuch & auf der Antennenschachtel steht darf
weder gelöscht noch unleserlich gemacht werden,
andernfalls erlischt die Garantie.

Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schä-
den,   die   durch   Unachtsamkeit,   normale   Abnüt-
zung, Nachlässigkeit  des Benutzers, Unfälle  oder
durch nicht der Montageanleitung entsprechende
Installation verursacht wurden, sowie bei an Pro-
dukt oder Seriennummer vorgenommen Verände-
rungen.

Weiters   erstreckt   sich   die   Gewährleistung   nicht
auf durch falsche Versorgungsspannungen, Span-
nungsschwankungen, durch Leckagen, Feuer, Blit-
zentladungen, Überspannungen oder andere nicht
mit   der   Ausrüstung   in   Zusammenhang   stehende
Phänomene   sowie   durch   induktive   oder   elektro-
statische Entladungen verursachte Schäden.

Alle der Abnutzung unterliegenden Teile wie Ver-
bindungskabel, Antriebsriemen, Verbinder, äußere
Teile   &   Kunststoffhalterungen   unterliegen   einer
einjährigen Garantie.

Regelmäßige   Überprüfung,   Software-Updates,
Produkteinstellungen   &   Wartungsarbeiten   fallen
nicht unter Garantie oder Gewährleistung

Nach Ablauf der Garantieperiode werden dem
Kunden Arbeitszeit, Ersatzteilkosten & Frachtspe-
sen verrechnet.

Garantieersatz wird ausschließlich nach Zu-
stimmung   der   Glomex-Qualitätsabteilung
geleistet.

Im Falle von Kontroversen ist Gerichtsstand aus-
schließlich Ravenna (Italien)

Die Gewährleistung erfolgt durch:

Glomex S.r.l.
Via Faentina 165/G 
48100 Ravenna (Italien)

The serial number, written on the box containing
the   electronic   unit   inside   the   antenna’s   radome,
on the control unit, on the antenna’s radome, on
the installation manual and on the box containing
the antenna must neither be erased nor made il-
legible, or the warranty will be voided. 

The warranty does not apply in case of damages
due to carelessness, utilization or installation not
consistent with the supplied instructions, tamper-
ing,   product   or   serial   numbers   modifications,
damages due to accidental causes or buyer’s neg-
ligence. 

Moreover,   warranty   does   not   apply   in   case   of
damages consequent to connections of the equip-
ment   to   different   voltages   than   indicated   or   to
sudden   tension   variations   of   the   network   the
equipment is connected to, as well as in case of
damages caused by leakage, fire, discharges due
to lightening, overvoltages, other phenomena not-
related to the equipment or inductive/electrostatic
discharges. 

The parts subject to wear consequent to employ-
ment, connection cables, drive belts, connectors,
external parts and plastic mounts are covered by
a one-year period warranty.

Periodical checks, software updates, product set-
tings   and   maintenance   are   not   included   in   the
warranty.

After   the   expiration   of   the   warranty   period,   the
technical   assistance   activities   will   be  carried   out
charging the customer for the replaced parts, the
cost  of  labour  and   freight  charges,  according  to
current rates.

The equipment will be replaced in warranty
only   and   exclusively   after   Glomex   quality
department approval.

Should any dispute rise, the place of jurisdiction
will be exclusively Ravenna (Italy). 

The warranty is carried out by:

Glomex S.r.l.
Via Faentina 165/G  
48100 Ravenna (Italy)

______________________________________          ____________________________________

Summary of Contents for MARS V9800

Page 1: ...ELLITEN TV ANTENNEN MARINE SATELLITE TV ANTENNAS VENUS V9000 SATURN V9100 V9103 V9104 MARS V9801 V9800 V9804 INSTALLATION HANDBUCH INSTALLATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL Vorläufige Version Provisional Version ______________________________________ ____________________________________ ...

Page 2: ...2 ________________________________________________________________________________ ______________________________________ ____________________________________ ...

Page 3: ...der Antenne connection of coaxial cable inside the antenna 14 Montage der Antenne How to mount the antenna 15 Koaxialverkabelung der Antenne Wiring the coaxial cable 17 Montage des Kontrollmoduls installing the underdeck control unit 17 Anschluss des Konrollmoduls V9000 V9100 V9801 connection of Control Unit 18 Anschluss des Empfängers Where to connect the Receiver 18 Montage der Kontrolleinheit H...

Page 4: ... 1 INTRODUCTION 1 1 LETTER TO THE USER GLOMEX would like to thank you for having pur chased one its products This satellite antenna is manufactured and de signed for installation on motorboats of at least 7 meters This manual provides all the information you re quire for a proper installation and use of the An tenna 1 2 SERIAL NUMBER AND MODEL When calling Glomex or an authorized Service Centre re...

Page 5: ...8100 Ravenna Italien The serial number written on the box containing the electronic unit inside the antenna s radome on the control unit on the antenna s radome on the installation manual and on the box containing the antenna must neither be erased nor made il legible or the warranty will be voided The warranty does not apply in case of damages due to carelessness utilization or installation not c...

Page 6: ...nen Sie sich nicht an die Antenne Achten Sie darauf keine wie immer gearteten Flüssigkeiten in die Antenne zu schütten 2 SAFETY RECOM MENDATIONS Your satellite antenna must be installed by an Authorised Technician or a Technician who has been trained by Glomex Connect the antenna power supply 10 30Volt to an unused switch on board your vessel min 5A Check that the mount on which you will install t...

Page 7: ...verwenden Sie nur Original GLOMEX Ersatztei le IMPORTANT Sometimes reception and viewing interference may be due to the fact that the boat does not have an efficient earthing system Ensure that the boat has an efficient earthing system to which all the electronic appliances and equipment are connected If not proceed at user s ex penses to install ground plates and connect them to all the electroni...

Page 8: ...SIE DIE ANTENNENABDEK KUNG NICHT DIES BEHINDERT DEN EMP FANG 2 7 ABFALLENTSOR GUNG Entsorgen Sie Ihre Antenne nach Beendigung ihrer Le bensdauer umweltgerecht und den Vorschriften entsprechen 2 5 CLEANING To ensure good signal recep tion always keep the radome clean Clean with a cloth damped with water DO NOT BRUSH OR SCOUR WITH ABRASIVE SUBSTANCES DETER GENTS OR ALCOHOL BASED LIQUIDS 2 6 PAINT DO...

Page 9: ...formie ren Sie bitte umgehend Ihren Händler fügen bitte wenn möglich Fotos bei 3 GENERAL DELIVERY INFORMATION Your Satellite Antenna is packed in a cardboard box for shipment sealed with a Glom ex WARRANTY SEAL hoop that acts as WARRANTY seal OF THE CONTENTS When you receive your Satel lite Antenna ensure that The packaging is Undam aged and sealed with the WARRANTY hoop The delivery complies with...

Page 10: ...ngsmodul K zum Sicherungsautomaten M Linearverstärker V9115 N dunkelgraue Einbaublende für Kontrolleinheit 3 1 CONTENTS AND QUANTITY model V9000 Venus A Antenna 1 B Rubber gasket 1 C Reinforcements 4 D Self locking nuts M8 4 E User and installation manual 1 F Screw cutting small bar 4 G Indoor control unit 1 H 1 5 mt coaxial cable with male type F connector 2 I 10 mt coaxial cable with male type F...

Page 11: ...dul K zum Sicherungsautomaten M Linearverstärker V9115 N dunkelgraue Einbaublende für Kontrolleinheit 3 2 CONTENTS AND QUANTITY Valid for the antenna model Saturn V9100 V9103 A Antenna 1 B Rubber gasket 1 C Reinforcements 4 D Self locking nuts M8 4 E User and installation manual 1 G Indoor control unit 1 H 1 5 mt coaxial cable with male type F connector 2 I 10 mt coaxial cable with male type F con...

Page 12: ...smodul K zum Sicherungsautomaten M Linearverstärker V9115 N dunkelgraue Einbaublende für Kontrolleinheit 3 3 CONTENTS AND QUANTITY Valid for the antenna model Mars V9801 V9800 A Antenna 1 B Rubber Packing 1 C Reinforcements 4 D Self locking nuts M8 4 E User and installation manual 1 G Indoor control unit 1 H 1 5 mt coaxial cable with male type F connector 2 I 10 mt coaxial cable with male type F c...

Page 13: ...n Sie daß je des Hindernis wie Flaggstöcke andere Antennen Radar Yachten Krane etc zwischen Antenne Satellit das Signal be hindern 4 INSTALLING THE ANTENNA 4 1 LOCATIONS Remember that the best posi tion of the antenna is at the centre of the boat in the low est possible position Choose the most suitable position ac cording to your needs ATTENTION Do not install the antenna close to speakers or oth...

Page 14: ...e dies vor Montage der Antenne auf dem Heckbü gel oder einer anderen Halte rung 4 2 HOW TO PREPARE THE ANTENNA Under the base of the Radome the M8 galvanized bolts must be replaced one at the time with the threaded bars G us ing a retaining glue such as Loctite 638 4 3 WHERE CONNECT THE COAXIAL CABLE IN THE ANTENNA Valid for all the antenna model To connect the coaxial cable I to antenna the dome ...

Page 15: ...Kabelbinder Heben Sie die Schrauben gut auf Richten sie die Gummidichtung genau mit den Löchern aus 4 4 HOW TO MOUNT THE ANTENNA Place the RUBBER GASKET B so that the 2 holes are perfectly parallel to the trans verse axis and centrally aligned as to the roll bar marking in the positions with a felt tip pen Remove the RUBBER GASKET B and bore four holes using a drill with a 8 5 mm Ø iron bit Trace ...

Page 16: ...nd die Verstärkungen C auf die Stehbolzen zu fä deln Schrauben Sie die selbstsi chernden Muttern auf die Stehbolzen Ziehen Sie die Muttern fest Carefully position the tracking symbol stem wards Insert the base of the AN TENNA A into the four holes Ensuring that the short sec tions are turned downwards position the REINFORCE MENTS C against the studs bolts Screw in the M8 SELFLOCKING NUTS E Tighten...

Page 17: ...eistet Glomex keinen Ersatz für die Beschädi gung des Empfängers 4 5 MOUNTING THE TYPE F MALE CON NECTOR ON THE COAXIAL CABLE Strip the SAT CABLE G and reverse back the mesh as shown by the drawing Screw the CONNECTORS H to the SAT CABLE G Put the coaxial cable in the hole used for the passage of the cable in the relevant sup port inside the base of the dome Connect it inserting the inner conducto...

Page 18: ...le Über oder Unterdeckenmon tage möglich 5 1 CONNECTING THE CONTROL UNIT V9000 V9100 V9801 To connect a Digital sat receiv er or satellite decoder use the supplied 1 5 meters coaxial cable and connect it to the type F female socket labelled RECEIVER on the control unit and at the type F female socket labelled LNB IN on the digital satellite receiver If a coaxial cable long more than 10 meters is r...

Page 19: ... anzuschließen sind besitzen 5 4 WHERE AND HOW CONNECT THE POWER SUPPLY Valid for all the antenna models The indoor control unit can be fed with a direct current from 10V to 30V The control unit fed with dir ect current is supplied with bi polar red and black cable 1 5 metres long The red wire must be connec ted to the positive pole and the black cable to the negative pole of the boat battery It s...

Page 20: ...Ziehen Sie die Handbücher von TV Gerät SAT Empfänger hinzu 5 5 WHERE CONNECT THE CONTROL UNIT V9103 V9800 To connect a Digital sat receiver or satellite de coder use the supplied 1 5 metres coaxial cable and connect it to the type F female socket la belled RECEIVER on the control unit and at the type F female socket labelled LNB IN only one of the digital satellite receiver If a coaxial cable long...

Page 21: ...be an useful instrument to learn in an easy and intuitive way how to use the GLOMEX satel lite antennas Sat TV is one of the few me dia which allows the reception of information from anywhere in the world as long as inside the coverage area of the satel lite the user wishes to receive The signal transmitted by the satellite generally has a wide coverage area as illustrated in the indicative pictur...

Page 22: ...llung gespeichert 6 1 SWITCHING ON A Power switch B Alphanumeric display composed by two line b1 first line used for the satellite signal that we want to receive b2 second line function running C key for satellite selection and to turn on and off the en ergy saving system In order to switch the control unit on act on the power switch A positioning it on 1 The antenna begins automat ically searchin...

Page 23: ...ten beginnt die Antenne sofort nach dessen Sdignal zu suchen zeigt in der ersten Zeil des Displays den Namen des Satelliten an 6 3 CHOOSE THE SATELLITE TO SEARCH Push several times the key for satellite selection C as long as the display b1 corresponding to the desired satellite turns on N B The following satellites are available from our system ASTRA2 N Choose this position when located on the NO...

Page 24: ...r Die Zeichnungen verdeutlichen dies 6 4 INFORMATION ABOUT TV AND RADIO SATELLITES POSITION The satellites are positioned on an orbit in proxim ity of the equatorial line at the distance of 36 000 Km from the earth All the satellites are fixed in a well defined position of the orbit that is why they are called geostationary satellites Being the satel lites fed by solar panels the power of transmis...

Page 25: ...als 6 in 2 Minuten reaktiviert sich die Antenne stellt sich auf die maximale Signalstärke ein 6 5 SATELLITE SIGNAL SEARCH AND TRACKING When the antenna finds the selected satellite the signal is checked and if it is correct on the display appears sat found b2 Successively goes in to the tracking function which is indicated in b2 Sometimes it may happen that the antenna cap tures another satellite ...

Page 26: ... ERR 1 das Kabel von Kontrolleinheit zur An tenne ist unterbrochen 7 CONTROL UNIT FUNCTION Start up the display shows GLOMEX DVB SAT TV ANTENNA ANTENNA INIT on this step the antenna goes in the position for the next function CALIBRATION step of gyroscope calibration SOUTH SEARCH rotation of azimuth until the antenna finds the south SATELLITE SEARCH if the user does not se lect a different satellit...

Page 27: ...e transmissions require at the installation adjustment of _ polarization_ to optimize the alignment of the LNB to the angle of the signal from the satellite Wenn sich die Antenne auf derselben geographi schen Länge befindet wie der Satellit so werden seine horizontalen vertikalen Signale genau ho rizontal bzw vertikal empfangen Wenn der Satel lit östlich oder westlich der Antenne steht schei nen d...

Page 28: ...ränderungen der Signal stärke beobachten Fixieren Sie den LNB in der Position die Ihnen das stärkste Signal liefert It should NOT need to be re adjusted if the boat stays in the same location and is operating on the same otherwise if you move in a place far more than 10 of longitude you should re adjust the LNB positions to have the max signal on the re ceiver The default antenna is set in a zone ...

Page 29: ...29 ________________________________________________________________________________ ______________________________________ ____________________________________ ...

Page 30: ..._ TAB1 Tabella riassuntiva modelli Produktdaten charakteristika können ohne Vorankündigung geändert werden April 2008 TAB1 Table of satellite antenna Specifications may change without prior notice April 2008 ______________________________________ ____________________________________ ...

Page 31: ... Drehbereich Azi muth unbegrenzt unbegrenzt unbegrenzt unbegrenzt unbegrenzt Bereich Elevation 15 90 5 90 5 90 15 90 15 90 Stabilisierung durch 2 Achsen Kreisel 2 Achsen Kreisel 2 Achsen Kreisel 2 Achsen Kreisel 2 Achsen Kreisel Satellitenidentifi kation NIT NIT NIT NIT NIT Min EIRP 50Dbw 49Dbw 47Dbw 49Dbw 47Dbw Bereit für Upgra des Ja Ja Ja Ja Ja Decoderausgänge 1 1 3 1 3 DVB Digital Video Broadc...

Reviews: