Globmatic FENIX II 1200 User'S And Installer'S Manual Download Page 14

14

GLOBMATIC    |    WWW.TEDAYC.COM

07

PROGRAMMATION 

OT200 / OT210

7.1

MODE SIMPLE

L’entraînement est livré d’usine sans programmation des limites 
de déplacement. Lors de la première utilisation, il commence par 
une demande de programmation (la LED DROITE est allumée).

 

Appuyez simultanément sur les touches 

[

]

 et 

[

]

, jusqu’à ce 

que le témoin de présence clignote cinq fois, pour commencer 
à programmer les courses d’ouverture et de fermeture.  

7.1.1

POSITION FINALE D’OUVERTURE

LED DROITE

 

montre la programmation de l’ouverture:

Note:

 Si la led de droite ne clignote pas, veuillez 

vérifier le point 9.3.
Appuyez 

[

]

 pour déplacer la porte dans le sens de l’ouverture.

Appuyez 

[

]

 pour déplacer la porte dans le sens de la fermeture.

Appuyez et maintenez 

[

]

 pour mémoriser la position 

d’ouverture finale.

7.1.2

POSITION FINALE DE FERMETURE

LED GAUCHE

 

affiche le calendrier de fermeture:

Appuyez 

[

]

 pour déplacer la porte dans le sens de l’ouverture.

Appuyez 

[

]

 pour déplacer la porte dans le sens de la fermeture.

Appuyez et maintenez 

[

]

 pour mémoriser la position de 

fermeture finale.
Après avoir mémorisé la position finale de fermeture, 
l’opérateur FENIX effectuera un cycle d’ouverture et un cycle 
de fermeture afin d’obtenir la carte d’effort du moteur. 
La programmation des cours d’ouverture et de 
clôture est terminée. L’opérateur FENIX est en 
mode veille.

 

[

]

 

OUVERTURE

[

]

 

SELECT

[

]

 

CONFIRMER

[

]

 

FERMER

LED DROITE
LED GAUCHE

DISPLAY

[UP]

 

AUGMENTER

[SET]

 

SÉLECTIONNER

[DW]

 

DÉCRYPTAGE

7.2

MODE AVANCÉ

       

Appuyez et maintenez 

[SET]

 jusqu’à ce que figure 

0.0. 

0.0. 

Appuyez 

[UP] 

ou 

[DW]

 jusqu’à ce que figure 

9.9.

9.9.

0.

0.0

0. 

Nouveau programmation inactive.

0.

0.1

1.  

.  

Effectuer une nouvelle programmation.

[SET]  

Appuyez et maintenez pour confirmer.

7.2.1

POSITION FINALE D’OUVERTURE

Le display indique la programmation de l’ouverture:

Appuyez 

[UP]

 pour déplacer la porte dans le sens de l’ouverture.

Appuyez 

[DW]

 pour déplacer la porte dans le sens de la fermeture.

Appuyez et maintenez 

[SET]

 pour mémoriser la position 

d’ouverture finale.

7.2.2

  POSITION FINALE DE FERMETURE

Le display indique la programme de fermeture:

Appuyez 

[UP]

 pour déplacer la porte dans le sens de l’ouverture.

Appuyez 

[DW]

 pour déplacer la porte dans le sens de la fermeture.

Appuyez et maintenez 

[SET]

 pour mémoriser la position de 

fermeture finale.
Après avoir mémorisé la position finale de fermeture, 
l’opérateur FENIX effectuera un cycle d’ouverture et un cycle 
de fermeture afin d’obtenir la carte d’effort du moteur. 
La programmation des cours d’ouverture et de 
clôture est terminée. L’opérateur FENIX est en 
mode Standby.
Note : Lorsque l’opérateur est en mode veille, la 
touche 

[UP]

 sert d’impulsion à 

START

 

08

MENU

8.1

ENTRER DANS LE MENU

        L’opérateur FENIX est en 

Standby

.

        Appuyez et maintenez 

[SET]

 jusqu’à ce que figure 

0.0.

0.0.

Appuyez 

[UP] 

ou 

[DW]

 jusqu’à ce que la fonction souhaitée 

apparaisse:

0.0. 

0.0. 
0.1. 

0.1. 
0.2. 

0.2. 
0.3. 

0.3. 
0.4. 

0.4. 

1.0. 

1.0. 
1.1. 

1.1. 

2.0. 

2.0. 
2.1. 

2.1. 
2.2.

2.2.

9.0. 

9.0. 
9.1. 

9.1. 
9.2. 

9.2. 
9.7. 

9.7. 
9.8. 

9.8. 
9.9.

9.9.

Mode de Fonctionnement

Fermeture Automatique

Fermeture Rapide

Niveaux de Force

Vitesse D’ouverture

Vitesse de Fermeture

Pré-Aviso de Pirilampo

Tempo de Atividade da Luz de Presença

Intensidade da Luz de Presença

Numéros de Cycle

Définir le Nombre de Cycles de Maintenance

Nombre de Cycles de Maintenance

Réinitialisation D’usine

Calibrer la Carte des Forces

Nouvelle Programmation

[SET]  

Appuyez et maintenez pour confirmer

Appuyez 

[UP]

 ou 

[DW]

 pour avancer et reculer, 

respectivement, dans les limites des paramètres disponibles.

[SET]  

Appuyez et maintenez pour confirmer

8.2

EXIT MENU

        Appuyez et maintenez 

[SET]

 jusqu’à ce que figure 

0.0

.

[SET]  

Appuyez et maintenez pour quitter le menu.

        L’opérateur FENIX est en 

Standby

.

Note:

 le menu disparaît après 15 secondes d’inactivité

8.3

STRUCTURE DU MENU

0.1.

0.1.

 

 

MODE DE FONCTIONNEMENT

0.

0.1

1.

 

Mode Pas-à-Pas Intelligent 

– Dans ce mode, si la 

porte s’ouvre, après une impulsion de 

START

, la porte 

s’arrête. Si la porte se ferme, après une impulsion de 

START

elle s’inverse automatiquement, c’est-à-dire qu’elle s’ouvre.

0.

0.2

2.

 

Mode Pas-à-Pas

 – Dans ce mode, l’opérateur 

n’intervient que sur commande de l’utilisateur. Pour chaque 

ordre donné, l’opérateur effectue l’ordre d’opération suivant:   

Ouvre->Arrête->Ferme->Arrête->Ouvre->Arrête->…

 

0.

0.3

3.

 

Mode de Condominium

 – Dans ce mode, il est obligatoire 

d’utiliser des systèmes de sécurité (photocellules ou similaires), 

car l’opérateur procédera à la fermeture automatique de la porte, 

chaque fois que la porte sera ouverte, et immédiatement après 

l’écoulement du temps de fermeture automatique. Dans ce mode, 

si la porte s’ouvre, elle ne permet pas un arrêt au milieu. Si la 

porte est ouverte, chaque fois que vous donnez une commande 

de fermeture, le temps de fermeture automatique est renouvelé. 

Ainsi, la porte ne commencera à se fermer que lorsque le temps 

de fermeture automatique sera écoulé. Si la porte est en train de 

se fermer, après une impulsion de 

START

, la porte arrêtera son 

mouvement descendant et inversera sa direction.

[SET]  

Appuyez et maintenez pour confirmer

0.2.

0.2.

 FERMETURE AUTOMATIQUE

0.

0.0

0. 

Fermeture automatique inactif.

0.

0.5

5. 

Temps minimum de fermeture automatique : 5 secondes

5

5.

.5

5. 

Temps maximum de fermeture automatique : 5 minutes

[SET]  

Appuyez et maintenez pour confirmer

Note:

 De 0 à 1min, le display affiche des incréments de 5 

secondes. De 1min à 5min, le display affiche des incréments 

de 10 secondes. 

0.3.

0.3.

 FERMETURE RAPIDE

0.

0.0

0. 

Fermeture rapide inactif.

0.

0.1

1. 

Temps minimum de fermeture rapide: 1 secondes

0.

0.9

9. 

Temps maximum de fermeture rapide: 9 secondes

[SET]  

Appuyez et maintenez pour confirmer

Summary of Contents for FENIX II 1200

Page 1: ...AL DO UTILIZADOR Y INSTALADOR MANUEL DE L UTILISATEUR ET DE L INSTALLATEUR USER S AND INSTALLER S MANUAL GLOBMATIC WWW TEDAYC COM FENIX II GLOBMATIC OPÇÃO CALHA DE METAL OPCIÓN RIEL DE METAL OPTION RAIL EN MÉTAL OPTION METAL RAIL Ted 012 0 ...

Page 2: ...FETUADA POR PESSOAS ESPECIALIZADAS IMPORTANTE LA INSTALACIÓN DEL MOTOR SÓLO DEBE SER HECHO POR PERSONAS ESPECIALIZADAS 1 1 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Este producto está certificado según las normas de seguridad de la Comunidad Europea CE Antes de iniciar el procedimiento de instalación uso debe leer atentamente este manual donde encontrará toda la información de uso y seguridad Después de la in...

Page 3: ...1 5 WATCH Pour effectuer tout entretien et ou réparation de la porte porte débranchez d abord l opérateur de l alimentation électrique Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de pannes et de dysfonctionnements résultant d une installation et ou d un entretien incorrect et du non respect des règles de sécurité décrites dans ce manuel 01 1 1 GENERAL SAFETY RULES This product is certified ...

Page 4: ...ale Maximum speed Área máxima da porta Área máxima de la puerta Surface maximale de la porte Maximum door area Baterias Baterías Baterias Battery Peso da embalagem Peso del paquete Poids de l emballage Poids de l emballage Dimensões da embalagem Dimensiones del embalaje Dimensions de l emballage Packaging dimensions Consumo nominal de potencia Consumo de energía nominal Consommation électrique nom...

Page 5: ...ión de una automatización a otra en unos pocos clics También puedes consultar y corregir errores consultar los estados actuales y modificarlos ver el manual y la aplicación está disponible en 5 idiomas Modo NFC Permet une programmation avancée sans avoir à ouvrir le couvercle pour accéder à l écran votre téléphone portable est l écran L APP est gratuit et idéal pour les installateurs car il permet...

Page 6: ...L DE METAL OPTION RAIL EN MÉTAL OPTION METAL RAIL 06 A x 2 B x 4 D x 1 A B 6 1 A B 1 1 1 6 2 K x 2 A k D D B 1 350 mm Ferragem normal Dintel normal Rail normal Standard Fitting 200 mm Ferragem baixa Dintel bajo Rail Bas Low lintel fitting PAREDE PARED MUR WALL ...

Page 7: ...WWW TEDAYC COM GLOBMATIC 7 OPÇÃO CALHA DE METAL OPCIÓN RIEL DE METAL OPTION RAIL EN MÉTAL OPTION METAL RAIL 06 F x 1 G x 2 I x 4 F D G H H x 4 B x 8 B I 6 3 H G D F I I E E TETO TECHO TOIT ROOF ...

Page 8: ...8 GLOBMATIC WWW TEDAYC COM J x 1 K x 2 M x 1 O x 8 N x 1 6 4 1 2 3 4 2 2 3 J K 1 N 5 M 0 M J 0 3 OPÇÃO CALHA DE METAL OPCIÓN RIEL DE METAL OPTION RAIL EN MÉTAL OPTION METAL RAIL 06 ...

Page 9: ... DE METAL OPCIÓN RIEL DE METAL OPTION RAIL EN MÉTAL OPTION METAL RAIL 06 PROGRAMAÇÃO DO QUADRO OT200 OT210 PÁGINA 10 PROGRAMACIÓN AL CUADRO OT200 OT210 PÁGINA 12 PROGRAMMATION TABLEAU DE CONTROL OT200 OT210 PAGE 14 PROGRAMMING TO THE CONTROL PANEL OT200 OT210 PAGE 16 ...

Page 10: ...aparecer 0 0 0 0 Pressione UP ou DW até aparecer a função pretendida 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 3 0 3 0 4 0 4 1 0 1 0 1 1 1 1 2 0 2 0 2 1 2 1 2 2 2 2 9 0 9 0 9 1 9 1 9 2 9 2 9 7 9 7 9 8 9 8 9 9 9 9 Modo de Funcionamento Fecho Automático Fecho Rápido Níveis de Força Velocidade de Abertura Velocidade de Fecho Pré Aviso de Pirilampo Tempo de Atividade da Luz de Presença Intensidade da Luz de Presença ...

Page 11: ...ça piscar cinco vezes para iniciar a programação dos cursos de abertura e fecho Ver procedimento do ponto 7 1 1 e 7 1 2 9 4 FALHAS OCORRIDAS O display apresenta uma sequência de falhas ocorridas por exemplo 99 97 97 88 9 5 RESET DE FALHAS OCORRIDAS 0 0 0 0 Reset de falhas inativo 0 0 11 Efetuar reset de falhas 9 7 9 7 RESET DE FÁBRICA Parâmetros originais Obs o ponto de abertura e fecho não será a...

Page 12: ...enga pulsada SET hasta que aparezca 0 0 0 0 Pulse UP o DW hasta que aparezca la función deseada 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 3 0 3 0 4 0 4 1 0 1 0 1 1 1 1 2 0 2 0 2 1 2 1 2 2 2 2 9 0 9 0 9 1 9 1 9 2 9 2 9 7 9 7 9 8 9 8 9 9 9 9 Modo de Funcionamiento Cierre Automático Cierre Rápido Niveles de Fuerza Velocidad de Apertura Velocidad de Cierre Pre aviso de Luz de Señalización Tiempo de Actividad de la Lu...

Page 13: ...z de presencia parpadee cinco veces para iniciar la programación de las carreras de apertura y cierre Ver procedimiento de puntos 7 1 1 e 7 1 2 9 4 AVERÍAS OCURRIDOS La pantalla muestra una secuencia de fallos que se han producido por ejemplo 99 97 97 88 9 5 REINICIO DE LOS FALLOS OCURRIDOS 0 0 0 0 Reinicio de averías inactivo 0 0 11 Realiza el reinicio de la avería 9 7 9 7 RESTABLECIMIENTO DE FÁB...

Page 14: ...Standby Appuyez et maintenez SET jusqu à ce que figure 0 0 0 0 Appuyez UP ou DW jusqu à ce que la fonction souhaitée apparaisse 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 3 0 3 0 4 0 4 1 0 1 0 1 1 1 1 2 0 2 0 2 1 2 1 2 2 2 2 9 0 9 0 9 1 9 1 9 2 9 2 9 7 9 7 9 8 9 8 9 9 9 9 Mode de Fonctionnement Fermeture Automatique Fermeture Rapide Niveaux de Force Vitesse D ouverture Vitesse de Fermeture Pré Aviso de Pirilampo T...

Page 15: ... stationnement clignote cinq fois pour commencer à programmer les courses d ouverture et de fermeture Voir la procédure des points 7 1 1 et 7 1 2 9 4 DÉFAUTS SURVENUS Le display affiche une séquence de défauts qui se sont produits par exemple 99 97 97 88 9 5 LA RÉINITIALISATION DES DÉFAUTS SURVENUS 0 0 0 0 Réinitialisation des défauts inactive 0 0 11 Effectuez une réinitialisation des défauts 9 7 ...

Page 16: ...ss and hold SET until 0 0 0 0 appears on the display Press UP or DW until the desired function is displayed 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 3 0 3 0 4 0 4 1 0 1 0 1 1 1 1 2 0 2 0 2 1 2 1 2 2 2 2 9 0 9 0 9 1 9 1 9 2 9 2 9 7 9 7 9 8 9 8 9 9 9 9 Mode of Operation Automatic Closing Fast Closing Force Levels Opening Speed Closing Speed Pre warning Light Duration of the Courtesy Light Courtesy Light Intensity ...

Page 17: ...e Notice 9 3 NEW PROGRAMMING OF THE OPENING AND CLOSING STROKES FROM THE OPERATOR S COVER Press and hold and simultaneously until the courtesy light flashes five times to start programming the opening and closing cycles See points procedure 7 1 1 and 7 1 2 9 4 OCCURRED FAILURES The display shows a sequence of faults that have occurred for example 99 97 97 88 9 5 RESETTING STORED FAULTS 0 0 0 0 Fau...

Page 18: ...IC WWW TEDAYC COM LIGAÇÕES AO QUADRO CONEXIONES AL CUADRO CONNEXIONS AU TABLEAU DE CONTROL CONNECTIONS TO THE CONTROL PANEL 11 3 15A 12A 3 1 5 A 16A OT200 FENIX 650 900 1200 OT210 FENIX 1500 FLASHLIGHT FLASHLIGHT ...

Page 19: ... PHOTOCELLULE DE SÉCURITÉ SECURITY PHOTOCELL BOTÃO DE PRESSÃO BOTÓN DE PRESSION BOUTON POUSSOIR PRESS BUTTON PIRILAMPO DE SINALIZAÇÃO LUZ DE SEÑALIZACIÓN LEU CLIGNOTANT FLASHING LIGHT OT200 OT210 OT200 OT210 BOTÃO DE EMERGÊNCIA BOTÓN DE EMERGENCIA BOUTON DE SÉCURITÉ EMERGENCY BUTTON OT200 OT210 OT200 OT210 RECETOR EXTERIOR LUZ DE CORTESIA RECEPTOR EXTERNO LUZ DE CORTESÍA RÉCEPTEUR EXTÉRIEUR LUMIÈR...

Page 20: ...WWW TEDAYC COM Parque Industrial de Laúndos Lote 20 4570 311 Laúndos Póvoa de Varzim Portugal 351 252 600 310 info tedayc com ...

Reviews: