background image

11

IT

!

 L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale 

professionalmente qualificato.

!

 Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzio-

ne.

ScarIco dell’arIa

 (Per le versioni aspiranti)

!

  Predisporre il foro ed il  condotto di scarico dell’aria (diametro 150mm).

!

  Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.

!

  Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo 

della curva: 90°).

!

  Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.

!

  Usare un condotto con l’interno piu’ liscio possibile.

!

  Il materiale del condotto deve essere approvato normativamente.

!

  Non collegare la cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combu-

stione (caldaie, caminetti, stufe, ecc).

!

  Per lo scarico dell’aria da evacuare rispettare le prescrizioni delle autorità 

competenti.

 

Inoltre l’aria da scaricare non deve essere eliminata attraverso una cavità 

del muro a meno che tale cavità non sia destinata a questo scopo.

!

  Attrezzare il locale con delle prese d’aria per evitare che la cappa crei 

una pressione negativa nella stanza (che non deve superare i 0,04 

mbar); infatti se la cappa è usata contemporaneamente ad apparecchi 

non elettrici (stufe a gas, ad olio, a carbone, ecc)  ci puo’ essere il risuc-

chio dei gas di scarico della fonte di calore. 

FIlTraNTe o aSPIraNTe ?

La cappa puo’ essere in versione aspirante o in versione filtrante. Decidere 

sin dall’inizio il tipo di installazione. Per una maggiore efficienza, consiglia

-

mo di installare la cappa in versione aspirante (se possibile).

 Versione aspirante

La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso un condotto di 

scarico (diametro 150 mm).

 Versione filtrante

La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella stanza. Per questa 

versione è necessario: 1 deflettore aria, 1 riduzione, 1 filtro al carbone. Il 

tubo superiore deve avere le asole di evacuazione aria posizionate nella 

parte alta.

coMaNdI

Tasto a:

 ON/OFF luce (si accende la retroilluminazione)

Tasto B:

 ON/OFF motore – Motore alla I velocità (si accende la retroillumi-

nazione)

Tasto c:

 ON/OFF motore – Motore alla II velocità (si accende la retroillu-

minazione)

Tasto d:

 ON/OFF motore – Motore alla III velocità (si accende la retroillu-

minazione)

Funzione timer 5’:

Premendo per due secondi 

B

c

 o 

d

 quando si è nella velocità corrispon-

dente, si attiva la funzione timer 

5’

.

Il led corrispondente inizia a lampeggiare per visualizzare tale funzione.

Dopo cinque minuti di funzionamento il motore si spegne. Se si cambia 

velocità durante il timer attivo la funzione

 NoN

 si disattiva. Per disattive la 

funzione premere per due secondi il tasto lampeggiante.

NOTA - la funzione Timer 5’ è attivabile solo per le velocità normali (1^, 

2^, 3^).

MaNUTeNZIoNe

!

  Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione.

Pulizia della cappa

QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio.

PULIZIA ESTERNA:

 usare un panno inumidito con acqua tiepida e deter-

sivo neutro (per le cappe verniciate); usare prodotti specifici per cappe in 

acciao, rame o ottone.

PULIZIA INTERNA:

 usare un panno (o  un pennello) imbevuto di alcool 

etilico denaturato.

COSA NON FARE:

 non usare prodotti abrasivi o corrosivi (esempio spugne 

metalliche, spazzole troppo dure, detergenti molto aggressivi, ecc.)

Pulizia dei filtri antigrasso

QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio.

COME TOGLIERE I FILTRI:

 in corrispondenza della maniglia spingere il 

fermo verso il retro e tirare il filtro verso il basso.

COME PULIRE I FILTRI:

 lavare con detersivo neutro a mano o in lavasto-

viglie. Nel caso di lavaggio in lavastoglie, un eventuale scolorimento non 

compromette in nessun modo la funzionalità dei filtri.

Sostituzione del filtro carbone (P)

(Solo per la cappa filtrante)

QUANDO SOSTITUIRE: sostituire almeno ogni 6 mesi.

COME TOGLIERLO: nel caso d’uso dell’apparecchio in versione filtrante, 

sarà necessario sostituire il filtro al carbone: per disinserirlo tirare il fermo 

verso l’interno e ruotare il filtro verso il basso.

Sostituzione delle lampade

-  Per sostituire le lampade alogene aprire il coperchio facendo leva sulle 

apposite fessure.

-  Sostituire con lampade dello stesso tipo. 

ATTENZIONE: non toccare la nuova lampada a mani nude.

aNoMalIe dI FUNZIoNaMeNTo

Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assisten

-

za effettuare i seguenti semplici controlli:

•  Se la cappa non funziona:

Verificare che:

-  non c’è interruzione di corrente.

-  è stata selezionata una velocità.

• Se la cappa ha un rendimento scarso:

Verificare che:

-  La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di 

vapori liberata.

-  La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d’aria.

-  Il filtro carbone non è consumato (cappa in versione filtrante).

•  Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento:

Verificare che:

-  non c’è interruzione di corrente.

-  il dispositivo di interruzione omnipolare non è scattato.

 

Componenti non in dotazione con il prodotto

Italiano

Summary of Contents for kb901

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 2x ø 15cm ø 12 5cm 1x 1x 1x 1x 8x 2x 3 9x6mm 8x 4 8x38mm 2x 3 9x9 5mm 2x 3 2x16mm 2 3 4 5 1x ...

Page 6: ...L 65 cm min Ø150mm Ø150mm ...

Page 7: ...6 2 3 4 94 mm 94 mm mm 4 Z 5 1 2 2 ...

Page 8: ...8 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 7 8 9 Ø 8 mm 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 11 10 300 mm 3 9 x 6 mm 12 ...

Page 9: ...9 15 13 14 124 mm 124 mm A ...

Page 10: ...10 15 A 16 ...

Page 11: ...re per visualizzare tale funzione Dopo cinque minuti di funzionamento il motore si spegne Se si cambia velocità durante il timer attivo la funzione NON si disattiva Per disattive la funzione premere per due secondi il tasto lampeggiante NOTA la funzione Timer 5 è attivabile solo per le velocità normali 1 2 3 MANUTENZIONE Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione Pulizia della cappa ...

Page 12: ...peration the motor is turned off If you change the speed while the timer is running the function is NOT deactivated To deacti vate the function press the blinking key for two seconds NOTE the 5 timer function can be activated for the normal speeds only 1st 2nd 3rd MAINTENANCE Before cleaning or maintenance cut the power Cleaning the hood WHEN TO CLEAN IT clean it at least every 2 months to prevent...

Page 13: ...onction N EST PAS désactivée Pour désactiver la fonction appuyer pendant deux secondes sur la touche clignotante NOTE la fonction Timer 5 est activable uniquement aux vitesses normales 1ère 2ème et 3ème chaque pression sur la touche la commande émet un bip ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage ou à une opération d entretien couper l alimentation électrique Nettoyage de la hotte QUAND NETTOYER L...

Page 14: ...quanto o timer estiver activo a função NÃO desactiva se Para desactivar a função premir durante dois segundos a com sinal luminoso intermitente NOTA a função Timer 5 pode ser activada somente para as velocida des normais 1 2 3 MANUTENÇÃO Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar a tensáo Limpeza do exaustor QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA limpar pelo menos cada 2 meses para evitar riscos de incên...

Page 15: ...15 04308274 1 ...

Page 16: ......

Reviews: