Glem kb901 Operating And Maintenance Download Page 14

14

PT

Português

!

 A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal 

profissional qualificado.

!

 Utilizar luvas nas operações de instalação e manutenção.

SaÍda do ar

 (Para as versões aspirantes)

!

  Preparar o furo e a conduta para exaustão do ar (diâmetro 150mm).

!

  Utilizar uma conduta com o comprimento mínimo indispensável.

!

  - Utilizar uma conduta com o menor número possível de curvas (ângulo 

máximo da curva: 90ºC 90°).

!

  Evitar alterações drásticas da secção do tubo (diâmetro .

!

  Usar uma conduta com o interior mais liso possível.

!

  O material da conduta deve ser aprovado em conformidade com a lei.

!

  Não ligar o exaustor a condutas para exaustão dos fumos produzidos 

através da combustão (caldeiras, lareiras, aquecedores, etc).

!

  Para a evacuação do ar respeitar as disposições estabelecidos pelas 

autoridades competentes.

 

Além disso, o ar a evacuar não deve ser eliminado através de um aber-

tura na parede a não ser que seja destinado expressamente a esse fim.

!

  Equipar o local com tomadas de ar para evitar que o exaustor crie uma 

pressão negativa no local (que não deve superar 0,04 mbar); Se o 

exaustor for utilizado simultaneamente com aparelhos não eléctricos 

(aquecedores a gás, a óleo, a carvão, etc) é possível que haja sucção 

dos gases de combustão da fonte de calor.

FIlTraNTe oU aSPIraNTe ?

O exaustor pode ser na versão filtrante ou na versão aspirante.  Decidir 

desde o início o tipo de instalação. Para uma maior eficiência, aconselha

-

mos a instalação do exaustor na versão aspirante (se possível).

 Versão aspirante

O exaustor limpa o ar e expulsa-o para o exterior através de uma condutas 

de exaustão (diâmetro 150 mm).

 Versão filtrante

O exaustor limpa o ar que volta a entrar limpo no local. Para esta versão é 

necessário: 1 deflector de ar, 1 redutor, 1 filtro de carvão. O tubo superior 

deve ter as aberturas de evacuação do ar posicionadas na parte alta.

coMaNdoS

Botão a =

 luz ON / OFF (o fundo)

Botão B =

 ON / OFF do motor - a velocidade do motor primeiro (o fundo)

Botão c =

 ON / OFF do motor - a velocidade do motor segundo (a luz de 

fundo)

Botão d =

 ON / OFF do motor - a velocidade do motor terceiros (backlight)

Função timer 5’:

Ao pressionar durante dois segundos 

B

c

 ou 

d

 estando na velocidade 

correspondente, activa-se a função timer 

5’

.

O led respectivo começa a piscar para indicar esta função.

Após cinco minutos de funcionamento o motor desliga. Ao mudar a velo

-

cidade enquanto o timer estiver activo a função 

NÃo

 desactiva-se. Para 

desactivar a função premir durante dois segundos a com sinal luminoso 

intermitente.

NOTA - a função Timer 5’ pode ser activada somente para as velocida-

des normais (1^, 2^, 3^).

MaNUTeNÇÃo

!

  Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar a tensáo.

Limpeza do exaustor

QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA:

 limpar pelo menos cada 2 meses para 

evitar riscos de incêndio.

LIMPEZA EXTERNA:

 usar um pano humedecido previamente numa 

solução de água morna e detergente neutro (para exaustores pintados);  

Utilizar produtos específicos para exaustores em aço, cobre ou latão.

LIMPEZA INTERNA:

 usar um pano (ou um pincel) embebido em álcool 

etílico desnaturado.

O QUE NÃO FAZER: não utilizar produtos abrasivos ou corrosivos (tais 

como esponjas metálicas, escovas demasiado duras, detergentes muito 

agressivos, etc.)

Limpeza dos filtros antigordura

QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA:

 limpar pelo menos cada 2 meses para 

evitar riscos de incêndio.

COMO REMOVER OS FILTROS:

 Na correspondência da pega, empurrar o 

bloqueador para o interior e puxar o filtro para baixo;

COMO LIMPAR OS FILTROS:

 lavar com detergente neutro à mão ou na 

maquina de lavar loiça. Caso a lavagem seja efectuada na máquina de 

lavar loiça, uma eventual perda de cor não compromete de forma alguma o 

funcionamento dos filtros.

Substituição do filtro de carvão (P)

(Somente para o exaustor filtrante)

QUANDO SUBSTITUIR: Substituir pelo menos cada 6 meses.

COMO RETIRAR: em caso de utilização do aparelho na versão filtrante, 

será necessário substituir o filtro de carvão: Para retirá-lo puxar o bloquea

-

dor para o interior e rodar o filtro para baixo.

Substituição das lâmpadas

-  Para substituir as lâmpadas halogénias abrir a tampa fazendo alavanca 

nas fendas apropriadas.

-  Substituir por lâmpadas do mesmo tipo.

ATENÇÃO: não tocar na nova lâmpada directamente com as mãos.

aNoMalIaS de FUNcIoNaMeNTo

Se algo parece não funcionar, antes de contactar o Serviço de Assistência 

efectuar seguintes controlos simples:

•  Se o exaustor não funcionar:

Verificar que:

-  não há interrupção de corrente.

-  foi seleccionada uma velocidade.

•  Se o exaustor tiver uma performance fraca:

Verificar que:

-  A velocidade do motor seleccionada é suficiente para a quantidade de 

fumo e vapores libertada.

-  O fogão é suficientemente arejado para permitir uma tomada de ar.

-  O filtro de carvão não está gasto (exaustor em versão filtrante).

•  Se o exaustor desligar durante o  funcionamento normal:

Verificar que:

-  não há interrupção de corrente.

-  o dispositivo de corte omnipolar não disparou.

Componentes não fornecidas com o produto

Summary of Contents for kb901

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 2x ø 15cm ø 12 5cm 1x 1x 1x 1x 8x 2x 3 9x6mm 8x 4 8x38mm 2x 3 9x9 5mm 2x 3 2x16mm 2 3 4 5 1x ...

Page 6: ...L 65 cm min Ø150mm Ø150mm ...

Page 7: ...6 2 3 4 94 mm 94 mm mm 4 Z 5 1 2 2 ...

Page 8: ...8 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 7 8 9 Ø 8 mm 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 11 10 300 mm 3 9 x 6 mm 12 ...

Page 9: ...9 15 13 14 124 mm 124 mm A ...

Page 10: ...10 15 A 16 ...

Page 11: ...re per visualizzare tale funzione Dopo cinque minuti di funzionamento il motore si spegne Se si cambia velocità durante il timer attivo la funzione NON si disattiva Per disattive la funzione premere per due secondi il tasto lampeggiante NOTA la funzione Timer 5 è attivabile solo per le velocità normali 1 2 3 MANUTENZIONE Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione Pulizia della cappa ...

Page 12: ...peration the motor is turned off If you change the speed while the timer is running the function is NOT deactivated To deacti vate the function press the blinking key for two seconds NOTE the 5 timer function can be activated for the normal speeds only 1st 2nd 3rd MAINTENANCE Before cleaning or maintenance cut the power Cleaning the hood WHEN TO CLEAN IT clean it at least every 2 months to prevent...

Page 13: ...onction N EST PAS désactivée Pour désactiver la fonction appuyer pendant deux secondes sur la touche clignotante NOTE la fonction Timer 5 est activable uniquement aux vitesses normales 1ère 2ème et 3ème chaque pression sur la touche la commande émet un bip ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage ou à une opération d entretien couper l alimentation électrique Nettoyage de la hotte QUAND NETTOYER L...

Page 14: ...quanto o timer estiver activo a função NÃO desactiva se Para desactivar a função premir durante dois segundos a com sinal luminoso intermitente NOTA a função Timer 5 pode ser activada somente para as velocida des normais 1 2 3 MANUTENÇÃO Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar a tensáo Limpeza do exaustor QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA limpar pelo menos cada 2 meses para evitar riscos de incên...

Page 15: ...15 04308274 1 ...

Page 16: ......

Reviews: