background image

7

          GB

      

      

           D 

             

           F 

            

           E

            

          NL

      

     

 

             I 

     

     

   

ISTRUZIONI PER L’USO DELLA VASCA

MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDINARIA

INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATHTUB

ROUTINE AND SPECIAL MAINTENANCE

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR WANNE

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

MANUEL D’EMPLOI  POUR LA BAIGNOIRE

MANUTENCIóN ORDINARIA Y EXTRAORDINARIA

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA BAÑERA

ENTRETIEN ORDINAIRE ET PÉRIODIQUE

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIk VAN HET BAD

ONDERHOUD EN SERVICEWERkZAAMHEDEN

Summary of Contents for Astor 160x71-42

Page 1: ...ahre hinaus unver ndert Alle Modelle werden mit 4 Wandhalterungen geliefert INSTRUCTIONS DE MONTAGE Les baignoires sont r alis es dans une plaque compos e de polym tilm tacrylate et d ABS et sont renf...

Page 2: ...ndhalterungen Fixations murales Soportes para pared Muursteun 3 Pannelli di copertura Covering panels Sch rzen nicht im Lieferumfang Tablier Paneles de revestimiento Panelen 4 Staffa metallica piccola...

Page 3: ...board using the 6 6 flathead screws Part B fig 3 3 Screw the feet Part A fig 3 onto the U shaped guide 4 Fit the drain connection and any other fitting onto the bath 5 Make sure the bath in level adju...

Page 4: ...En cas de montage avec panneaux la mesure K distance entre le sol et le bord inf rieur de la baignoire Fig 4 doit tre comprise entre 515 et 520 mm 6 Tracer sur le mur une ligne en correspondance avec...

Page 5: ...panels Sch rzen Panneaux de couverture Paneles de revestimiento Panelen C Supporti da parete Wall support Wandhalterungen Fixations murales Soportes para pared Muursteun F Molle Springs Federklammer R...

Page 6: ...mm ber dem Boden bohren 6 Die beiden Sch rzen unter Verwendung der mitgeliefertenselbstschneidendenSchrauben verbinden En las ba era con base reducida sepueden montar uno o m s paneles de revestimien...

Page 7: ...BATHTUB ROUTINE AND SPECIAL MAINTENANCE GEBRAUCHSANWEISUNG F R WANNE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG MANUEL D EMPLOI POUR LA BAIGNOIRE MANUTENCI N ORDINARIA Y EXTRAORDINARIA INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA...

Page 8: ...izzato Al termine della manutenzione si devono rimontare correttamente le coperture di servizio Qualora compiendo le operazioni indicate il problema non si dovesse risolvere contattare direttamente il...

Page 9: ...viceabdeckungen ordnungsgem montiert werden Sollte das Problem nach Durchf hrung der angegebenen Vorg nge nicht gel st sein wenden Sie sich bitte an die naheste Kundendienststelle CUIDADO La casa cons...

Page 10: ...aux de maintenance les recouvrements de service doivent tre conform ment mont s Au cas o le probl me ne serait pas r solu apr s les op rations indiqu es s adresser au service apr s vente le plus proch...

Reviews: