1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Le vasche da bagno con base ridotta sono costruite in materiale acrilico e ABS termoformato e rinforzato con fibra di vetro
e resina. La lucentezza e brillantezza delle parti visibili è una caratteristica dell’acrilico che rimane inalterata negli anni.
Tutti i modelli vengono forniti con 4 sostegni da parete.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The bath with a small base are made in acrylic material and thermoformed ABS reinforced with fibreglass and resin. The
brilliance and shine of the visible part is a feature of acrylic which remains unchanged over the years. All the models come
supplied with 4 wall support.
MONTAGEANLEITUNG
Die Badewannen für kleine Bäder sind aus AKRYL-Material und thermogeformtem ABS Hergestellt und mit Glasfaser und
Harz verstärkt. Der Glanz und die Leuchtkraft der sichtbaren Teile ist ein Merkmal des Akryls und bleibt über Jahre hinaus
unverändert. Alle Modelle werden mit 4 Wandhalterungen geliefert.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Les baignoires sont réalisées dans une plaque composée de polymétilmétacrylate et d’ABS, et sont renforçées de fibres
de verre. La brillance et la luminosité des parties visibles sont une caracteristique de l’acrylique et restent inchangés après
plusieurs années. Tous les modèles sont livrés avec 4 fixations murales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Las bañera con base reducida están construidas de material acrilico y ABS termoformado y reforzado con fibra de vidrio y
resina. El esplendor y la brillantez de las partes visibles es una característica del acrilico que queda inalterada con el pasar
del tiempo. Todos los modelos se entregan con 4 sostenes para pared.
MONTAGE HANDLEIDING
Het bad heeft een klein frame en is gemaakt uit acryl met thermoform ABS versterkt met glasvezel en hars. De glans en
schittering van de zichtbare delen is een eigenschap van acryl die voor vele jaren onveranderd zal blijven. Alle modellen
worden geleverd met 4 muursteunen.
GB
D
F
E
NL
I