PAGE 23
F
F
#11
A. In the case where there is no studs located behind the support bar anchors (F), please use the provided anchors (AA). If a stud is present, the anchors
are not necessary.
B. Screw the support bar anchor holders onto the wall panels, using the screws (BB).
&5HDVVHPEOHWKHVXSSRUWEDU*DWRSWKH¿[HGSDQHOVDQGVFUHZWKHDQFKRUV)RQWRWKHLUKROGHUV
A. S’il n’y a pas de montants situés derrière les ancrages de la barre de support (F), servez-vous des ancres fournies (AA). Si un montant est disponible, les
ancrages ne sont pas nécessaires.
B. Vissez les soutiens des ancrages de la barre de support sur les panneaux muraux, en utilisant les vis (BB).
&5HPRQWH]ODEDUUHGHVXSSRUW*DXGHVVXVGHVSDQQHDX[¿[HVHWYLVVH]OHVDQFUDJHV)VXUOHXUVVRXWLHQV
A. Si no hay un poste detrás de las anclas de la barra de soporte (F) Utilice los anclajes previstos (AA). Si un espárrago está disponible, los anclajes no son
necesarios.
B. Tornillo apoya anclaje de la barra de soporte en los paneles de pared, utilizando el tornillo (BB).
&6XVWLWXLUODEDUUDGHVRSRUWH*SRUHQFLPDGHORVSDQHOHV¿MRV\HOWRUQLOORDQFODMHV)HQVXVVRSRUWHV
SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO
WARNING!
If there are no studs aligned to support bar anchors
behind the drywall, use the wall anchors to ensure the
screws won’t become loose.
AVERTISSEMENT!
s’il n’y a pas de goujons alignés pour soutenir les
ancrages de barre derrière la cloison sèche, utilisez les
ancrages muraux pour vous assurer que les vis ne se
desserreront pas.
¡ADVERTENCIA!
Si no hay postes alineados para apoyar la barra detrás
de las escarpias, utilice los anclajes de la pared para
DVHJXUDUVHGHTXHORVWRUQLOORVQRVHDÀRMDUiQ
AA
BB
BB
AA
C
C
B
B
A
A