background image

XL01 montata su valigia laterale TREKKER OUTBACK - XL01 mounting on TREKKER OUTBACK side case

Montage de XL01 sur la valise latéraleTREKKER OUTBACK - Montaje de XL01 en la maleta lateral TREKKER OUTBACK 

Montage der XL01 auf TREKKER OUTBACK Seitenkoffer - Montagem de XL01 no baú lateral TREKKER OUTBACK

1

3

6

2

4

Fissare le cinghie come mostrato nella fotografia (1). 

Attach the belts as shown in the photograph (1). 

Fixer les sangles comme indiqué sur la photo (1).

Fijar las correas como se muestra en la imagen (1).

Befestigen Sie die Riemen wie auf dem Foto gezeigt (1).

Fixar as correias como mostrado na fotografia (1).

Far passare la fibbia in alluminio nel passante (3) ed inserirla nella sede dell'aggancio della borsa (4), premere fino a sentire CLICK (5) e tirare la cinghia (6).

Pass the aluminium buckle through the loop (3) and insert it into the attachment point provided for it on the bag (4), pressing until you hear a CLICK (5) and then tighten the the belt (6).

Faire passer la boucle en aluminium dans le passant (3) et l'insérer à l'emplacement de l'attache du sac (4), appuyer jusqu'à entendre CLICK (5) et tirer la sangle (6).

Pasar la hebilla de aluminio por el pasador (3) e introducirla en el espacio de la fijación de la bolsa (4); presionar hasta que se oiga un CLICK (5) y tirar de la correa (6).

Führen Sie die Aluminiumschnalle durch die Schlaufe (3) und setzen Sie sie an der Stelle zur Befestigung der Tasche ein (4). Drücken Sie, bis Sie ein Klicken hören (5) und ziehen Sie den Riemen fest (6).

Passar a fivela de alumínio no passante (3) e inseri-la no gancho de engate da bolsa (4), pressionar até ouvir um CLIQUE (5) e puxar a correia (6).

5

CLICK!

7

Per sganciare la borsa fare leva sulla fibbia in alluminio e rimuoverla dalla sede.

To release the bag, raise the aluminium buckle and remove it from the attachment point.

Pour décrocher le sac, soulever la boucle en aluminium et la retirer.

Para desenganchar la bolsa, hacer palanca en la hebilla de aluminio y sacarla de su espacio.

Zum Ausklinken der Tasche hebeln Sie die Aluminiumschnalle aus und entfernen Sie sie.

Para desengatar a bolsa, levantar a fivela de alumínio e removê-la do assento.

Posizionare la borsa sul coperchio della valigia (2).

Place the bag on the lid of the case (2).

Placer le sac sur le couvercle de la valise (2).

Colocar la bolsa sobre la tapa de la maleta (2).

Setzen Sie die Tasche auf den Deckel des Koffers (2).

Colocar a bolsa sobre a tampa do baú (2).

©Copyright 28/03/2022LF-Rev01

BORSA CARGO ESPANDIBILE - EXPANDABLE CARGO BAG - SAC CARGO EXTENSIBLE - CARGO TASCHE, ERWEITERBAR

BOLSA CARGO, EXTENSÍBLE - SACO DE CARGA, EXTENDÍVEL

4

/6

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO  -  MOUNTING INSTRUCTIONS 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

XL01

Reviews: