Gitzo Mini Traveler Instructions Manual Download Page 23

図10 – 標準装備雲台の再装着

標準装備の雲台を再び脚部に装着するには、スクリュー“D”を回して台座から

1mm程度突き出る状態まで上げ、雲台底部の穴 “E”をイモネジ “D”に合わせ

ます。付属のトルクスレンチを使い、スクリュー “C”で雲台を固定します。

図11 – 脚のフリクション調整

長年の使用に伴い開脚の動きが緩んでしまった場合は、付属のトルクスレ

ンチを使って脚の付け根を増し締めして固くします。スクリュー“F”を約

1/3回転慎重に締めて適度な固さになったか確認し、必要であれば適度な固

さに達するまでもう1/3回転ずつ締めていきます。

Summary of Contents for Mini Traveler

Page 1: ...mini traveler...

Page 2: ......

Page 3: ...mini traveler...

Page 4: ...Instructions Istruzioni Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instrucciones 1 4 5 2 3 A 1 2 B B...

Page 5: ...6 7 8 C 90...

Page 6: ...D 1 Z 3 2 2 9...

Page 7: ...10 11 F D 1mm D E...

Page 8: ...ction Once the desired position is achieved lock the ball by rotate the gear B in a clockwise direction Maximum stability is achieved when legs are set on the second angle Fig 7 8 9 How to remove the...

Page 9: ...with the screw C using the TORX key Fig 11 Adjusting leg friction If leg tightness decreases as a result of prolonged use of the tripod please use a TORX key supplied with the product to tighten the...

Page 10: ...camera ruotare la ghiera B in senso antiorario Una volta raggiunta la posizione desiderata bloccare la sfera ruotando la ghiera B in senso orario La massima stabilit si ottiene quando le gambe sono im...

Page 11: ...sando il tasto TORX FIG 11 Regolazione della frizione delle gambe Se la tenuta delle gambe diminuisce a causa dell uso prolungato del treppiede utilizzare una chiave TORX in dotazione con il prodotto...

Page 12: ...igersinn drehen Wenn die gew nschte Position erreicht ist schlie en Sie den Kugelmechanismus indem Sie den Feststellring im Uhrzeigersinn drehen Maximale Stabilit t wird erreicht wenn der zweite Beina...

Page 13: ...Schraube C mithilfe des TORX Schl ssels ABB 11 Einstellung der Beinarretierung Sollte die Beinarretierung zu leichtg ngig werden k nnen Sie diese mithilfe des TORX Schl ssels im Lieferumfang enthalte...

Page 14: ...a position de l appareil photo veuillez tourner l l ment B dans le sens inverse des aiguilles d une montre Une fois la position d sir e atteinte verrouillez la rotule en tournant l l ment B dans le se...

Page 15: ...gr ce la vis C en vous aidant de la cl TORX FIG 11 Ajustez la friction des jambes Si suite une utilisation fr quente du tr pied les jambes deviennent trop l ches alors veuillez utiliser la cl TORX fou...

Page 16: ...tido contrario de las agujas del reloj Una vez se encuentre en la posici n deseada bloquee la bola girando la rueda B en el sentido de las agujas del reloj La esta bilidad m xima se logra cuando las p...

Page 17: ...rosca C usando la llave TORX FIG 11 Ajustando la fricci n de las patas Si la dureza de las patas se reduce como resultado de un uso prolongado del tr pode use por favor una llave TORX entregada con el...

Page 18: ...1 1 2 3 2 3 4 1 4 A 5 6 B B B 7 8 9 7 TORX C 8 Gitzo D Allen 9 Z Gitzo GH1382TQD 10 D 1mm E D...

Page 19: ...TORX C 11 TORX F 1 3 1 3...

Page 20: ...1 1 3 2 3 3 4 1 4 A 5 6 B B B 7 8 7 RORX C 8 9 D...

Page 21: ...Z GH1382TQD 10 1mm D D E TORX C TORX F 3 1 F 3 1...

Page 22: ...1 3 2 3 2 1 2 2 3 4 1 4 A 5 6 B B B 2 7 8 9 7 GH1382TQD C 8 D 9 GH1382TQD 3 8 Z...

Page 23: ...10 D 1mm E D C 11 F 1 3 1 3...

Page 24: ...mini traveler 114122 07 2018 gitzo com...

Reviews: