background image

23

FR

FR

MANUEL DE L'UTILISATEUR 

BAR

5.6. ACCUMULATION

Quand la balance est configurée dans le mode d’accumulation manuelle, le poids qui apparaît à l’écran sera emmagasiné 
sur la mémoire quand on pousse la touche 

 et le poids est stable.

L’écran montrera “ ACC 1” et alors le total emmagasiné se visualisera dans l’écran pendant deux secondes avant de retour-
ner à la manière normale. Si on installe l’interface RS232 optionnel, le poids passera à une  imprimante ou PC.

Enlever le poids permettant que la balance retourne au zéro et mette un deuxième poids sur elle. Pousser 

, et l’écran 

montrera “ ACC 2” et après le nouveau total. Continuer jusqu’à ce qu’aient été ajouté tous les poids.

Pour voir les totaux dans la mémoire pousser la touche 

 quand la balance sera au zéro. L’écran montrera le numéro 

total d’articles “ ACC xx ” et le poids total avant de revenir au zéro. Les totaux seront aussi imprimés via l’interface RS232.

Pour effacer la mémoire on pousse 

 pour voir les totaux et après on pousse la touche 

 pour effacer le mémoire.

6. FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE

La balance est fournie avec une batterie rechargeable. La vie de la batterie est d’approximativement 40 heures. Il y a un 
symbole de recharge batterie sur l'écran utilisé pour indiquer l'état de la batterie de l’indicateur:

   Fluctuant: charger batterie
   Plein: batterie pleine ou charge terminée
   Moitié: batterie avec puissance moyenne
   Vide: la batterie a besoin d'être chargée

Quand la batterie a besoin d’être rechargé,  s’allume sur l’indicateur. Charger la batterie ou utiliser un adaptateur de courant 
alternatif quand on verra cet indicateur allumé.

Les balances peuvent fonctionner avec des batteries si on désire. La durée de la batterie est à peu près de 90 heures. 

Pour charger la batterie on doit seulement la brancher au réseau électrique. Il n’est pas nécessaire allumer la balance. La 
recharge devrait durer 12 heures pour remplir la batterie à la pleine capacité.

Il y a un Led qu’indique l’état de la charge de la batterie. Quand la balance est branchée au réseau électrique, la bat-terie 
interne se chargera. Si le LED est vert la batterie a charge complète. S’il est rouge, la batterie a besoin de charge, et le jaune 
indique que la batterie est en procès de recharge.

Avec l’utilisation, la batterie peut perdre capacité de faire des charges complètes. Si la durée de la charge de la batterie 
devient inacceptable, contacter avec le distributeur.

Remarque:  les batteries nouvelles sont partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser la balance, on doit installer et charger la batterie 
suivant les suivantes instructions.
Quelques batteries ont un meilleur rendement après plusieurs cycles complets de charge/décharge. 
Le rendement des batteries dépend de nombreux facteurs, incluse la configuration du rétro illumination et l’opératif.

N’utiliser jamais un chargeur ou une batterie qui sont endommagés. 
Ne faites pas un court-circuit à la batterie. On peut produire un court-circuit accidentel quand un objet 
métallique (monnaie, clip ou stylo) cause une connexion directe des pôles + et - de la batterie (ban-
des métalliques de la batterie), par exemple quand il porte une batterie de rechange dans la poche. 
Faire un court-circuit des pôles peut endommager la batterie ou l’objet qui est connecte. 
Ne jeter pas les batteries au feu. 
Jeter les batteries suivant la réglementation locale (par exemple, recyclage) 
Ne jeter pas les batteries comme ordures domestique. 
Éviter de charger la batterie en conditions de manque d’air.

Afin de maximiser le rendement de la batterie:
Utiliser toujours batteries et adaptateur de CA originaux. La garantie de la balance ne couvre pas les dommages causés 
par l’utilisation d’autres batteries et/ou chargeurs différents.
La tension de sortie de l’adaptateur CA est de 12V. Les batteries nouvelles ou ces batteries qui aient été emmagasinées 
pendant longues périodes de temps peuvent requé-rir un majeur temps de charge.

Summary of Contents for Baxtran BAR

Page 1: ...ur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of proprietà del marchio ...

Page 2: ...RIPCIÓN DEL TECLADO 10 5 OPERACIONES 11 5 1 Tecla auto cero 11 5 2 Tarar 11 5 3 Pesar una muestra 11 5 4 Porcentaje de pesada 11 5 5 Cuenta piezas 11 5 6 Acumulación 12 6 FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA 12 7 INTERFAZ 13 8 PARÁMETROS 13 9 APÉNDICE 16 9 1 Códigos de error 16 9 2 Listado de unidades de peso 16 10 PROBLEMAS EN LA AUTOCOMPROBACIÓN 17 11 GARANTÍA 18 ES ÍNDICE ...

Page 3: ...SCRIPTION DU CLAVIER 21 5 OPÉRATIONS 22 5 1 Touche auto zéro 22 5 2 Tare 22 5 3 Poids d un échantillon 22 5 4 Poids en pourcentage 22 5 5 Comptage des parties 22 5 6 Accumulation 23 6 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE 23 7 INTERFACE 24 8 PARAMÈTRES 24 9 APPENDICE 27 9 1 Codes d erreur 27 9 2 Liste d unitées de poids 27 10 PROBLÈMES DANS L AUTOVERIFICATION 28 11 GARANTIE 29 FR INDICE ...

Page 4: ...s installation 31 4 KEYPAD DESCRIPTION 32 5 OPERATION 33 5 1 Zeroing the display 33 5 2 Taring 33 5 3 Weighing a sample 33 5 4 Percent weighing 33 5 5 Parts counting 33 5 6 Accumulation 34 6 BATTERY FONCTION 34 7 OUTPUT 35 8 PARAMETERS 35 9 APPENDIX 38 9 1 Error code 38 9 2 Weighing unit listing 38 10 TROUBLE SELF CHECKING 38 11 WARRANTY 39 EN INDEX ...

Page 5: ...RIZIONE DELLA TASTIERA 42 5 FUNZIONAMENTO 43 5 1 Tasto zero automatico 43 5 2 Tara 43 5 3 Pesatura di un campione 43 5 4 Percentuale di pesatura 43 5 5 Contapezzi 43 5 6 Accumulo 44 6 FUNZIONAMENTO DELLA BATTERIA 44 7 INTERFACCIA 45 8 PARAMETRI 45 9 APPENDICE 48 9 1 Codici di errore 48 9 2 Elenco delle unità di peso 48 10 PROBLEMI DURANTE L AUTOTEST 49 11 GARANZIA 50 IT INDICE ...

Page 6: ...2 4 TASTATURBESCHREIBUNG 52 5 VORGÄNGE 53 5 1 Auto Null Taste 53 5 2 Tara 53 5 3 Wiegen einer Probe 54 5 4 Prozentualer Anteil der Wiegemenge 54 5 5 Stückzählung 54 5 6 Kumulierung 54 6 BATTERIEFUNKTION 55 7 SCHNITTSTELLE 56 8 PARAMETER 56 9 ANHANG 59 9 1 Fehlercodes 59 9 2 Liste der Gewichtseinheiten 59 10 PROBLEME BEIM SELBSTTEST 60 11 GARANTIE 61 DE INHALTSVERZEICHNIS ...

Page 7: ...7 BAR ...

Page 8: ...n y las pantallas de visualización son displays de cristal líquido LCD de gran tamaño y fáciles de leer Los LCDs incorporan retroiluminación Todas la unidades incorporan puesta a cero automática tara y una función de acumulación que permite que el recuento sea almacenado y recuperado como total acumulado 2 ESPECIFICACIONES 2 1 SERIE BAR Capacidad g Fracción g Fracción CE M g Escalón verificación e...

Page 9: ...mo eléctrico como equipa miento de soldadura o grandes motores Evite humedades altas que pueden causar condensaciones Evite el contacto directo con el agua No rocíe con spray ni tampoco sumerja la balanza en el agua Evite movimientos de aire como los procedentes de ventiladores y la apertura de puertas No coloque la balanza cerca de ventanas abiertas Mantenga la balanza limpia No apile material so...

Page 10: ...ro pulse esta tecla para volver al modo normal de pesaje Esta tecla imprime los resultados en un PC o una impresora utilizando la interfaz RS 232 de modo que una el valor de la memoria acumulada si la función de acumulación no es automática Regresa a la operativa normal cuando la ba lanza está en el menú de configuración Selecciona kilogramos libras onzas etc como unidad de peso cuando está en mod...

Page 11: ... unidades de peso que se están utilizando en ese momento 5 4 PORCENTAJE DE PESADA La balanza permitirá que un peso porcentual se muestre como 100 Cualquier otro tipo de peso colocado en la balanza aparecerá en el display como un porcentaje de la muestra original Por ejemplo si se colocan 350 g en la balanza y se pulsa la tecla el display mostrará 100 00 Si quita de la balanza el peso de 350 g y co...

Page 12: ... es necesario encender la balanza La recarga debería durar 12 horas para llenar la batería a plena capacidad Hay un LED que indica el estado de la carga de la batería Cuando la balanza está enchufada a la red eléctrica la batería interna se cargará Si el LED es verde la batería tiene carga completa Si es rojo la batería necesita carga y el amarillo indica que la batería está en proceso de recarga ...

Page 13: ...o utilizar solamente cables RS232 de 3 hilos 8 PARÁMETROS La balanza tiene 9 parámetros de configuración que pueden ser fijados por el usuario además de un método para entrar en la sección de calibración Para configurar los parámetros pulse la tecla durante la auto verificación El display mostrará la primera function F1 UNT Si pulsa la tecla irá pasando por las otras funciones Si pulsa la tecla po...

Page 14: ...pesos enteros En TECH apretar siempre el pulsador y luego saldrá pin Versión 1 16 Presione la tecla para ingresar a la calibración se mostrará la pantalla PIN Presione las teclas y la pantalla mostrará LOAD 0 Nota Asegúrese de que la bandeja está vacía Después de estabilizar y poner a cero la balanza la pantalla mostrará LOAD 1 Coloque el primer peso de calibración en la bandeja Después de estabil...

Page 15: ...0 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 220 0 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000 Después de estable la pantalla mostrará pasar calibración completa No hay necesidad de presionar ninguna tecla durante la calibración P3 Cnt Aparecerá en pantalla el símbolo xxxxxx para indicar las cuentas internas usted puede presionar la tecla para salir P4 A2n Esta opción se utiliza para seleccionar el ...

Page 16: ...er la ba lanza Peso excesivo en la bandeja al poner la ba lanza a cero Calibración incorrecta de la balanza Célula de carga dañada Componentes electrónicos dañados Err 6 Las divisiones del convertidor A D no son correctas cuando se enciende la balanza La plataforma no está instalada Célula de carga dañada Componentes electrónicos dañados Err 7 Programar porcentaje de error 0 01 peso debe ser 0 5d ...

Page 17: ...ficar que el alimentador sea correc to para la balanza Valor de peso incorrecto Error de calibración recalibrar Error de linealidad programar lineali dad Unidad calibrada con peso no preciso La balanza no está alineada Obstrucción entre la muestra y la cu bierta Aparece en pantalla una unidad inco rrecta de peso Volver a calibrar vigilando con especial atención a la masa utilizada la estabili dad ...

Page 18: ... de un año a partir de la fecha de entrega Durante este período GIROPÈS SL se hará cargo de la reparación de la balanza Esta garantía no incluye los daños causados por uso indebido sobrecarga o no haber seguido las recomendaciones descritas en este manual La garantía no cubre los gastos de envío necesarios para la reparación de la balanza ...

Page 19: ...n a l aide de displays de verre liquide LCD de grand volume et faciles à lire Les LCDs ont un rétro eclairage Toutes les unités propose la mise a zéro automatique tare automatique et une fonction d accumulation qui permet que le comptage soit enregistre et est récupéré comme total accumulé 2 SPÉCIFICATIONS 2 1 SÉRIE BAR Portée g Précision g Précision CE M g Étape de vérification e Dimensions du pl...

Page 20: ...nce tout près d équipement avec beaucoup consommation élec trique comme équipement de soudure ou grands moteurs Éviter l exposition à l humidité qui peut causer de la condensation Éviter le contact direct avec l eau N arroser pas la ba lance ne projetez pas de spray et ne pas submerger dans l eau Éviter des mouvements d air comme les ventilateurs Ne placer pas la balance près de fenêtres ouvertes ...

Page 21: ...le de pesa ge Cette touche imprime les résultats sur un PC ou imprimante utilisant l interface op tionnelle RS232 aussi elle ajoute la valeur de la mémoi re cumulative si la fonction d accumulation n est pas automatique Revient à l opératif normal quand la balance est dans le mode de Configuration Cette touche sélectionne kilogrammes li vres onces comme unité de poids quand elle est en mode de pesa...

Page 22: ... écran montrera le poids et les unités de poids qu on utilise sur le moment 5 4 POIDS EN POURCENTAGE La balance permettra qu un poids en pourcentage soit montré comme 100 Tout autre type de poids placé dans la ba lance apparaîtra dans l écran comme un pourcentage de l échantillon original Par exemple si on place 350 g dans la balance et on pousse la touche l écran montrera 100 00 Si remise de la b...

Page 23: ...charge devrait durer 12 heures pour remplir la batterie à la pleine capacité Il y a un Led qu indique l état de la charge de la batterie Quand la balance est branchée au réseau électrique la bat terie interne se chargera Si le LED est vert la batterie a charge complète S il est rouge la batterie a besoin de charge et le jaune indique que la batterie est en procès de recharge Avec l utilisation la ...

Page 24: ...e l équipement utilisez uniquement des câbles RS232 à 3 fils 8 PARAMÈTRES La balance a 9 paramètres de configuration qui peuvent être fixés par l usager en plus d une méthode pour entrer dans la section de calibration Pour configurer les paramètres on pousse la touche pendant l auto vérification L écran montrera la premier function F1 UNT Si on pousse la touche on passera par les autres fonctions Si ...

Page 25: ...ur le bouton puis le pin sortira Version 1 16 Appuyez sur la touche pour entrer dans l étalonnage l écran montrera PIN Appuyez sur les touches y l écran montrera LOAD 0 Remarque assurez vous que le plateau est vide Après la stabilisation et remise à zéro de la balance l écran montrera LOAD 1 Placez le premier poids de calibration sur le plateau Après la stabilisation et remise à zéro de la balance...

Page 26: ...0 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 21 00 22 00 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000 Après stabilisation l écran montrera passer calibration complet Il n est pas nécessaire de ne presser aucune touche pendant la calibration P3 Cnt Apparaîtra sur l écran le symbole xxxxxx pour indiquer les comptes internes on peut presser la touche pour sortir de cette option P4 A2n Cette option est utilisée po...

Page 27: ... la balance Poids excessif sur le plateau au mettre la balance au zéro Calibration incorrect de la balance Capteur de chargement endommagé Composants électroniques endommagés Err 6 Les divisions du convertisseur A D ne sont pas correctes quand la balance s allume La plate forme n est pas installée Capteur de chargement endommagé Composants électroniques endommagés Err 7 Programmer pourcentage d er...

Page 28: ...r une ta ble adéquate Vérifier que le supplément de puissan ce est correct pour la balance Valeur de poids incorrect Erreur de calibration Rééquilibrer Erreur de caractère linéaire program mé du caractère linéaire Unité calibrée avec poids non spécifié La balance n est pas linéale Obstacle entre l échantillon et le pla teau Apparaît sur l écran une unité incorrec te de poids Calibrer à nouveau en su...

Page 29: ...tir de la date de livrai son Durant cette période GIROPÈS SL se chargera de la réparation de la balance Cette garantie n inclut pas les dommages causés par une utilisation impropre surcharge ou par le non respect des re com mandations décrites dans ce manuel La garantie ne couvre pas les frais d envois nécessaires à la réparation de la balance ...

Page 30: ...d the displays are large easy to read liquid crystal type displays LCD The LCD s are supplied with a backlight and have loading parts counting All units include automatic zero tracking automatic tare and an accumulation facility that allows the count to be stored and recalled as an accumulated total 2 SPECIFICATIONS 2 1 BAR SERIE Capacity g Readability g Readability CE M g Verification step e Plat...

Page 31: ...er sources Do not use near large users of electricity such as welding equipment or large motors Avoid high humidity that might cause condesation Avoid direct contact with water Do not spray or immerse the scales in water Avoid air movement such as from fans or opening doors Do not place near open windows Keep the scales clean Do not stack material on the scales when they are not in use 3 2 INSTALL...

Page 32: ...eighing mode To print the results to a PC or printer using the optional RS 232 interface It also adds the value to the accumulation memory if the accumulation function is not automatic ESC is to return to normal operation when the scale is in a parameter setting mode This key will select either kilograms pounds ou nce for the weighing unit when weighing mode When counting mode allows the weight un...

Page 33: ...tare the empty container then place the sample in the container The display will show the weight and the units of weight currently in use 5 4 PERCENT WEIGHING The scale will allow a sample weight to be shown as 100 Then any other weight placed on the scale will be displayed as a percentage of the original sample For example is 350g is placed on the scale and the is pressed the display will show 10...

Page 34: ...s in recharge process With the use the battery can go losing capacity to make complete loads If the duration of the load of the battery be comes unacceptable contact its distributor Note the new batteries are partially loaded Before being able to use their scale it should install and to load the battery following the following instructions Some batteries have a better yield after several complete ...

Page 35: ...ey and press key to enter technical parameters setting mode PARAMETERS TABLE FUNCTION DESCRIPTION F1 Unt Sets the which units want to use g ct lb oz d gn ozt dwt mm tl T tl c tl t t use to switch use key to sure F2 bL Set the backlight to be on automatic or off EL on Backlight always on EL Au Backlight automatically turn on EL off Backlight allways off Use to switch use key to sure F3 Con Set RS23...

Page 36: ...ss weight on the pan After stable and zero indicator on display will be show LOAD 6 Add again the sixth calibration mass weight on the pan Note Calibration mass weight should be full capacity of the scale After stable and zero indicator on display will be show LOAD 0 Remove the calibration mass weight from the pan Note Ensure the pan is empty After stable and zero indicator on display will be show...

Page 37: ...show xxxxxx for indicating the internal counts you can press key to escape P4 A2n This option is used to select the auto zero maintain Options OFF 0 5d 1d 2d 4d Use key to shift press key to sure press key to scape P5 GrA This is used to adjust gravity when move to another place with big latitude change you can use this function to adjust After press key to enter this function you can use key to k...

Page 38: ...ng the scale on Platform not installed Load cell damaged Electronics damaged Err 7 Percentage setting error 0 01 weight must 0 5d Err 8 External calibration weight error More than 4 error as linear calibration 9 2 WEIGHING UNIT LISTING Nº UNIT SYMBOL NAME OF THE UNIT CONVERSION 1 g gram 2 g gram high resolution 3 ct carat net 0 2 g 4 lb pound 453 59237 g 5 oz ounce 28 349523000 g 6 d drachm 1 7718...

Page 39: ...y can be set by the user it will be described in the user manual Check pan is installed correctly Verify installation is acceptable Cannot use Full Capacity Over load Stops hitting pan support or hitting bottom of load cell Shipping screw not removed if appli cable Electronic problem on A D Parameters set incorrectly Load cell or mechanics damaged Look for obstruction under pan ship ping screws an...

Page 40: ...di visualizzazione sono grandi display a cristalli liquidi LCD di facile lettura Gli LCD sono dotati di retroilluminazione Tutte le unità sono dotate di azzeramento automatico tara e una funzione di accumulo che consente di memorizzare e recuperare il conteggio come totale accumulato 2 SPECIFICHE TECNICHE 2 1 SERIE BAR Capacità g Frazione g Frazione CE M g Scala di verifica e Dimensioni della pias...

Page 41: ...ta intensità elettrica come apparecchi di saldatura o motori di grandi dimensioni Evitare l elevata umidità che può causare condensa Evitare il contatto diretto con l acqua Non spruzzare o immergere la bilancia nell acqua Evitare movimenti d aria come quelli provenienti da ventilatori e dalle aperture delle porte Non posizionare la bilancia vicino a finestre aperte Mantenere pulita la bilancia Non...

Page 42: ... per tornare alla modalità di pesatura nor male Questo tasto stampa i risultati su PC o stampan te utilizzando l interfaccia RS 232 in modo da unire il valore della memoria accumulata se la funzione di accumulo non è automatica Ritorna al funzionamento normale quando la bilancia si trova nel menu di impostazione Seleziona chilogrammi libbre once ecc come unità di peso quando si trova in modalità d...

Page 43: ...i posizionare il campione nel conteni tore Il display visualizza il peso e le unità di peso in uso in quel momento 5 4 PERCENTUALE DI PESATURA La bilancia consente di visualizzare una percentuale di peso come 100 Qualsiasi altro peso posto sulla bilancia apparirà sul display come percentuale del campione originale Ad esempio se si collocano 350 g sulla bilancia e si preme il tasto il display mostr...

Page 44: ...sufficiente collegarla alla rete elettrica Non è necessario accendere la bilancia La ricarica dovreb be richiedere 12 ore per riempire la batteria alla massima capacità C è un LED che indica lo stato di carica della batteria Quando la bilancia è collegata la batteria interna viene caricata Se il LED è verde la batteria è completamente carica Se è rosso la batteria è quasi scarica e il giallo indic...

Page 45: ... Rx Pin 3 Tx Pin 5 GND Protocollo di uscita continuo k g CR LF INTESTAZIO NE 1 INTESTAZIO NE 2 INFORMAZIONI PESO UNITÀ PESO TERMINAZIO NE INTESTAZIONE1 ST STABLE US INSTABLE INTESTAZIONE2 NT NETTO GS LORDO NOTA per il corretto funzionamento dell apparecchiatura utilizzare solo cavi RS232 a 3 fili 8 PARAMETRI La bilancia ha 9 parametri di configurazione impostabili dall utente più un metodo per ent...

Page 46: ... il display visualizzi il passo successivo A questo punto il display mostrerà LoAd I posizionare il peso seguendo le indicazioni sul display at tendere prima di procedere con la fase successiva Seguire le istruzioni sul display per caricare il peso di calibrazione nel vassoio Fino a quando sul display non viene visualizzato LoAd F non caricare l intera capacità di carico sul vassoio della bilancia...

Page 47: ... 600g 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 52 0 540 560 580 600 1500g 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 120 0 1250 1300 1350 1400 1450 1500 3000g 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 220 0 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000 Dopo la stabi...

Page 48: ... accensione della bilancia Peso eccessivo nel vassoio quando la bilan cia viene azzerata Calibrazione errata della bilancia Cella di carico danneggiata Componenti elettronici danneggiati Err 6 Le divisioni del convertitore A D non sono corrette all accensione della bilancia La piattaforma non è installata Cella di carico danneggiata Componenti elettronici danneggiati Err 7 Programmare percentuale ...

Page 49: ...entatore sia corretto per la bilancia Valore di peso errato Errore di calibrazione ricalibrare Errore di linearità programmare la line arità Unità calibrata con peso impreciso La bilancia non è allineata Ostruzione tra il campione e il ponte Sul display appare un unità di peso er rata Ricalibrare prestando particolare attenzione alla massa utilizzata alla stabilità della bilan cia e al peso delle ...

Page 50: ...di un anno a partire dalla data di consegna Durante questo periodo GIROPÈS S L si farà carico della riparazione della bilancia Questa garanzia non include i danni causati da uso improprio sovraccarico o inosservanza delle raccomandazioni descritte nel presente manuale La garanzia non copre le spese di spedizione necessarie alla riparazione della bilancia ...

Page 51: ...n Tasten und die Bildschirme sind große leicht lesbare Flüssigkristallanzeigen LCDs Die LCD s verfügen über eine Hintergrundbeleuchtung Alle Einheiten verfügen über eine automatische Nullstellung Tara und eine Kumulierungsfunktion die es ermöglicht die Zählung zu speichern und als kumulierte Summe abzurufen 2 SPEZIFIKATIONEN 2 1 SERIE BAR Kapazität g Unterteilung g Unterteilung CE M g Eichschritt ...

Page 52: ...meiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit die zu Kondensation führen kann Direkten Kontakt mit Wasser vermeiden Die Waage nicht besprühen oder in Wasser tauchen Luftbewegungen wie z B von Ventilatoren und Türöffnungen sind zu vermeiden Platzieren Sie die Waage nicht in der Nähe von offenen Fenstern Halten Sie die Waage sauber Stapeln Sie bei Nichtgebrauch kein Material auf die Waage 3 2 INSTALLATION SERIE ...

Page 53: ... erfolgen Dies ist in der Regel nur notwendig wenn die Wägeplatte leer ist Wenn der Nullpunkt er reicht ist zeigt das Display die Nullanzeige an Die Waage verfügt über eine automatische Funktion der Nullreduktion um auf minimale Abweichungen oder Material ansammlungen auf der Plattform zu reagieren Wenn das Gewicht 20 der Gesamtkapazität überschreitet entfällt die Funktion Null anzeigen 5 2 TARA S...

Page 54: ...it den Stückzahloptionen 10 20 50 100 oder 200 Stück übereinstimmen Drücken Sie die Taste um zu beginnen Auf dem Bildschirm erscheint SP 10 Dies erfordert eine Stichprobengröße von 10 Teilen Sie können die Taste drücken um eine Beispielmenge auszuwählen 10 20 50 100 200 und dann wieder zu 10 zurückkehren Drücken Sie die Taste wenn die Zahl mit der Anzahl der für die Probe verwendeten Stücke überei...

Page 55: ... gemäß den fol genden Anweisungen installieren und aufladen Einige Akkus arbeiten nach mehreren vollständigen Lade Entladezyklen besser Die Akkuleistung hängt von vielen Faktoren ab einschließlich der Konfiguration und des Betriebs der Hintergrundbeleuchtung Verwenden Sie niemals beschädigte Ladegeräte oder Akkus Schließen Sie den Akku nicht kurz Ein versehentlicher Kurzschluss kann auftreten wenn...

Page 56: ...heiten Sie verwenden möchten g ct lb oz d gn ozt dwt mm tl T tl c tl t t Verwenden Sie zur Auswahl verwenden Sie um zu speichern F2 bL Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung auf ein automatisch oder ausgeschaltet EL on Die Hintergrundbeleuchtung ist immer eingeschaltet EL Au Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch ein EL off Die Hintergrundbeleuchtung ist immer ausgeschaltet Verwenden...

Page 57: ...der Waage zeigt das Display LOAD 5 an Legen Sie das fünfte Kalibriergewicht auf das Tablett Nach der Stabilisierung und Nullstellung der Waage zeigt das Display LOAD 6 an Legen Sie das sechste Kalibriergewicht auf das Tablett Hinweis Das Kalibriergewicht muss der Gesamtkapazität der Waage entsprechen Nach der Stabilisierung und Nullstellung der Waage zeigt das Display LOAD 0 an Nehmen Sie das Kali...

Page 58: ... zu beenden P4 A2n Diese Option wird verwendet um die Wartung der Auto Null Funktion auszuwählen Optionen AUS 0 5d 1d 2d 4d Verwenden Sie die Taste um zu ändern drücken Sie die Taste um zu speichern drücken Sie die Taste um zu beenden P5 GrA Diese Option wird verwendet um die Schwerkraft einzustellen Wenn Sie an einen anderen Ort ziehen und diese Veränderung eine große Änderung des Breitengrades m...

Page 59: ...n Gewicht auf der Platte Übergewicht auf der Platte wenn die Waage auf Null gestellt ist Waage falsch kalibriert Wägezelle beschädigt Elektronische Komponenten beschädigt Err 6 Die Teilungen des A D Wandlers sind beim Einschalten der Waage nicht korrekt Die Plattform ist nicht installiert Wägezelle beschädigt Elektronische Komponenten beschädigt Err 7 Fehlerprozentsatz programmieren 0 01 Gewicht m...

Page 60: ...ert Defektes Netzteil Überprüfen Sie ob sich die Waage in einer akzeptablen Situation und auf einem ge eigneten Tisch befindet Überprüfen Sie ob das Netzteil für die Waage geeignet ist Falscher Gewichtswert Kalibrierfehler neu kalibrieren Linearitätsfehler Linearität program mieren Das Gerät wurde mit ungenauem Ge wicht geeicht Die Waage ist nicht ausgerichtet Hindernis zwischen Probe und Abde cku...

Page 61: ...zteil korrekt ist 11 GARANTIE Sie erhalten ab Lieferdatum 1 Jahr Garantie auf alle Herstellungs und Materialfehler In diesem Zeitraum übernimmt die GIROPÈS S L die Reparaturkosten für die Waage Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die durch Missbrauch Überlastung oder Nichtbeachtung der in diesem Handbuch beschriebenen Empfehlungen entstehen Die Versandkosten für die Reparatur der Waage...

Page 62: ...62 BAR ...

Page 63: ...63 BAR ...

Page 64: ...64 BAR marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 ...

Reviews: