background image

32

33

Consulter l’étiquette du produit.

Laver régulièrement les parties métalliques 

avec un chiffon doux et humide. Bien sé-

cher les parties métalliques pour empêcher 

la formation de rouille en cas de contact 

avec l’eau.

ENTRETIEN

Pour les parties en tissu déhoussables et la-

vables, lire l’étiquette qui les accompagne. 

Ne jamais utiliser de produits de nettoyage 

coupants ou abrasifs et toujours se servir 

de solutions à base de savon neutre ou de 

produits de nettoyage pour tissus spéciaux.

Les parties en plastique et le châssis 

peuvent être lavés avec des solutions à base 

de savon neutre. Après avoir utilisé la pous-

sette sous la pluie ou en conditions humides, 

toujours bien nettoyer et sécher le châssis. 

Si le revêtement en tissu s’est mouillé, bien 

sécher la poussette assemblée.

Démonter régulièrement les roues et les 

axes, ainsi que toutes les parties mobiles, 

et traiter les suspensions avec de l’huile 

sans acides pour rendre la conduite de la 

poussette plus douce et limiter les signes 

d’usure précoce.

COMPOSITIONS

Revêtement :

  100% Polyester

Structure :

 Aluminium

 Polypropylène

dIMENSIONS

Ouvert : 

 

L : 67 cm ;

 

H : 101,5 cm ; 

 

P : 51,5 cm.

Fermé : 

 

L : 59 cm ;

 

H : 25 cm ; 

 

P : 51,5 cm.

AVERTISSEMENTS

• AVERTISSEMENTS !

 Ce siège ne 

convient pas à des enfants de moins 

de 6 mois.

• AVERTISSEMENT : 

Ne jamais laisser 

votre enfant sans surveillance

• AVERTISSEMENT :

 S’assurer que tous 

les dispositifs de verrouillage soient en-

clenchés avant utilisation

• AVERTISSEMENT : 

Pour éviter toute bles-

sure, tenir les enfants à distance pen-

dant le dépliage et le pliage du produit

• AVERTISSEMENT : 

Ne pas laisser l’en-

fant jouer avec ce produit

• AVERTISSEMENT : 

Toujours utiliser le 

système de retenue.

• AVERTISSEMENT : 

Produit non adapté 

au jogging ou aux promenades en rol-

lers.

• 

L’utilisation de la poussette est autori-

sée avec les enfants d’un âge compris 

entre 6 et 36 mois, jusqu’à un poids 

maximum de 15 kg.

• 

Actionner le système de freinage avant 

de mettre ou d’enlever l’enfant de la 

poussette.

• 

Ne pas surcharger les paniers. Poids 

maximum 3kg /panier.

• 

Tout poids suspendu aux poignées, au 

dossier et/ou sur les côtés de la pous-

sette pourrait compromettre sa stabi-

lité.

• 

Ne pas transporter plus d’un enfant à 

la fois.

• 

Ne pas monter sur la poussette d’acces-

soires, pièces de rechange ou compo-

sants non fournis ou non approuvés par 

le constructeur.

• AVERTISSEMENT : 

Vérifier avant l’utili-

sation que le produit et tous ses com-

posants n’aient pas été endommagés 

pendant le transport, auquel cas ne pas 

utiliser le produit et le mettre hors de 

portée des enfants.

• 

Ne pas utiliser la poussette si des par-

ties sont cassées, arrachées ou man-

quantes.

• 

Le produit doit être monté uniquement 

par un adulte.

• 

Ce produit doit être utilisé uniquement 

par un adulte.

• 

S’assurer que les utilisateurs de la pous-

sette connaissent le fonctionnement 

exact de celle-ci.

• 

Pendant les opérations de réglage, 

s’assurer que les parties mobiles de 

la poussette n’entrent pas en contact 

avec le corps de l’enfant.

• 

Utiliser l’entrejambe et les harnais de 

sécurité pour garantir la sécurité de l’en-

fant. Toujours accrocher le harnais de 

sécurité.

• 

Ne jamais laisser la poussette sur un 

plan incliné si l’enfant se trouve dedans, 

y compris avec les freins serrés.

• 

Ne pas utiliser la poussette sur des es-

caliers ou des escaliers mobiles car elle 

pourrait être déséquilibrée à l’improvis-

te.

• 

Faire attention quand on monte ou des-

cend un degré ou le trottoir.

• 

Utiliser le système de freinage à chaque 

arrêt.

• 

Pour éviter tout risque d’étranglement, 

ne pas donner à l’enfant ni poser près 

de l’enfant d’objets munis de cordes.

• 

En cas d’exposition prolongée au soleil, 

attendre que la poussette refroidisse 

avant d’y mettre l’enfant. Une exposi-

tion prolongée au soleil peut provoquer 

des variations de couleur des matériaux 

et des tissus.

• 

Éviter tout contact de la poussette avec 

de l’eau salée pour empêcher la forma-

tion de rouille.

• 

Ne pas utiliser la poussette à la plage.

• 

Quand on n’utilise pas la poussette, la 

ranger hors de portée des enfants. 

POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE 

OU COMMERCIALE, GIORDANI POURRAIT 

APPORTER À N’IMPORTE QUEL MOMENT, 

NE SERAIT-CE QUE DANS UN PAYS DÉTER-

MINÉ, DES MODIFICATIONS AUX MODÈLES 

DÉCRITS DANS CETTE PUBLICATION QUI 

PEUVENT EN INTÉRESSER LES CARACTÉ-

RISTIQUES ET/OU LA FORME, LE TYPE ET 

LE NOMBRE D’ACCESSOIRES FOURNIS.

Summary of Contents for seattle

Page 1: ...ina Hecho en China Fabricado na China I In conformit con EN 1888 2012 UK Approved to EN 1888 2012 E En conformidad con EN 1888 2012 NL In overeenstemming met EN 1888 2012 P Em conformidade com EN 1888...

Page 2: ...EI BAMBINI IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING BEFORE USE REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN IMPORTANTE CO...

Page 3: ...AAR DEZE INSTRUCTIES OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN LET OP VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HE...

Page 4: ...6 1 2 3 7 4 8 6 5 9 7 A A B B...

Page 5: ...A B 8 9 16 10 20 14 18 12 17 11 15 19 13 A B...

Page 6: ...te da adulti 10 PULIZIA Il rivestimento non sfoderabile Pulire i componenti in tessuto con una spu gna umida e con un detergente neutro Si prega di fare riferimento all etichetta del prodotto Deterger...

Page 7: ...tom step B 4 Grasp the handle and pull it upwards until it clicks into place when opening is complete HOW TO MOUNT THE FRONT WHEELS 5 WARNING Before use make sure that the wheel units are locked into...

Page 8: ...ies replacement parts or any component not supplied or approved by the manufacturer dis tributor WARNING before assembly check that the product and all of its components have not been damaged during t...

Page 9: ...ANTENIMIENTO La limpieza y el mantenimiento de este pro ducto deben ser realizados por el usuario de manera regular La limpieza y el manteni miento de la silla de paseo deben ser reali zados exclusiva...

Page 10: ...eu fi lho ou outras crian as se encontrem a uma dist ncia de seguran a Certifi que se de que durante as opera es de abertura os componentes m veis da cadeira de passeio n o entrem em contacto com o co...

Page 11: ...rrinho de passeio adequado para o transporte de crian as de idade compreendida entre os 6 e os 36 me ses at um peso m ximo de 15 kg O trav o deve estar sempre acionado enquanto se retira ou coloca a c...

Page 12: ...22 23 GR Giordani Seattle 6 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 15 16 17 18 19 20 100 67 cm 101 5 cm 51 5 cm 59 cm 25 cm 51 5 cm 6 6 36 15 3...

Page 13: ...24 25 GIORDANI RU Giordani Seattle 6 3 1 2 3 a 4 ee X 5 A 6 7 8 9 10 11 O 12 13 14 15 16 17 a 18 19 20 e...

Page 14: ...26 27 o e o o 100 67 101 5 51 5 c 59 25 51 5 6 6 36 15 3 a GIORDANI...

Page 15: ...stof kan niet van de wandelwagen wor den verwijderd Reinig de stoffen onderdelen met een vochtig doekje en een neutraal wasmiddel Raadpleeg hierbij het etiket van het pro duct Maak de metalen onderdel...

Page 16: ...iqu dans la figure 3 Tirer le bouton situ sur le c t gauche pas A puis presser le bouton en bas pas B 4 Prendre la poign e et la tirer vers le haut jusqu au d clic qui indique l ou verture compl te de...

Page 17: ...poign es au dossier et ou sur les c t s de la pous sette pourrait compromettre sa stabi lit Ne pas transporter plus d un enfant la fois Ne pas monter sur la poussette d acces soires pi ces de rechang...

Page 18: ...GIORDANI 1 2 SA...

Reviews: