background image

5

urti o uso improprio. GIMA non risponde di malfunzionamenti su apparecchiature elettroniche o
software derivati da agenti esterni quali: sbalzi di tensione, campi elettromagnetici, interferenze
radio, ecc. La garanzia decade se non viene rispettato quanto sopra e se il numero di matricola
(se presente) risulti asportato, cancellato o alterato. I prodotti ritenuti difettosi devono essere
resi solo e soltanto al rivenditore presso il quale è avvenuto l’acquisto. Spedizioni inviate
direttamente a GIMA verranno respinte.

ITALIANO

ENGLISH

FEATURES

The Wida head light (cod. 30850-30854) is an optical-fibre lighting device suitable for diagnostic
examinations and minor surgery. The product shall be used by qualified and trained medical
staff only.
The examination lamp Wida is assembled on a practical helmet, adjustable and adaptable to
any kind of head and it is equipped with a high-flexible optical-fibre cable, assuring an optimal
transmission of light.
The lamp is supplied with an adapter (cod. 30830) for the connection to GIMA sources of light
(cod. 30801-30802), however adapters are available for spotlights of the most common brands.
By means of a revolving ring located on the headlight it is possible to adjust focusing and therefore
the diameter of the light beam.

Focus spot diameter WIDA 30850:

7 - 15 cm at a distance of 20 cm
10 - 22 cm at a distance of 30 cm
16 - 35 cm at a distance of 50 cm

Focus spot diameter WIDA PLUS 30854:

6 - 10 cm at a distance of 20 cm
9 - 15 cm at a distance of 30 cm
14 - 20 cm at a distance of 50 cm
The product or its components cannot be used for purposes different from the one specified in
the present manual.

PRESCRIPTIONS

The optical-fibre cable is very delicate. It is advisable to carefully handle it.
Avoid bending the cable or putting it in contact with acids or abrasive materials.

The product shall be used by qualified personnel only.

Do not use the equipment in case it is damaged. Apply to your retailer.
Avoid precarious repairs. Repairs shall be carried out with original spare parts only,
which shall be installed according to the intended use.

Since the product is made of corrosion-proof materials suitable for the enviromental conditions
foreseen for its normal use, does not require special care, however it is necessary to store it in
a closed place making sure that is protected from dust and dirt to assure its hygenic conditions.
Moreover, it is recommended to store the product in a place which can be reached easily by the
personnel in case of necessity.

Summary of Contents for WIDA 30850

Page 1: ...IONE USEANDMAINTENANCEBOOK INSTRUCTIONSDEFONCIONNEMENTETENTRETIEN MANUALDEUSOYMANTENIMIENTO ATTENZIONE Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodott...

Page 2: ...2 WIDA PLUS Cod 30854 WIDA Cod 30850 Cod 30830 Cod 30830 Cod 30801 30802 Cod 30801 30802...

Page 3: ...rodotto destinato al solo utilizzo da parte di personale medico qualificato Non usate l apparecchio se rilevate danni Rivolgetevi al vostro rivenditore Evitare qualunque riparazione precaria Le ripara...

Page 4: ...uovo cavo e avvitarlo nel gruppo luce Riportare in posizione lo snodo di fissaggio ruotandolo in senso anti orario cod 30850 Rimontare lo snodo di fissaggio e stringere la ghiera Bloccare il cavo a fi...

Page 5: ...lving ring located on the headlight it is possible to adjust focusing and therefore the diameter of the light beam Focus spot diameter WIDA 30850 7 15 cm at a distance of 20 cm 10 22 cm at a distance...

Page 6: ...already mentioned it is possible to adjust the diameter of the light beam of the examination lamp Wida Clockwise rotate the headlight ring to reduce the diameter of the light beam and counter clockwis...

Page 7: ...RAN AIS CARACTERISTIQUES La lampe frontale Wida code 30850 30854 est un dispositif d clairage fibres optiques id al pour les investigations diagnostiques et la petite chirurgie Ce produit est destin l...

Page 8: ...iliser le produit il est possible d adapter le casque de la lampe frontale Wida aux dimensions de la t te en utilisant les vis de r glage correspondantes plac e l arri re et ou au sommet voir illustra...

Page 9: ...cation bien v rifi es sera gratuite Les frais de main d uvre ou d un ventuel d placement ainsi que ceux relatifs au transport et l emballage sont exclus Sont galement exclus de la garantie tous les co...

Page 10: ...ntizarlascondicioneshigi nicas Sesugiereadem sconservarelproducto en un lugar de f cil y seguro alcance por parte del personal encargado al primer auxilio DESEMBALAJE Recordamos que los elementos del...

Page 11: ...uarios tienen que ocuparse de la eliminaci n de los aparatos por desguazar llev ndolas al lugar de recogida indicado por el reciclaje de los equipos el ctricos y electr nicos Para m s informaci n sobr...

Page 12: ......

Reviews: