background image

2

INTRODUZIONE

Il materasso a depressione impiega il principio della decompressione 

per il suo funzionamento. L’eliminazione dell’aria dal materasso genera 

l’indurimento del dispositivo, questo consente al soccorritore 

l’immobilizzazione del paziente.

Aprire la valvola quando non si deve utilizzare il prodotto. La presenza 

di aria all’interno della camera riduce la rigidità del materasso consentendo 

di riporlo in una borsa.

PROCEDURA

1.

Aprire la valvola, girare la manopola sulla regolazione “OPEN”.

2.

Distendere il materasso per distribuire uniformemente le sfere.

3.

Collegare la pompa di aspirazione alla valvola del dispositivo.

Decomprimere il materasso fino a quando non sarà raggiunto

un indurimento sufficiente. Girare la manopola sulla regolazione “CLOSE”.

4.

Adagiare e avvolgere delicatamente il paziente sul materasso.

Utilizzare le cinture di sicurezza per assicurare il paziente al dispositivo.

5.

Aprire la valvola (girare la manopola sulla regolazione “OPEN”), continuare

a decomprimere il materasso fino al raggiungimento di un livello

di indurimento atto a limitare i movimenti del paziente. Chiudere la valvola

(girare la manopola sulla regolazione “CLOSE”) e rimuovere la pompa

di aspirazione.

6.

Utilizzare le apposite maniglie presenti ai lati del materasso per trasportare

il paziente sulla barella o ambulanza.

Attenzione

 

1.

Il dispositivo deve essere utilizzato solamente da personale

addestrato.

2.

Nel caso il processo di indurimento del materasso non vada a buon

fine, estrarre una maggiore quantità d’aria fintanto che il paziente

risulta essere immobilizzato. Controllare la perfetta chiusura

della valvola.

3.

Il prodotto va controllato prima di ogni utilizzo per rilevare eventuali

anomalie di funzionamento e danni dovuti al trasporto

o immagazzinamento.

4.

È necessario l’intervento di almeno due operatori al fine

di consentire il trasporto del paziente in sicurezza.

ITALIANO

Summary of Contents for 34088

Page 1: ...bricante e all autorit competente dello Stato membro in cui si ha sede All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority o...

Page 2: ...re di sicurezza per assicurare il paziente al dispositivo 5 Aprire la valvola girare la manopola sulla regolazione OPEN continuare a decomprimere il materasso fino al raggiungimento di un livello di i...

Page 3: ...essivi 3 La temperatura di conservazione e esercizio non deve essere inferiore a 30 C SIMBOLI Simbolo Definizione del simbolo Leggere attentamente le istruzioni per l uso Dispositivo medico conforme a...

Page 4: ...4 ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi...

Page 5: ...bricante e all autorit competente dello Stato membro in cui si ha sede All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority o...

Page 6: ...ty straps 5 Open the valve twist the knob to OPEN continue to exhaust air until the product become completely solid Close the valve twist the knob to the CLOSE setting and remove the pipe 6 There are...

Page 7: ...Device compliant with Regulation EU 2017 745 Symbol for BATCH CODE This symbol shall be accompanied by the name and the address of the manufacturer Symbol for CATALOGUE NUMBER Protect from heat Keep d...

Page 8: ...bricante e all autorit competente dello Stato membro in cui si ha sede All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority o...

Page 9: ...girar el pomo en posici n OPEN el aire sigue saliendo hasta que el producto se vuelve completamente r gido Cerrar la v lvula girar el pomo en posici n CLOSE y retirar el tubo 6 Las manijas para el tra...

Page 10: ...r y seguir atentamente las instrucciones de uso Producto sanitario conforme con el reglamento UE 2017 745 N mero de lote ver caja sobre Fabricante C digo producto Conservar al amparo de la luz solar C...

Page 11: ...CONDICIONES DE GARANT A GIMA Se aplica la garant a B2B est ndar de Gima de 12 meses 12 ESPA OL...

Page 12: ...bricante e all autorit competente dello Stato membro in cui si ha sede All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority o...

Page 13: ...ctime Serrer les sangles 5 Ouvrir la vanne tourner le bouton sur OPEN continuer vider l air usqu ce que le matelas soit compl tement rigide Fermer la vanne tourner le bouton sur CLOSE et enlever le tu...

Page 14: ...et suivre attentivement la notice Dispositif m dical conforme au r glement UE 2017 745 Num ro de lot voir bo te sachet Fabricant Code produit conserver l abri de la lumi re du soleil conserver dans un...

Page 15: ...9 FRAN AISE CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliqu e est la B2B standard Gima de 12 mois...

Reviews: