background image

41

Ìçí  ÷ñçóéìïðïéåßôå  ôçí  óõóêåõÞ  áí  äéáðéóôþóåôå  üôé  áõôÞ  Ý÷åé  õðïóôåß  æçìéÝò.

Áðåõèõíèåßôå óôïí áíôéðñüóùðü ôçò. Áðïöýãåôå ïðïéáäÞðïôå ðñü÷åéñç åðéóêåõÞ. Ïé

åðéóêåõÝò  èá  ðñÝðåé  íá  ãßíïõí  áðïêëåéóôéêÜ  êáé  ìüíïí  ÷ñçóéìïðïéþíôáò  ãíÞóéá

áíôáëëáêôéêÜ ôá ïðïßá ôïðïèåôïýíôáé áíÜëïãá ìå ôçí ðñïâëåðüìåíç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò.

Ç óõóêåõÞ Ý÷åé êáôáóêåõáóôåß áðü õëéêÜ áíèåêôéêÜ óôçí äéÜâñùóç êáé ôéò ðåñéâáëëïíôéêÝò óõíèÞêåò

ðïõ ðñïâëÝðïíôáé ãéá ôçí êáíïíéêÞ ôçò ÷ñÞóç, äåí ÷ñåéÜæåôáé ëïéðüí éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ· ðáñüëá

áõôÜ èá ðñÝðåé íá öõëÜóóåôáé óå êëåéóôü ðåñéâÜëëïí êáé íá ìçí ðáñáìÝíåé åêôåèåéìÝíç óôï öùò êáé

óôïõò áôìïóöáéñéêïýò ðáñÜãïíôåò, üðùò åðßóçò èá ðñÝðåé íá öõëÜóóåôáé êáé áðü ôéò óêüíåò, Ýôóé

þóôå íá âñßóêåôáé ðÜíôá êÜôù áðü õãéåéíÝò óõíèÞêåò. Óõíéóôïýìå åðßóçò íá äéáôçñåßôå ôï ðñïúüí óå

ìÝñïò ôÝôïéï þóôå ï ÷ñÞóôçò íá ìðïñåß íá ôï âñåé åýêïëá óå ðåñßðôùóç áíÜãêçò.

ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ

Õðåíèõìßæïõìå üôé ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò (÷áñôß, óåëïöÜí, ìåôáëëéêïß óõíäåôÞñåò,

êïëëçôéêÞ ôáéíßá êëð.) ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí êïøßìáôá Þ ðëçãÝò áí äåí ÷åéñéóôïýí

êáôÜëëçëá êáé ìå ðñïóï÷Þ. ÁõôÜ, èá ðñÝðåé íá áðïìáêñõíèïýí ìå êáôÜëëçëá ìÝóá êáé äåí

èá ðñÝðåé íá áöåèïýí óôá ÷Ýñéá ìç õðåõèýíùí áôüìùí. Ôï ßäéï éó÷ýåé êáé ãéá ôá ìÝóá ðïõ

÷ñçóéìïðïéÞèçêáí ãéá ôçí áöáßñåóç ôçò óõóêåõáóßáò (øáëßäéá, ìá÷áßñéá êëð.).

Ôï ðñþôï ðñÜãìá ðïõ èá ðñÝðåé íá êÜíåôå üôáí áíïßîåôå ôçí óõóêåõáóßá, åßíáé ï Ýëåã÷ïò ôùí ìåñþí

ðïõ áðïôåëïýí ôçí óõóêåõÞ· åðáëçèåýóôå áí õðÜñ÷ïõí üëá ôá áðáéôïýìåíá åîáñôÞìáôá êáé áí áõôÜ

âñßóêïíôáé óå áñßóôç êáôÜóôáóç.

ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ

ÌåôÜ ðïõ èá âãÜëåôå ôï ìéêñïóêüðéï áðï ôç óõóêåõáóßá åßíáé áíáãêáßï íá óõíáñìïëïãÞóåôå ôç

äéüðôñá ðáíù óôï óêåëåôü ôïõ ìéêñïóêïðßïõ:

-Îåâéäþóôå ôéò âßäåò óôçí äåîéÜ ðëåõñÜ ôïõ  ðÜíù ìÝñïõò ôçò óôÞëçò üðïõ âñßóêåôáé ç õðïäï÷Þ ãéá

ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò äéüðôñáò,÷ñçóéìïðïéüíôáò ôï åîÜãùíï êëåéäß ðïõ ðáñÝ÷åôáé.

- Ôïðïèåôåßóôå ôï êÜôù ìÝñïò ôçò äéüðôñáò óôçí õðïäï÷Þ óôï ðÜíù ìÝñïò ôçò óôÞëçò.

- Îáíáâéäþóôå ôéò âßäåò óôáèåñïðïßçóçò.

- Âéäþóôå ôñåéò öáêïýò 

01 

ðÜíù óôïí ôñï÷ßóêï ðïõ öÝñåé ôïõò  öáêïýò

 03.

-Ôïðïèåôåßóôå ôïõò ðñïóïöèÜëìéïõò öáêïýò 

02

 óôéò êáôÜëëçëåò õðïäï÷Ýò ôçò äéüðôñáò.

ÊÜèå öïñÜ ðïõ ÷ñåéÜæåôáé íá óõóêåõÜóåôå ôï ðñïúüí ðñÝðåé íá áðïóõíáñìïëïãåßôå îáíÜ ôç äéüðôñá,

ôïõò öáêïýò êáé ôïõò ðñïóïöèÜëìéïõò öáêïýò.

Ïé ðñïóïöèÜëìéïé öáêïß äåí åßíáé óôåñåùìÝíïé óôéò õðïäï÷Ýò ôïõò óôç äéüðôñá, ã钠áõôü

ðñïóÝîôå íá ìçí ãåßñåôå Þ íá áíáðïäïãõñßóåôå ôï ìéêñïóêüðéï ÷ùñßò íá ôïõò áöáéñÝóåôå

ðñïçãïõìÝíùò.

ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ

ÐÁÑÁÔÇÑÇÓÇ

1.

Ôïðïèåôåßóôå ôï êáëþäéï ôñïöïóßáò ìÝóá óôçí õðïäï÷Þ óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ ìéêñïóêïðßïõ êáé

óõíäÝóôå ôï óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá. ÂÜëôå áêïëïýèùò ôï ãåíéêü  äéáêüðôç ðïõ âñßóêåôáé óôï ðßóù

ìÝñïò ôïõ ìéêñïóêïðßïõ óôç èÝóç «É», ïýôùò þóôå ç óõóêåõÞ íá áíÜøåé.

2.

 ÂÜëôå Ýíá öáêü óå èÝóç ëåéôïõñãßáò ðåñéóôñÝöïíôáò ôïí ôñï÷ßóêï ðïõ öÝñåé ôïõò  öáêïýò

 03,

áêïëïýèùò åóôéÜóôå óôï äåßãìá ðïõ âñßóêåôáé óôï äßóêï.

3.

Ñõèìßóôå ôçí áðüóôáóç áíÜìåóá óôéò êüñåò êáé ôç äéïðôñßá ôïõ ðñïóïöèÜëìéïõ öáêïý.

4.

Ñõèìßóôå ôï ýøïò ôïõ ðõêíùôÞ, ôç öùôåéíüôçôá êáé ôï Üíïéãìá ôïõ äéáöñÜãìáôïò þóôå íá Ý÷åôå

éêáíïðïéçôéêü öùôåéíü áðïôÝëåóìá. ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ïé öáêïß  4× Þ 10×, ÷áìçëþóôå ôçí

Ýíôáóç ôïõ ðõêíùôÞ ãéá íá ðåôý÷åôå Ýíá óõììåôñéêü öùôéóìü.

5.

 Ãéá íá áëëÜîåôå ôïõò öáêïýò ðåñéóôñÝøåôå ôïí ôñï÷ßóêï ðïõ öÝñåé ôïõò  öáêïýò êáé îáíáåóôéÜóôå

åëáöñÜ ìå ôï êïõìðß óôçí  åóôßáóç  áêñßâåéáò 

04. 

¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï öáêü 100×, âÜëôå ìéá

Summary of Contents for 31001

Page 1: ...sen vorher dieses Handbuch gelesen und verstanden haben bevor sie das Produkt benutzen ATENCI N ATEN O Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto PK A B lKaBI...

Page 2: ...anopole coassiali Manopola regolazione condensatore Vite di fissaggio condensatore Alloggiamento filtri Interruttore generale Rotella illuminazione Leva apertura diaframma Lampada Fusibili Lens Eyepie...

Page 3: ...o parafuso Suporte da amostra Prato Roscas coaxiais Rosca para regluar o condensador Parafuso para fixar o condensador Sede dos filtros Interruptor geral Rosca de ilumina o Haste para abrir o diafragm...

Page 4: ...5 100X olio 1 25 3 Ingrandimento totale 40X 100X 400X 1000X 64X 160X 640X 1600X 4 Apertura numerica condensatore NA 1 25 5 Campo di spostamento del piatto longitudinale 53 mm trasversale 75 mm 6 Manop...

Page 5: ...so di necessit La prima operazione da fare una volta aperti gli imballi un controllo generale dei pezzi e delle parti che compongono il prodotto verificare che siano presenti tutti i componenti necess...

Page 6: ...opio vicino alla manopola di messa a fuoco viene utilizzata per regolare la tensione della manopola messa a fuoco approssimata per evitare che il tavolino si abbassi per gravit Tale regolazione deve e...

Page 7: ...mente umido Per la pulizia giornaliera delle componenti ottiche obiettivi oculari condensatore soffiate via la polvere con una pompetta o con una bomboletta di aria compressa In alternativa possibile...

Page 8: ...io utilizzare il microscopio alla tensione di 220V ricordarsi di spostare nuovamente l interruttore prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica 2 Verificare quale dei due fusibili presenti s...

Page 9: ...a si provveder alla riparazione e o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate con esclusione delle spese di mano d opera o eventuali trasferte trasport...

Page 10: ...ic or Semi plan Achromatic 4X 0 1 10X 0 25 40X 0 65 100X oil 1 25 3 Total magnification 40X 100X 400X 1000X 64X 160X 640X 1600X 4 Condenser numerical opening NA 1 25 5 Plate moving field longitudinal...

Page 11: ...sity After opening the packages first of all it is necessary to check all pieces and parts composing the product Check that they are all present and in perfect conditions After removing the microscope...

Page 12: ...s The practical specimen holder above the stage is used to fix the slides the coaxial knobs are used to move the stage on the horizontal surface The condenser can be lifted or lowered by rotating the...

Page 13: ...bjective lenses eyepieces condenser and to remove the oil from the 100X objective make use of a wad of cotton wool soaked with a alcohol ether solution or diethyl benzene REPLACING THE LAMP 1 Switch o...

Page 14: ...isk of fire or electric shock If you then need to use the microscope with 220V voltage remember to move back the switch before connecting the device to the mains Per effettuare la regolazione spostare...

Page 15: ...es and packaging not included All components subject to wear are not included in the warranty The repair or replacement performed during the warranty period shall not extend the warranty The warranty...

Page 16: ...25 40X 0 65 100X oil 1 25 3 Grossissement total 40X 100X 400X 1000X 64X 160X 640X 1600X 4 Ouverture num rique condenseur NA 1 25 5 Champ de d placement de la platine 35 mm longitudinal 75 mm transvers...

Page 17: ...le et s re par le personnel pr pos aux premiers secours La premi re op ration faire apr s avoir ouvert les emballages est un contr le g n ral des pi ces et des parties qui composent la machine v rifie...

Page 18: ...nstrument utilise un m canisme coaxial de mise au point La bague de friction situ e sur la droite du microscope pr s de la manette de mise au point est utilis e pour r gler la tension de la manette de...

Page 19: ...isissez le toujours par la colonne du statif Ne le saisissez jamais du c t de l oculaire ou des objectifs Le nettoyage des parties m talliques du microscope peut tre effectu avec un tissu l g rement h...

Page 20: ...trique REMPLACEMENT DES FUSIBLES 1 D visser les vis situ es au dessous des cinq petits pieds de la base du microscope et d tacher la base de la colonne en faisant attention ne pas arracher le c ble de...

Page 21: ...es les parties d fectueuses pour causes de fabrication bien v rifi es sera gratuite Les frais de main d uvre ou d un ventuel d placement ainsi que ceux relatifs au transport et l emballage sont exclus...

Page 22: ...ch 4X 0 1 10X 0 25 40X 0 65 100X oil 1 25 3 Gesamte Vergr erung 40X 100X 400X 1000X 64X 160X 640X 1600X 4 Kondensor ffnung NA 1 25 5 Verschubbereich des Kreuztisches L ngs 35 mm Quer 75 mm 6 Einstellr...

Page 23: ...ukt an einem f r das zust ndige Personal leicht erreichbaren Ort aufbewahrt werden Der erste Arbeitsschritt nach der ffnung der Verpackung ist eine allgemeine Kontrolle der Teile aus denen sich die Er...

Page 24: ...es Bild entsteht Das Instrument verwendet einen koaxialen Mechanismus f r die Scharfeinstellung Die Spannmutter auf der rechten Seite des Mikroskops dient der Spannung des Drehgriffes f r die grobe Sc...

Page 25: ...lung des Mikroskops notwendig sein sollte m ssen Sie es immer an der Stativs ule greifen Niemals das Mikroskop an den Okular oder Objektivteilen greifen Die Reinigung der Metallteile des Mikroskops ka...

Page 26: ...ICHERUNGEN 1 Schrauben unter den f nf F en der Basis des Mikroskops l sen und die Basis von der S ule l sen wobei darauf geachtet wird dass das Erdungskabel zwischen den beiden Teilen nicht abgerissen...

Page 27: ...den Ersatz bzw die Reparatur aller defekten Teile aufgrund von gepr ften Herstellungsfehlern gesorgt Ausgenommen sind Arbeitskosten oder eventuelle Transport oder Verpackungskosten Ausgeschlossen von...

Page 28: ...40X 0 65 100X oil 1 25 3 Ampliaci n total 40X 100X 400X 1000X 64X 160X 640X 1600X 4 Abertura num rica condensador NA 1 25 5 Campo de desplazamiento de la platina longitudinal 35 mm trasversal 75 mm 6...

Page 29: ...l producto en un lugar de f cil y seguro alcance por parte del personal encargado al primer auxilio La primera operaci n que se tiene que efectuar una vez abiertos los embalajes es un control general...

Page 30: ...regular la dioptr a hasta obtener una imagen n tida El instrumento utiliza un mecanismo coaxial de enfoque La virola de tensi n en la derecha del microscopio cerca del pomo de enfoque se utiliza para...

Page 31: ...cogerlo siempre por la columna del pie No cogerlo nunca por la parte del ocular o de los objetivos La limpieza de las partes met licas del microscopio se puede realizar con un pa o ligeramente h medo...

Page 32: ...1 Desenroscar los tornillos situados debajo de los cinco pies de la base del microscopio y desenganchar la base de la columna prestando atenci n a no tirar el cable de puesta a tierra que une las dos...

Page 33: ...r a la reparaci n y o sustituci n gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricaci n bien comprobadas con exclusi n de los gastos de mano de obra o eventuales viajes transportes y emba...

Page 34: ...X 0 65 100X oil 1 25 3 Aumento total 40X 100X 400X 1000X 64X 160X 640X 1600X 4 Abertura num rica do condensador NA 1 25 5 Campo de deslocamento do suporte longitudinal 35 mm transversal 75 mm 6 Rosca...

Page 35: ...de conservar o produto num lugar de f cil acesso para os operadores em caso de necessidade A primeira opera o a ser feita depois de ter aberto as embalagens um controle geral das pe as e das partes qu...

Page 36: ...erto da rosca de regula o de foco usada para regular a tens o da rosca do foco grosseira para evitar que o suporte se abaixe pela gravidade Dita regula o deve ser feita com a chave a alavanca fornecid...

Page 37: ...icas objectivas oculares condensador soprar a poeira com uma pequena bomba de ar comprimido Outra possibilidade de tirar a poeira usando um pincel limpo com pelos n o abrasivos Para a limpeza mais min...

Page 38: ...No caso seja em seguida novamente necess rio usar o microsc pio na tens o de 220V lembrar de mover novamente o interruptor antes de ligar o dispositivo na r de el trica 3 Clocar a base na posi o de a...

Page 39: ...trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de f brica bem verificados excepto as despesas de m o de obra ou eventuais despesas de trasferimento transportes e embalagens S o exclu das da garan...

Page 40: ...1 2 3 4 1 25 5 35mm 75 mm 6 0 002 mm 7 53 75 mm 8 6V 20W 9 C 220V 50 Hz AC 110V 60 Hz 10 E 4X 10X 40X 100X 10X 40X 100X 400X 1000X 16X 64X 160X 640X 1600X N A 10X 16X 4X 0 1 10X 0 25 40X 0 65 100X oi...

Page 41: ...41 01 03 02 1 2 03 3 4 4 10 5 04 100...

Page 42: ...42 1 2 3 05 06 04 4 07 08 09 5 10 11 12 6 13 14 7 8 15 70 80...

Page 43: ...43 GIMA 100 100 1 2 3 16 3 4 5 6 7...

Page 44: ...44 1 2 17 3 250 mA 250V 110 V 220 V 110 V 220 V...

Page 45: ...45 GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA...

Page 46: ...46 GIMA 1 10 X 16 X 2 N A 1 1 1 2 5 1 6 5 1 2 5 4 X 10 X 40 X 100 X 100 X 40 X 64 X 40 X 100 X 160 X 10 X 400 X 640 X 4 X 1000 X 1600 X 3 10 X 16 X 1 25 NA 4 75 53 5 1 112 6 75 55 7...

Page 47: ...47 21 6 8 51 221 AC 11...

Page 48: ...48 1 2 3 13 11 12...

Page 49: ...49 4 5 6 7 8 I 13 10 X 4 X 100 X 14 1 2 3 4 5 15 16 14...

Page 50: ...50 18 17 19 11 12 11 14 13 15 81 71 GIMA...

Page 51: ...51 111 100 X 100 X 16 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 52: ...52 17 1 2 3 250 mA 250 V 221 111 221...

Page 53: ...GIMA GIMA 12 GIMA GIMA GIMA S p A Via Marconi 1 20060 Gessate MI Italy MADE IN P R C...

Reviews: