Tab.B
A (mm) C (mm)
0
90 (min)
13
103
25
115
38
128
51
141
64
154
76
166
89
179
102
192
115
205
127
217
140
230
153
243
166
256
178
268
191
281
204
294
217
307
229
319
242
332
255
345
268
358
280
370
293
380
*
400(max)
A (mm) C (mm)
Kein Einsatz
*
Alle Daten wurden sorgfiältigst ausgearbeitet und überprüft. Für
eventuelle Fehler oder Auslassungen übernehmen wir keine
Verantwortung. Wir behalten uns vor, solche Änderungen vorzunehmen,
welche mit der techologischen Entwicklung im Zusammenhang stehen.
Garantie: Die Garantiebedingungen sind der Verkaufspreisliste aufgrund
der getroffenen Vereinbarungen zu entnehmen.
Tab. A
Technische Daten
DRUCKKRAFT
150N
ZUGKRAFT
300N
EINSTELLBARER HUB*
von 90 bis 400 mm
LAUFGESCHWINDIGKEIT
40mm/sec.
FEINEINSTELLUNG VORNE
Max 10 mm
PARALLELSCHALTUNG
JA
VARIA230V EINPHASIGE SPANNUNG 230VAC - 50 Hz
VARIA24V SPANNUNG
STROMVERBRAUCH
170W (mit 230VAC) - 40W(mit 24 VDC)
STROMSTÄRKE VARIA230V
0,8A bei AC
STROMSTÄRKE VARIA24V
1,8A bei DC
nominal mit belastung von 150N
WÄRMESCHUTZ
140°C (nur bei VARIA 230V)
KONDENSATOR (S2)
3 μF (nur bei VARIA 230V)
EINGEBAUTES RELAIS
JA (nur bei VARIA 230V)
KONTROLLEUCHTE
JA
ABZIEHBARE KLEMMLEISTE
JA
SCHUTZART
IP 20
NICHT INTENSIVER EINSATZ
(nur VARIA 230V)
BETRIEBSZYKLUS
max. 7 Zyklen pro 5 min.
BETRIEBSTEMPERATUR
-20°C +40°C
MIT DEM HUB AUF
300 mm EINGESTELLT
I0535003/10-2020
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS - ANLEITUNG - INSTRUCCIONES - ИНСТРУКЦИЯ
Montageanleitung
Die Anleitung vor Beginn der Installation des Gerätes
aufmerksam durchlesen.
Alle Anweisungen strikt befolgen. Installationsfehler
können schwerwiegende Unfälle verursachen. Eine fehlerhaft
ausgeführte Installation stellt eine Gefahrenquelle dar. Mit der
Montage müssen qualifizierte Fachkräfte beauftragt werden.
Montage, elektrische Anschlüsse und Einstellungen sind unter
Beachtung der allgemein anerkannten Regeln der Technik und
der geltenden Normen auszuführen. Der Hersteller kann
weder für die Missachtung der allgemein anerkannten Regeln
der Technik bei der Herstellung der anzutreibenden Fenster
bzw. Türen noch für eventuell während der Nutzung
auftretenden Verformungen haftbar gemacht werden. Der
Antriebshersteller lehnt bei der Installation von Komponenten,
die mit einem sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb
inkompatibel sind, jede Haftung ab.
Der Installateur ist gehalten, zu überprüfen, dass der auf dem
A n t r i e b a n g e g e b e n e Te m p e r a t u r b e r e i c h f ü r d e n
Installationsort geeignet ist. Die unvollständige Maschine
eignet sich nicht für die Montage in Räumen, in denen
ionisierende Strahlungen vorliegen; die Installations- und
Arbeitsumgebung darf keine Risiken für arbeitende Personen
beinhalten. Der Aufstellungsraum muss gut beleuchtet sein,
wobei von einer normalen Beleuchtungsintensität im
Einsatzbereich der unvollständigen Maschine ausgegangen
wird. Das Produkt nicht in explosionsfähiger Atmosphäre oder
U m g e b u n g i n s t a l l i e r e n : D a s Vo r h a n d e n s e i n v o n
entzündlichen Gasen oder Dämpfen stellt eine große Gefahr
für die Sicherheit dar. Das Produkt vor der Montage auf
Transportschäden überprüfen. Sicherstellen, dass die
bestehende Konstruktion ausreichend robust und stabil ist.
Vo r d e r M o n t a g e d e s A n t r i e b s a l l e s t r u k t u r e l l e n
Ve r ä n d e r u n g e n v o r n e h m e n , u m S i c h e r h e i t s - u n d
S c h u t z z o n e n z u s c h a ff e n b z w. a l l e q u e t s c h - u n d
abschergefährdeten, leitenden sowie alle anderen allgemein
gefährlichen Bereiche zu sichern.
Vor dem Einbau des Antriebs prüfen, ob der Flügel (Kipp- oder
Ausstellfenster) in einem guten mechanischen Zustand und
einwandfrei ausgewuchtet ist und vollständig öffnet und
schließt.
Sicherstellen, dass der Flügel beim Öffnen und Schließen
nicht gegen den Rahmen stößt und nicht klemmt. Der Flügel
muss frei beweglich sein.
Nach der Installation überprüfen, ob das Getriebe
ordnungsgemäß eingestellt ist und die Absicherung des
Systems bei jeder manuellen Auslösung korrekt funktioniert.
Vor dem elektrischen Anschluss sicherstellen, dass die
Angaben auf dem Typenschild mit den Werten des
Stromnetzes übereinstimmen.
Das Versorgungsnetz mit einem allpoligen Trennschalter mit
Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3 mm ausstatten
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Prüfen, ob der elektrischen Anlage ein geeigneter
Fehlerstrom-Schutzschalter und ein Überstromschutz
vorgeschaltet sind.
Die Verpackungsmaterialien (Kunststoff, Styropor etc.)
müssen sachgemäß entsorgt werden und dürfen nicht in
K i n d e r h ä n d e g e l a n g e n , d a s i e e i n e p o t e n z i e l l e
Gefahrenquelle darstellen. Bei Reparaturen oder dem
Austausch der Produkte dürfen ausschließlich Original-
Ersatzteile verwendet werden.
Falls die unvollständige Maschine an einer für den Monteur
schwer zugänglichen Stelle installiert ist, ist der Betreiber
verpflichtet, die gesetzlich vorgeschriebenen und
erforderlichen Hilfsmittel für den sicheren Zugang zum
Arbeitsbereich bereitzustellen.
Hinweise und Sicherheitsvorschriften:
- Zur Beachtung: Das System wurde bei geöffnetem
Fensterflügel für eine maximale Windgeschwindigkeit von 40
km/h getestet. Es wird daher der Anschluss an eine Regen-
/Windkontrolleinheit (Pv1) und die Installation eines
Windstärkemessers empfohlen.
- Es wird empfohlen, die Montage der GIESSE-Produkte
grundsätzlich nur von spezialisierten Fachkräften mit
nachweislich angemessenen Kompetenzen durchführen zu
lassen.
- Alle Eingriffe nach Herstellervorgaben ausführen.
- Der Installateur ist gehalten, die Montage und den korrekten
Betrieb der Anlage überprüfen.
Es ist verboten, das Produkt unsachgemäß oder für andere
Zwecke als vorgesehen zu verwenden.
- Original-Ersatzteile verwenden.
- Gefährliche Teile des Antriebs sind in mindestens 2,5 m Höhe
über dem Fußboden zu installieren.
- 8/26 -
I0535003/10-2020
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS - ANLEITUNG - INSTRUCCIONES - ИНСТРУКЦИЯ
- 9/26 -
VARIA 230V
UNI
VARIA 24V
ACTUADOR DE CADENA
Las operaciones de instalación, mantenimiento y
reparación deben apuntarse en un registro que se
dejará en poder del usuario.
Este aparato debe destinarse exclusivamente al
uso para el cual se ha concebido. Todo otro uso se
ha de considerar impropio y, por lo tanto, peligroso.
El fabricante no se hace responsable de daños
causados por usos impropios, incorrectos o
irrazonables.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios,
siempre que hayan sido instruidos para el uso
seguro y conozcan los peligros inherentes. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento de usuario no deben ser
efectuados por las personas anteriormente
indicadas sin una supervisión adecuada.
Giesse declara que la emisión sonora de la
cuasi máquina es inferior a 70 dB(A).
El lugar de instalación del actuador debe tener
suficiente luz natural o artificial, conforme a las
normas vigentes en el país de instalación.
En todos los casos, la iluminación debe ser
uniforme, garantizar buena visibilidad en todos
los puntos y no crear reflejos peligrosos ni
efectos estroboscópicos.
La cuasi máquina no deberá ponerse en
servicio mientras la máquina final en la cual
vaya a ser incorporada no haya sido declarada
conforme, si corresponde, a lo dispuesto en la
directiva 2006/42/CE.
El actuador está destinado a ser instalado en una
carpintería metálica (no incluida en el suministro) y
puede equiparse con un radiomando u otros tipos
de mandos, o con un sistema antincendio.
La carpintería debe estar provista de sistemas
adecuados para su propia sujeción y seguridad; el
actuador no puede considerarse un elemento de
sujeción o seguridad de la carpintería.
No entre en el radio de acción de la ventana
durante el movimiento.
La ventana debe estar dotada de compases
limitadores adecuados al peso de la carpintería.
No intente contrarrestar el movimiento de la
carpintería motorizada, ya que podría causar una
situación de peligro.
No entre en el radio de acción de la ventana
motorizada mientras esté en movimiento. Evite
trabajar en proximidad de las bisagras o de los
elementos mecánicos en movimiento.
Advertencias para el instalador:
- Compruebe que los componentes de la
carpintería permitan al actuador realizar la carrera
completa de funcionamiento. De no ser así, se
pueden dañar los elementos sometidos a esfuerzo
y el propio actuador.
- El actuador tiene una fuerza de tracción de 300 N
y una fuerza de empuje de 150 N. Las fijaciones y
los puntos de enganche de los accesorios deben
ser adecuados para soportar estas solicitaciones.
- Examine con frecuencia la instalación para
excluir desequilibrios de montaje, señales de
humedad o daños en los cables y en la cadena.
- No toque la cadena cuando está en movimiento.
- Desconecte la alimentación eléctrica antes de
hacer la instalación o el mantenimiento.
- Las partes peligrosas del actuador se deben
instalar, como mínimo, a 2,5 m de altura desde el
suelo.
- Durante las operaciones de instalación, limpieza
y mantenimiento, es obligatorio colocarse los
siguientes equipos de protección individual:
RIESGOS RESIDUALES
- descarga eléctrica, en los terminales de
conexión;
- peligro por partes en movimiento, en el actuador;
- peligro de aplastamiento/arrastre, en el actuador.
Advertencias para el usuario:
Conserve estas instrucciones y entréguelas junto
con el actuador en caso de cesión a terceros. Estas
advertencias son parte integrante y esencial del
producto y deben entregarse al usuario. Léalas
atentamente, ya que contienen importantes
indicaciones sobre la seguridad de instalación, uso
y mantenimiento.
No utilice un aparato que precise reparación o
regulación. Desconecte la alimentación antes de
hacer la limpieza o cualquier otra operación de
mantenimiento del aparato.
En caso de avería o fallo de funcionamiento del
aparato, desconecte el interruptor de alimentación,
n o i n t e n t e h a c e r r e p a r a c i o n e s n i o t r a s
intervenciones directas y acuda sólo a personal
cualificado. Todas las operaciones de limpieza,
mantenimiento y reparación deben ser realizadas
por personal cualificado.