background image

TESZLA · QUAZAR 

 

11 

Terme de livraison et note de sécurité 

Chèr(e) Client(e), merci d‘avoir choisi un produit de qualité Giesemann, nous vous remercions de votre confi-
ance. 

 

Notre expérience dans le domaine de l’aquariophilie, ainsi que les technologies d'éclairage modernes, 
garantissent la qualité de nos produits. S'il vous plaît, lire attentivement ces instructions pour assurer 
une performance et une fiabilité optimales au fil des ans. Le non-respect des points suivants peuvent 
comporter des risques de sécurité, et contrevenir aux normes ci-dessous. 

 

Toutes les lampes Giesemann portent la marque CE. Ce symbole se trouve normalement sur la plaque 
signalétique à l'intérieur du boîtier ou sur le boîtier de commande externe. 

 

S'il vous plaît vérifier des réceptions le parfait état de votre lampe et que celle-ci est complète. Les 
dommages  doivent  être  signalés  immédiatement à  votre revendeur  pour  initier  une réclamations  de 
garantie. La rampe doit être installés par du personnel autorisé et qualifié. Ces rampes ne doivent pas 
être utilisés si un dommage est évident, un dysfonctionnement se produit, ou après une chute, immer-
sion dans l'eau ou autre signe de defectuosité. 

 

 Les lumières ne doivent jamais être utilisé sans les lunettes de protection approprié, une vitre de pro-
tection brisée doit être remplacés immédiatement pour assurer une protection contre les éclaboussures. 

 

Les rampe décrites sont destinés uniquement à l'éclairage et l'éclairage supplémentaire dans les aqua-
riums intérieurs. L'éclairage doit être installé à une distance minimale fixée à la surface de l'eau au-
dessus de l'aquarium et ne doit jamais être utilisé sous l'eau. Ne pas configurée votre  installation dans 
ou derrière des panneaux qui pourraient nuire au refroidissement du produits. Les lumières et les ap-
pareils électriques doivent etre protéger contre les jets directs d’eau. 

 

Utilisez les rampes avec une extrême prudence lorsque les enfants ou les personnes qui ne sont pas 
conscients des dangers, sont près de celle-ci. Les matériaux d'emballage ne doit pas être utilisé pour 
jouer: il ya risque d'asphyxie! Ne jamais regarder directement la source de lumière. Une lumière vive 
peut provoquer des lésions oculaires! 

 

L‘entretien des rampes ne peuvent être exécutés que s'ils ont été retirés de plafond ou du mur et com-
plètement déconnecté du réseau électrique. Pour des raisons de sécurité, il est souligné que l’entretien 
de  l'aquarium  doit  être  effectué  que  si  l'éclairage  a  été  complètement  déconnecté  du  réseau  (dé-
brancher).  N'essayez  pas  d'ouvrir  un  module  d'éclairage  LED  ou  de  l'alimentation,  parce  que  les 
dégâts de l'étanchéité intérieure annulera la garantie. 

 

Le boîtier de la lampe et le verre de protection peut être très chaud pendant le fonctionnement: Evitez 
de les toucher ! Lors du nettoyage il est important de s'assurer que l'humidité ne pénètre pas dans les 
bouches d'aération à l'intérieur de la rampe. Ne jamais obstruer les orifices avec des objets, et assurez-
vous  d’avoir  toujours assez de place pour assurer  un échange de chaleur suffisante pour le refroidis-
sement du produit. 

 

Une mauvaise utilisation annule la garantie. Le transport et le stockage des lampes doit se faire dans 
son emballage d'origine. 

 

Les  rampes  sont  fabriquée  en  aluminium  résistant  à  l'eau  salée,  et  certains  muni  d'un  revêtement 
d’email cuite de haute qualité. Pour garder le corps propre et les zones de lumières claires  un entre-
tien régulier avec un chiffon humide suffit. S'il vous plaît noter que les dépôts de sel doivent toujours 
être retiré immédiatement, parce que même les surfaces de haute qualité peuvent être endommagés au 
cours du temps. La négligences des travaux d'entretien cause une perte de la garantie. 

 

Élimination: a la date d’expiration, prenez soin de débrancher votre appareil avant de retirer les LED. 
Éliminer les lampes en fonction des réglementations environnementales en vigueur dans votre pays. 
Les  déchets  électriques  doivent  être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  S'il  vous  plaît  contacter 
nous pour des conseils sur le recyclage de vos autorités locales ou votre revendeur.  

Summary of Contents for QUAZAR

Page 1: ...dienungsanleitung Operating Manual for Manuel de l utilisateur Manuale delle istruzioni per l uso Giesemann LED Aquarienleuchten LED Aquarium lights Modules LED Lampade a LED per acquario TESZLA QUAZA...

Page 2: ...s are in conformity with the technical requirements of the following European Community directives standards or other normative documents 98 37 EC EEC 89 336 EEC 73 23 AND RELATED AMENDMENTS AND ADDIT...

Page 3: ...sch tzen k nnen in der N he der Leuchten sind Verpackungsmaterialien d rfen nicht zum Spielen verwendet werden es besteht Erstickungsgefahr Sehen Sie niemals direkt in die Lichtquelle hinein Helles Li...

Page 4: ...ubkappe 3 Schrauben Sie diese in den Deckenbefestiger 2 F hren Sie das Ende des Stahl seils in die ffnungsbohrung des Leuchtenaufh ngers 5 Achten Sie auf festen Sitz des Leuchtenaufh ngers Da Ihre Leu...

Page 5: ...Helligkeit ist in der Leuchte bereits voreingestellt der vollst ndige Sonnenaufgang bis auf 100 ben tigt etwa 60 Minuten Hinweis Die Dauer des Sonnenaufgangs richtet sich nach dem Kanal mit maximaler...

Page 6: ...e W rmeableitung der LED s gew hrleistet Stellen Sie sicher dass die R ckseite Ihrer Leuchte nicht mit brennbaren oder entflammbaren Stoffen Materialien bedeckt wird und dass durch einen ausreichenden...

Page 7: ...persons who are unable to assess the dangers are in close proximity To avoid the risk of suffocation all packaging materials must be kept out of reach of children Never look directly at the light sour...

Page 8: ...lease consult a specialist Now feed the steel wire 4 into the drilled hole in the screw plug 3 Screw this into the ceiling mounting 2 Guide the end of the steel wire into the light hanger drilled hole...

Page 9: ...omatically begin its sunrise cycle and 100 output will be achieved within a predefined time of approximately 60 minutes The blue status LED on the control panel will start to flash indicating the lamp...

Page 10: ...operated securely at least 2 cm above the water level The low profile design and light weight of your QUAZAR light module also makes it possible to install the module beneath aquarium covers close to...

Page 11: ...nnes qui ne sont pas conscients des dangers sont pr s de celle ci Les mat riaux d emballage ne doit pas tre utilis pour jouer il ya risque d asphyxie Ne jamais regarder directement la source de lumi r...

Page 12: ...er 4 dans l al sage de la capsule vis 3 Vissez les dans le montage au plafond 2 Ins rer l extr mit du c ble d acier dans le trou d ouverture des lumi res de suspension 5 Assurer l tanch it des support...

Page 13: ...re clignotera et la DEL sera grise en fonction de vos sp cifications L accroissement continu de la luminosit de la lumi re est d j d fini le soleil besoin pour compl ter son lev 100 d environ 60 minu...

Page 14: ...re n est pas pr s des mati res combustibles ou inflammables et que la distance est suffisante des zones entourant la rampe pour une dissipation thermique optimale Fiche Technique TESZLA QUAZAR Dimensi...

Page 15: ...mbini o persone non in grado di valutare gli eventuali pericoli Non usare gli imballaggi per giocare pericolo di soffocamento Non guardare mai direttamente la fonte luminosa La forte luce pu causare l...

Page 16: ...avo in acciaio 4 nel foro del tappo a vite 3 Avvitare il tappo nel supporto a soffitto 2 Inserire l estremit del cavo nell apposito foro del gancio della lampada 5 Assicurarsi che il gancio sia ben fi...

Page 17: ...cedentemente impostata Il continuo aumento dell intensit una funzione preimpostata della lampada la fase completa dell alba ci mette circa 60 muniti per raggiungere il 100 di inten sit luminosa Avvert...

Page 18: ...parte dei LED Assicurarsi che il lati posteriore della lampada non sia coperto da sostanze materiali combustibili e o infiammabili e che le superfici circostanti siano a una distanza tale da consenti...

Page 19: ...de suspension en acier Cavo di sospensione in acciaio 20 171 032 TESZLA Computer Interface aktiver Splitter zum Anschluss von bis zu 4 TESZLA LED Modulen an vorhan dene Aquariencompu ter zur komplette...

Page 20: ...Giesemann Aquaristic GmbH B rdestr 14 D 41334 Nettetal Tel 49 2157 812 990 Fax 49 2157 812 999 www giesemann de...

Reviews: