background image

TESZLA · QUAZAR 

 

17 

TESZLA – Modulo LED 

Messa in servizio 

Alla messa in servizio, la lampada si accende automaticamente e attiva tutti i LED a 100% entro 30 secondi. Una 
volta raggiunta la piena potenza luminosa (100%), il LED blu di stato nel pannello di comando sul lato frontale 
della lampada (Fig. 5) resta acceso, la lampada è pronta all’uso.   

Programmazione dei colori della luce emessa 

I  singoli  canali  di  colore  sono  preimpostati  con  una  quota  di  colore  del  100%.  Quando  la  lampada  è  pronta 
all’uso, i singoli canali di colore possono essere disattivati premendo il tasto BL per il canale del blu, RB per il 
canale del blu royal e WS (bianco) (Fig. 5).  
Tenendo premuto il tasto desiderato, il relativo canale di luce aumenta lentamente l’intensità luminosa da 0% a 
100%. Una volta raggiunta l’intensità luminosa desiderata per quel canale, rilasciare il tasto. L’intensità lumino-
sa viene automaticamente memorizzata.  

 

Avvertenza:  Dopo  circa  30  secondi  a  tasto  premuto  si  raggiunge  il  100%  dell’intensità  luminosa, 
quindi l’intensità passa di nuovo a 0% per risalire di nuovo lentamente a 100%. In questo modo  è 
possibile impostare a piacere l’intensità luminosa preferita. 

Programmazione del comando temporizzato 

Gli orari di partenza di alba e tramonto devono essere impostati solo la prima volta. La lampada TESZLA ripete 
quindi automaticamente ogni 24 ore il ritmo giornaliero impostato.  
Dopo aver confermato la selezione dei colori premendo il tasto ENTER 

8

 , la lampada avvia automaticamente il 

ciclo dell’alba e entro il tempo predefinito di circa 60 minuti porta il sistema all’intensità luminosa desiderata. Il 
LED blu di stato nel pannello di comando sul lato frontale della lampada inizia a lampeggiare e i LED vengono 
portati  all’intensità  luminosa  precedentemente  impostata.  Il  continuo  aumento  dell’intensità  è  una  funzione 
preimpostata della lampada, la fase completa dell’alba ci mette circa 60 muniti per raggiungere il 100% di inten-
sità luminosa.  

 

Avvertenza: La durata dell’alba varia in funzione del canale con l’intensità luminosa maggiore. Se 
per tutti i canali è stata impostata un’intensità luminosa inferiore al 100%, il tempo necessario per il 
completamento dell’alba sarà ovviamente inferiore. Se per esempio il canale del blu è stato impostato 
su un’intensità luminosa di 50%, questo canale raggiungerà la piena intensità già dopo circa 30 minu-
ti. 

Quando è arrivato il momento del tramonto, premere nuovamente il tasto ENTER 

8

  per avviare la fase del tra-

monto. Il LED blu di stato nel pannello di comando sul lato frontale della lampada inizia a lampeggiare e i LED 
vengono lentamente portati a zero (procedura inversa all’alba).  

 

Avvertenza: Se il tramonto non viene avviato manualmente premendo il tasto ENTER 

8

 , il tramonto 

inizia automaticamente 12 ore dopo l’inizio dell’alba. 

Al termine del tramonto inizia la fase notturna. Fino alla nuova alba, il sistema simula una luce lunare con il led 
blu a un’intensità di circa 5%. 

Comando mediante computer per acquario esterno 

Ogni lampada TESZLA è dotata di un interfaccia per computer per acquario con uscita 1-10V; ciò permette il 
comando  dall’esterno  di  ogni  gruppo  di  luce.  A  seconda  del  computer  impiegato,  è  possibile  realizzare molti 
scenari luminosi.  

 

Avvertenza: per il collegamento a un computer per acquario esterno è necessario il TESZLA Compu-
ter Interface (cod. art. 20.171.032). Collegarlo mediante interfaccia USB alla lampada (Fig.6 – B). 
Collegare quindi il computer all’Interface. 

Per trasferire il sistema elettronico a un comando esterno a lampada pronta all’uso, premere il tasto RB e poi il 
tasto  ENTER 

8

 .  In  questo  modo  si  disattiva  l’elettronica interna  e  i  tre  canali  della  lampada  possono  essere 

comandati dal computer esterno collegato.  

Summary of Contents for QUAZAR

Page 1: ...dienungsanleitung Operating Manual for Manuel de l utilisateur Manuale delle istruzioni per l uso Giesemann LED Aquarienleuchten LED Aquarium lights Modules LED Lampade a LED per acquario TESZLA QUAZA...

Page 2: ...s are in conformity with the technical requirements of the following European Community directives standards or other normative documents 98 37 EC EEC 89 336 EEC 73 23 AND RELATED AMENDMENTS AND ADDIT...

Page 3: ...sch tzen k nnen in der N he der Leuchten sind Verpackungsmaterialien d rfen nicht zum Spielen verwendet werden es besteht Erstickungsgefahr Sehen Sie niemals direkt in die Lichtquelle hinein Helles Li...

Page 4: ...ubkappe 3 Schrauben Sie diese in den Deckenbefestiger 2 F hren Sie das Ende des Stahl seils in die ffnungsbohrung des Leuchtenaufh ngers 5 Achten Sie auf festen Sitz des Leuchtenaufh ngers Da Ihre Leu...

Page 5: ...Helligkeit ist in der Leuchte bereits voreingestellt der vollst ndige Sonnenaufgang bis auf 100 ben tigt etwa 60 Minuten Hinweis Die Dauer des Sonnenaufgangs richtet sich nach dem Kanal mit maximaler...

Page 6: ...e W rmeableitung der LED s gew hrleistet Stellen Sie sicher dass die R ckseite Ihrer Leuchte nicht mit brennbaren oder entflammbaren Stoffen Materialien bedeckt wird und dass durch einen ausreichenden...

Page 7: ...persons who are unable to assess the dangers are in close proximity To avoid the risk of suffocation all packaging materials must be kept out of reach of children Never look directly at the light sour...

Page 8: ...lease consult a specialist Now feed the steel wire 4 into the drilled hole in the screw plug 3 Screw this into the ceiling mounting 2 Guide the end of the steel wire into the light hanger drilled hole...

Page 9: ...omatically begin its sunrise cycle and 100 output will be achieved within a predefined time of approximately 60 minutes The blue status LED on the control panel will start to flash indicating the lamp...

Page 10: ...operated securely at least 2 cm above the water level The low profile design and light weight of your QUAZAR light module also makes it possible to install the module beneath aquarium covers close to...

Page 11: ...nnes qui ne sont pas conscients des dangers sont pr s de celle ci Les mat riaux d emballage ne doit pas tre utilis pour jouer il ya risque d asphyxie Ne jamais regarder directement la source de lumi r...

Page 12: ...er 4 dans l al sage de la capsule vis 3 Vissez les dans le montage au plafond 2 Ins rer l extr mit du c ble d acier dans le trou d ouverture des lumi res de suspension 5 Assurer l tanch it des support...

Page 13: ...re clignotera et la DEL sera grise en fonction de vos sp cifications L accroissement continu de la luminosit de la lumi re est d j d fini le soleil besoin pour compl ter son lev 100 d environ 60 minu...

Page 14: ...re n est pas pr s des mati res combustibles ou inflammables et que la distance est suffisante des zones entourant la rampe pour une dissipation thermique optimale Fiche Technique TESZLA QUAZAR Dimensi...

Page 15: ...mbini o persone non in grado di valutare gli eventuali pericoli Non usare gli imballaggi per giocare pericolo di soffocamento Non guardare mai direttamente la fonte luminosa La forte luce pu causare l...

Page 16: ...avo in acciaio 4 nel foro del tappo a vite 3 Avvitare il tappo nel supporto a soffitto 2 Inserire l estremit del cavo nell apposito foro del gancio della lampada 5 Assicurarsi che il gancio sia ben fi...

Page 17: ...cedentemente impostata Il continuo aumento dell intensit una funzione preimpostata della lampada la fase completa dell alba ci mette circa 60 muniti per raggiungere il 100 di inten sit luminosa Avvert...

Page 18: ...parte dei LED Assicurarsi che il lati posteriore della lampada non sia coperto da sostanze materiali combustibili e o infiammabili e che le superfici circostanti siano a una distanza tale da consenti...

Page 19: ...de suspension en acier Cavo di sospensione in acciaio 20 171 032 TESZLA Computer Interface aktiver Splitter zum Anschluss von bis zu 4 TESZLA LED Modulen an vorhan dene Aquariencompu ter zur komplette...

Page 20: ...Giesemann Aquaristic GmbH B rdestr 14 D 41334 Nettetal Tel 49 2157 812 990 Fax 49 2157 812 999 www giesemann de...

Reviews: