background image

ESPAÑOL

ENCENDIDO Y APAGADO 

DE LOS AURICULARES

1.  Mantén pulsado   durante 

2 segundos para encender los 
auriculares.

2.  Mantén pulsado   durante  

4 segundos para apagarlos. 

CARGA DE LA BATERÍA

1.  Conecta los auriculares a un cargador 

(o en el puerto USB de un ordenador) 
mediante el cable USB suministrado. 

2.  Cuando los auriculares se están 

cargando, se muestra un LED blanco.

3.  Cuando los auriculares están 

totalmente cargados, el LED blanco 
se apaga. 

EMPAREJAMIENTO 

BLUETOOTH

1.  Activa la función Bluetooth en el teléfono.
2.  Mantén pulsado   hasta que el LED 

parpadee alternativamente en azul y 
blanco. 

3.  El teléfono empezará a buscar los 

auriculares “SG Standard”.

EMPAREJAMIENTO NFC

1.  El emparejamiento NFC solo es 

compatible con el sistema operativo 
para móviles Android 4.2 o superior. 

2.  Activa NFC en el teléfono y mantenga 

la pantalla encendida. 

3.  Colócalo en la zona de detección 

NFC 

 . 

4.  El emparejamiento se realizará 

automáticamente.

Ranura de carga   
micro USB

Clavija de 3,5 mm

Zona de  detección  NFC

Emparejamiento Bluetooth/
Silenciar el micrófono

Botón de encendido/
apagado

Reproducir/pausa

Control de volumen

Control de pista

Indicador LED

Summary of Contents for GSHM1BT

Page 1: ...STANDARD...

Page 2: ...QUICK START GUIDE...

Page 3: ...3 5mm LEFT SIDE RIGHT SIDE...

Page 4: ...TOOTH PAIRING 1 Activate Bluetooth on your phone 2 Press until a blue and white light flashes 3 Your phone will start searching for SG Standard NFC PAIRING 1 NFC pairing for Android mobile OS 4 2 or a...

Page 5: ...low White and blue lights flash The headset is in pairing mode A blue light flashes every 8 seconds The headset is both paired and connected A blue light flashes rapidly No connection has been made Th...

Page 6: ...Activez la fonction Bluetooth de votre t l phone 2 Maintenez la touche enfonc e jusqu ce qu un voyant clignote alternativement en bleu et en blanc 3 Votre t l phone recherche alors le casque SG Standa...

Page 7: ...rnativement en blanc et en bleu Le casque est en mode d appairage Un voyant bleu clignote toutes les 8 secondes Le casque est appair et connect Un voyant bleu clignote rapidement Le casque est allum m...

Page 8: ...1 Activa la funci n Bluetooth en el tel fono 2 Mant n pulsado hasta que el LED parpadee alternativamente en azul y blanco 3 El tel fono empezar a buscar los auriculares SG Standard EMPAREJAMIENTO NFC...

Page 9: ...ul Los auriculares se est n emparejando El LED azul parpadea en intervalos de 8 segundos Los auriculares est n emparejados y conectados El LED azul parpadea r pidamente Los auriculares est n encendido...

Page 10: ...voz Bluetooth 4 0 HFP HSP A2DP AVRCP 350 hrs Standby time Autonomie en veille Tiempo en espera 10 hrs Talk time Autonomie convers Tiempo conversaci n 10 hrs Play time Autonomie de lecture Tiempo repro...

Page 11: ...rmined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Relocate the receiving antenna Increase the separation bet...

Page 12: ...t cause des interf rences nuisibles pour la r ception de la radio ou de la t l vision ce qui peut tre d termin en mettant l quipement hors tension puis sous tension l utilisateur devra essayer de corr...

Page 13: ...2015 Gibson Innovations Limited All rights reserved 2AANUGSHM1BT FCC ID R 018 150117 T D15 0025018...

Page 14: ......

Reviews: