GiBiDi PASS 12 Instructions For Installation Manual Download Page 14

DECLARATION DE CONFORMITE CE POUR MACHINES

(Directive 89/392 CEE, Annexe II, partie B)

INTERDICTION DE MISE EN SERVICE

Le constructeur: 

               

        Gi.Bi.Di. Continental Srl

Via Abetone Brennero n

°

 177/B

46025 Poggio Rusco (MN) - I -

Déclare que les produits

MOTOREDUCTEUR “PASS 6”-“PASS 12-18”-“PASS 25”

sont fabriqués pour être incorporés à une machine ou être assemblés avec d’autres machines pour construire une machine considérée

modifiée selon la Directive 89/392 CEE;

ils ne sont cependant pas conformes en tous points aux dispositions prévues par cette Directive;

ils sont conformes aux conditions des autres Directives CEE suivantes:

Directive 73/23 CEE Directive 93/68 CEE - Basse tension

Directive 89/336 CEE Directive 92/31 CEE Directive 93/68 CEE - Compatibilité Electromagnétique

et que

les (parties/clauses des) normes harmonisées suivantes ont été appliquées:

EN 60335-1    EN 60204-1    EN 55014      EN 61000-3-2    EN 61000-3-3    EN 61000-4-2      ENV 50141     EN 61000-4-4

EN61000-4-5

EN 61000-4-11

EN 55104

les (parties/clauses des) normes et spécifications techniques nationales ont été appliquées:

UNI 8612 - Italie

il déclare également qu’il est interdit de mettre les produits ci-dessus en service avant que la machine à laquelle ils seront incorporés ou

dont ils feront partie ne soit identifiée et qu’elle ne soit déclarée conforme aux conditions requises par la Directive 89/392 CEE et à la

législation nationale d’application, c’est-à-dire jusqu’à ce que le matériel faisant l’objet de la présente déclaration ne forme un tout avec la

machine finale.
Poggio Rusco, le 1 Juin 1998

        Administrateur Delegué

                 Tiziano Toselli

CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES

(Directive 89/392 EEC, Attachment II, part B)

PROHIBITION OF OPERATION

The manufacturer: 

                     

 

      Gi.Bi.Di. Continental Srl

Via Abetone Brennero, 177/B

I-46025 Poggio Rusco (MN)

declares that the products

GEARMOTOR “PASS 6”-“PASS 12-18”-“PASS 25”

-    are constructed to be incorporated in a machine or to be assembled with other machinery to construct a machine considered modified

by the Directive 89/392 EEC;

-    are not, however, in conformity with all the provisions as per this Directive;

-    are in conformity with the regulations of the following other EEC Directives;

Directive 73/23 EEC Directive 93/68 EEC - Low voltage

Directive 89/336 EEC Directive 92/31 EEC Directive 93/68 EEC - Electromagnetic compatibility

and that

-    he following (parts/clauses of) harmonised regulations have been applied:

EN 60335-1    EN 60204-1    EN 55014      EN 61000-3-2    EN 61000-3-3    EN 61000-4-2      ENV 50141     EN 61000-4-4

      EN61000-4-5     EN 61000-4-11

  EN 551044

-    the following (parts/clauses of) national regulations and technical specifications have been applied:

UNI 8612 - Italy

and furthermore, declares that it is not permitted to start operation of the machinery until the machine in which they will be incorporated

or of which they will become components has been identified, and its conformity with the provisions of Directive 89/392 EEC and

national legislation has been declared, that is to say until the machinery as per this declaration forms a single unit with the final machine.
Poggio Rusco, 1 June 1998

              Managing Director

     Tiziano Toselli

14

Summary of Contents for PASS 12

Page 1: ... MAIL tech gibidi pn itnet it comm gibidi pn itnet it ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISO 9002 Cert n 0079 MOTORIDUTTORE PASS 6 12 18 25 MOTOREDUCTEUR PASS 6 12 18 25 MOD PASS 6 12 18 AND 25 GEARMOTOR MOTORREDUCTOR PASS 6 12 18 25 MOTORREDUTOR PASS 6 12 18 25 ...

Page 2: ...ruc tions in this handbook before starting installation of the product Incorrect installation may cause damage to persons animals or things for which Gi Bi Di cannot be held responsible Before connecting the instrument ensure that the rating indicated on the plate corresponds to that of the mains Do not install the product in an explosive environment the presence of inflammable gas or fumes consti...

Page 3: ... switch must be fitted with a contact opening distance equal to or greater than 3 mm Check that upstream of the electrical system a differential switch with a threshold of 0 03A is installed Connect the automation to an efficient earthing system as provided by the safety regulations in force Gi Bi Di declines all responsibility for the safety and good functioning of the automation in case the comp...

Page 4: ...t switch it off abstaining from any attempt at repair or direct inter vention and contact qualified technicians only Inobservance of the above may create dangerous conditions Before carrying out any cleaning maintenance or repair operations disco nnect the automation from the mains and any emer gency batteries To guarantee efficiency of the system and its proper func tioning it is indispensable to...

Page 5: ... 2 Gearmotor 3 Two pairs of modulated infrared photocels one internal and one external 4 Antenna 5 Pneumatic strip 6 Push button panel 7 Rack 8 Key selector 9 Screened coaxial cable 10 Power supply line to equipment follow regulations in force 11 220 230 V flashing light WARNING It is important that an omnipolar magneto thermal switch with a contact opening of minimum 3 mm is installed on the powe...

Page 6: ...E DU MOTOREDUCTEUR INSTALLATION OF THE GEARMOTOR MONTAJE DE EL MOTORREDUCTOR MONTAGEM DO MOTORREDUTOR PASS 6 PASS 12 18 25 Dimensioni di ingombro in mm Dimensions en mm Overall dimensions are in mm Dimensiones máximas en mm Dimensões em mm ...

Page 7: ...defixation Gainesdeprotectiondescâblesø25minimum Pourprotégerlescâbles utiliserdesgainesappropriéesdutypeapprouvé Lesgainesdoiventêtre revêtuesdeciment Câblesélectriques voirlesappareillagesélectriquesàlapage5 Plaquedefixationpermettantderéglerlemotoréducteurenhauteur Tubedepassagedescâbles Etrierspermettantleréglagehorizontaldumotoréducteur Ecrous Motoréducteur Platineélectronique UK WALLING THE ...

Page 8: ...os v predisposição na pág 5 Chapa de fixação para a regulação da altura do motorredutor Tubo para passagem dos cabos Abraçadeiras para a regulação horizontal do motorredutor Porcas Motorredutor Cartão para a ligação do motor e dos fins de curso magnéticos Figure 1 2 e 4 Montaggio cremagliera N B le quote sul disegno sono in mm Figures 1 2 et 4 Montage de la crémaillière NOTA Les cotes rappelées su...

Page 9: ... that they exactly correspond horizontally with the small magnet 1 installed on the card The magnets 2 are polarized differently from each other one has negative polarization and other has positive polarization Therefore you have to check the installation of the two magnets on the brackets 5 To do this you have to check the stopping points of the gate by manually opening and closing it and using a...

Page 10: ...ee phase motor To reverse the motor s direction of rotation switch two of the motor s power supply phases TERMINAL BOARD for connecting the magnetic limit switches Terminal 9 is the limit switches common The limit switches for opening and closing are based on the gate s opening direction if it is right or left M4 R1 R2 C NOTE It is absolutely necessary to connect the earth Manually operate the gat...

Page 11: ...llen wrench 4 for the PASS 6 gearmotor and the size 6 Allen wrench for the PASS 12 18 25 gearmotors into the socket 2 Remember that turning the wrench clockwise increases the thrust and turning it counterclockwise decreases the thrust If the shaft also rotates when you turn the Allen wrench line the two sockets 1 up the one on the shaft with the one on the flange Then insert a screwdriver 3 and us...

Page 12: ...the key 3 is not completely pushed forward it will not turn and cannot be removed The handle 1 can even be locked in the manual position by following the above procedure with the key 3 En caso de avería o de corte de energía eléctrica para la maniobra manual girar la tapa 4 introducir la llave 3 y girarla en sentido horario sin forzarla La llave 3 saldrá algunos milímetros empujada por un resorte ...

Page 13: ...irettiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilità Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 4 2 ENV 50141 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4 11 EN 55104 sono state applicate le seguenti parti clausole di norme e specifiche tecniche nazionali UNI 8612 Italia e inoltre dichiara ch...

Page 14: ...e la présente déclaration ne forme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 1 Juin 1998 Administrateur Delegué Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part B PROHIBITION OF OPERATION The manufacturer Gi Bi Di Continental Srl Via Abetone Brennero 177 B I 46025 Poggio Rusco MN declares that the products GEARMOTOR PASS 6 PASS 12 18 PASS 25 ar...

Page 15: ...to de la presente declaración forme un conjunto único con la máquina final Poggio Rusco 01 de Junio de 1998 Admistrador Delegado Tiziano Toselli DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MÁQUINAS Directiva 89 392 CEE Anexo II parte B PROIBIÇÃO DE ENTRADA EM SERVIÇO O Fabricante Gi Bi Di Continental Srl Via Abetone Brennero 177 B I 46025 Poggio Rusco MN Declara que o produto MOTORREDUTOR PASS 6 PASS 12 18 PA...

Page 16: ...elli pieni non devono risultare di spessore 5 5 1 5 1 1 5 1 2 5 2 5 2 1 5 2 2 5 3 5 3 1 5 3 2 5 4 5 4 1 5 4 1 1 5 4 1 2 5 4 1 3 5 5 5 5 1 5 5 2 5 2 3 6 6 1 3 6 1 3 1 6 1 3 2 6 1 3 3 6 1 4 6 1 4 1 6 1 4 2 6 1 4 4 6 1 5 6 1 6 A1 2 1 A 1 2 2 minore di 0 6 mm quelle impiegate nelle strutture portanti non devono risultare di spessore minore di 2 mm DISPOSITIVI DI PROTEZIONE La costola a bordo sensibile...

Reviews: