background image

11

P

Durante esta lógica, a intervenção de qualquer dispositivo de

segurança causa a paragem do movimento do portão.

Interruptor 2

: se se encontra na posição OFF a lógica de

funcionamento manual está habilitada: o botão (borne 12) efectua

o comando sequêncial  abre-stop-fecha e vice-versa. O botão de só

encerramento (borne 11) determina o funcionamento do

encerramento e o botão de passagem de peões (borne 15) efectua

a operação de abertura e encerramento.

Se o interruptor se encontra na posição ON, está habilitada a lógica

automática de funcionamento: o botão (borne 12) efectua o co-

mando de só abertura; o encerramento será automático e poderá

ser comandado pelo botão de só encerramento (borne 11).

Interruptor 3

: determina o sentido de rotação do motor:

posicionando o interruptor na posição ON ou OFF, é possível inverter

a rotação do motor e a intervenção dos fins-de-curso sem agir nas

ligações eléctricas.

Interruptor 4

: se se encontra na posição OFF o motor arranca ao

mesmo tempo que se acende a lâmpada pisca-pisca.

Se o interruptor se encontra na posição ON na fase de encerramento,

primeiro entra em funcionamento a lâmpada pisca-pisca e depois

de 4 segundos arranca o motor.

Regulações:

T1 TRIMMER

 para a regulação do tempo de ligação da lâmpada de

cortesia, que se acende no início da fase de abertura do portão, o

tempo é regulável de 5 segundos a 3 minutos.

T2 TRIMMER

 para a regulação do tempo de pausa com o portão

aberto (se a função automática está habilitada). O tempo é regulável

de 2 segundos a 2 minutos.

T3 TRIMMER

 para a regulação do torque do motor. Rodando no

sentido horário aumenta o torque, rodando no sentido anti-horário

diminui.

Protecções:

F1

 Fusível de F5 A para proteger completamente a alimentação 220-

230 V 50-60 Hz.

F2

 Fusível de F10 A para protecção dos circuitos de baixa tensão

(motor, acessórios, etc.).

Fotocélula

: durante a fase de encerramento pára e inverte o movi-

mento do portão. Se a função automática está habilitada (dip 2 ON)

se é interceptada durante a fase de espera (portão aberto) provoca

o fim do tempo de espera e o portão fecha-se.

DISPOSITIVOS DE SINALIZAÇÃO

LÂMPADAS AVISADORAS (LED) PARA O CONTROLE DAS FUNÇÕES:

L1

 = Led amarelo - indica que o cartão tem corrente.

L2

 = Led verde - indica a presença da tensão de 12 V.

L3

 = Led vermelho - indica a presença da tensão de 5 V.

L4

 = Led vermelho - Botão de stop: está aceso quando o botão não

está pressionado (contacto fechado); está desligado quando o botão

está pressionado (contacto aberto).

L5

 - Led vermelho - Costa abertura: está aceso quando o dispositi-

vo de segurança não está interceptado (contacto fechado); está

desligado quando o botão está interceptado (contacto aberto).

L6

 - Led vermelho - Botão de encerramento; acende-se quando

chega um comando do botão ligado ao borne 11.

L7

 - Led vermelho - Botão sequêncial abre-stop-fecha: acende-se

quando chega um comando de botão ligado ao borne 12 ou do

rádio-receptor de cartão.

L8

 - Led vermelho - Fim-de-curso fechado: está aceso quando o

fim-de-curso está ligado e não está interceptado; apaga-se quando

o portão tem o fim-de-curso encerramento.

L9

 - Led vermelho - Fim-de-curso abertura: está aceso quando o

fim-de-curso está ligado e não está interceptado; apaga-se quando

o portão tem o fim-de-curso abertura.

L10

 - Led vermelho - Botão da passagem de peões: acende-se quan-

do chega um comando do botão ligado ao borne 15.

L11

 - Led vermelho - Fotocélula: está aceso quando a fotocélula

está alimentada e alinhada (contacto fechado); apaga-se quando a

fotocélula está interceptada ou quando não tem alimentação.

LÂMPADA AVISADORA

Acende-se durante a fase de abertura do portão permanecendo acesa

durante todo o tempo de pausa (portão aberto); acende-se com

intermitência durante a fase de encerramento do portão e apaga-se

quando o portão chega ao fim-de-curso encerramento.

S1 Cartão do receptor de rádio:

 se encontram presentes os 10 dip

para a programação do código, programar a mesma sequência

programada no transmissor; se os 10 dip não se encontram

presentes o receptor de rádio é de tipo com auto-aprendimento e

portanto devem-se seguir as instruções indicadas no fim do pre-

sente manual.

DISPOSITIVOS DE PROGRAMAÇÃO, REGULAÇÃO E PROTECÇAO

Programação

1-2

3-4

5-8

9-18

10-18

11-18

12-18

13-18

14-18

15-18

16-18

17-18

19

19-20

19-21

19-22

19-25

23-24

25-26

LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

ALIMENTAÇÃO de 220-230 V. 50-60 Hz.

Condutor de Terra principal e de Terra interna.

MOTOR de 24 Vdc: os bornes 5 e 6 estão ligados juntos

assim como os bornes 7 e 8.

Contacto N.F. do botão de stop.

Contacto N.F. do dispositivo de segurança de costa contra

arrastamento e esmagamento para paragem do movimento

de abertura. Se o dispositivo é interceptado durante a fase

de abertura, pára e inverte o movimento do portão, da abertura

ao encerramento durante 2 segundos, bloqueando a seguir

o portão. Para restabelecer o ciclo normal de funcionamento

da aparelhagem é necessário premer o botão de stop ou

emergência. O referido dispositivo também pode ser ligado

em série ao botão de stop.

Contacto N.A. do botão para comando do encerramento.

Contacto N.A. do botão para o comando sequências abre-

stop-fecha e vice-versa e de apenas abertura.

Contacto N.F. de fim-de-curso de encerramento.

Contacto N.F. de fim-de-curso de abertura.

Contacto N.A. do botão de abertura passagem de peões; o

portão abre-se pelo tempo estabelecido de 8 segundos. O

encerramento pode ser automático ou comandado pelo

mesmo botão.

Contacto N.F. do dispositivo de segurança com fotocélula.

Entradas comuns dos botões, fim-de-curso e dispositivos

de segurança. É possível utilizar qualquer um dos bornes 17

ou 18.

Borne comum da lâmpada pisca-pisca de 24 V, da lâmpada

de cortesia de 24 V, da lâmpada avisadora 24 V e alimentação

dos acessórios.

Saída para ligação da lâmpada pisca-pisca de 24 V (ver

programação dip 4).

Saída para ligação de uma lâmpada de cortesia 24 V (máx. 3

W) com tempo de ligação regulável mediante trimmer T2.

Saída para a ligação da lâmpada avisadora de 24 V.

Saída de 24 Vdc para alimentação dos acessórios

(fotocélulas, etc.); ligar o positivo ao borne 19 e o negativo

aos borne 25.

Bornes para ligação do cabo coaxial da antena do rádio-

receptor de cartão. Ligar a manga ao borne 24 e o fio central

ao borne 23.

Saída para ligação da bateria tampão de 24 V: ligar ao borne

25 o polo negativo e ao borne 26 o polo positivo. A bateria

não é necessária para o bom funcionamento do portão, mas

intervém só no caso de falta de corrente de alimentação.

T 1 T 2

PRG

S2

ON

1 2 3 4

PRG

CARTÃO LÓGICO

PRG

: programador de 4 interruptores montado sobre cartão de

lógica S2 que consente programar todas as funções do

equipamento.

Interruptor 1

: se se encontra na posição OFF a lógica de

funcionamento do equipamento é de tipo manual: o botão (borne

12) efectua o comando sequencial abre-stop-fecha.

Se o interruptor se encontra na posição ON a lógica de “homem

presente” está habilitada: o botão (borne 12) comanda a abertura

enquanto permanecer pressionado. O botão de só encerramento

(borne 11) comanda o encerramento enquanto permanecer

pressionado.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for F/24

Page 1: ...i pn itnet it comm gibidi pn itnet it ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRU ES DE INSTALA O ISO 9002 Cert n 007...

Page 2: ...rsonnes aux animaux et aux biens dont Gi Bi Di ne peut tre tenu responsable Avant de raccorder l appareil s assurer que les donn es qui sont indiqu es sur la plaque correspondent celles du r seau lect...

Page 3: ...t une ouverture des contacts gale ou sup rieure 3 mm S assurer qu un interrupteur diff rentiel avec seuil de 0 03A a t install en amont de l installation lectrique Raccorder l automatisme un syst me d...

Page 4: ...ation ou toute interven tion quelle qu elle soit Ne s adresser qu du personnel qualifi L inobservation de ce qui est mentionn ci dessus peut provoquer des situations de danger Avant d effectuer toute...

Page 5: ...5 APPARECCHIATURA ELETTRONICA APARELHAGEM ELECTR NICA PLATINE LECTRONIQUE CONTROL PANEL APARATO ELECTRONICO 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 6: ...4 V 24 V Collegare al morsetto 25 del l apparecchiatura F 24 Raccorder la borne 25 de la platine F 24 Connect to terminal 25 of the F 24 control unit Conectar al borne 25 del equipo F 24 Ligar ao born...

Page 7: ...il pulsante di chiusura morsetto 11 Interruttore 2 se in posizione OFF la logica di funzionamento dell apparecchiatura di tipo manuale il pulsante morsetto 12 esegue il comando sequenziale di apertura...

Page 8: ...ermeture le clignotant s allume et le moteur d marre 4 secondes plus tard R glages T1 TRIMMERpour le r glage du temps d allumage de la lampe de service qui s allume au d but de la phase d ouverture du...

Page 9: ...ing operations If the switch is in the ON position automatic operating logic is enabled The button terminal 12 executes opening only closing will be automatic or can be controlled by the close only bu...

Page 10: ...ertura de la cancela El tiempo se puede regular de 5 segundos a 3 minutos T2 TRIMMER para regular el tiempo de pausa con la cancela abierta si la funci n autom tica est habilitada El tiempo se puede r...

Page 11: ...chado apaga se quando a fotoc lula est interceptada ou quando n o tem alimenta o L MPADA AVISADORA Acende se durante a fase de abertura do port o permanecendo acesa durante todo o tempo de pausa port...

Page 12: ...E Direttiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 50081 1 EN 50081 2EN 50082 1...

Page 13: ...rme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 1 Juin 1998 Administrateur Delegu Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part B PROHIBITION OF...

Page 14: ...laraci n forme un conjunto nico con la m quina final Poggio Rusco 01 de Junio de 1998 Admistrador Delegado Tiziano Toselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva 89 392 CEE Anexo II parte B...

Page 15: ...risation par signal radiodescodesdes metteurs se fait par l activation de chaque meteur Appuyer sur la touche de programmation P1 pour commencer la phase d apprentissage Levoyantrouges allume La phase...

Page 16: ...mis en m moire les10secondssont remises z ro IL EST POSSIBLE DE MEMORISER 50 CODES DIFFERENTSAUTOTAL S lection des canaux Pourprogrammerlecanalde r ceptiondur ceptorilfaudra agir sur les cavaliersJ1 J...

Page 17: ...50 n de canais 1 Tipos de sa da mono est vel Sa da contacto N A no conector Capacidade contacto 0 5 A V i s u a l i z a o funcionamento medianteled vermelho Temp de funcionamen to 15 55 C Temp de arma...

Reviews: