background image

DECLARATION DE CONFORMITE CE POUR MACHINES

(Directive 89/392 CEE, Annexe II, partie B)

INTERDICTION DE MISE EN SERVICE

Le constructeur: 

               

      Gi.Bi.Di. Continental S.p.A.

Via Abetone Brennero n

°

 177/B

46025 Poggio Rusco (MN) - I -

Déclare que les produits

PLATINE DE COMANDE “F/24”

sont fabriqués pour être incorporés à une machine ou être assemblés avec d’autres machines pour construire une machine considérée

modifiée selon la Directive 89/392 CEE;

ils ne sont cependant pas conformes en tous points aux dispositions prévues par cette Directive;
ils sont conformes aux conditions des autres Directives CEE suivantes:

Directive 73/23 CEE Directive 93/68 CEE - Basse tension

Directive 89/336 CEE Directive 92/31 CEE Directive 93/68 CEE - Compatibilité Electromagnétique

et que
les (parties/clauses des) normes harmonisées suivantes ont été appliquées:

EN 60335-1    EN 60204-1    EN 50081-1    EN 50081-2    EN 50082-1    EN 50082-2

les (parties/clauses des) normes et spécifications techniques nationales ont été appliquées:

UNI 8612 - Italie

il déclare également qu’il est interdit de mettre les produits ci-dessus en service avant que la machine à laquelle ils seront incorporés ou

dont ils feront partie ne soit identifiée et qu’elle ne soit déclarée conforme aux conditions requises par la Directive 89/392 CEE et à la

législation nationale d’application, c’est-à-dire jusqu’à ce que le matériel faisant l’objet de la présente déclaration ne forme un tout avec la

machine finale.

Poggio Rusco, le 1 Juin 1998

      Administrateur Delegué

             Tiziano Toselli

CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES

(Directive 89/392 EEC, Attachment II, part B)

PROHIBITION OF OPERATION

The manufacturer: 

                     

 

     Gi.Bi.Di. Continental S.p.A.

Via Abetone Brennero, 177/B

I-46025 Poggio Rusco (MN)

declares that the products

“F/24” CONTROL UNIT

-    are constructed to be incorporated in a machine or to be assembled with other machinery to construct a machine considered modified

by the Directive 89/392 EEC;

-    are not, however, in conformity with all the provisions as per this Directive;

-    are in conformity with the regulations of the following other EEC Directives;

Directive 73/23 EEC Directive 93/68 EEC - Low voltage

Directive 89/336 EEC Directive 92/31 EEC Directive 93/68 EEC - Electromagnetic compatibility

and that

-    he following (parts/clauses of) harmonised regulations have been applied:

EN 60335-1    EN 60204-1    EN 50081-1    EN 50081-2    EN 50082-1    EN 50082-2

-    the following (parts/clauses of) national regulations and technical specifications have been applied:

UNI 8612 - Italy

and furthermore, declares that it is not permitted to start operation of the machinery until the machine in which they will be incorporated

or of which they will become components has been identified, and its conformity with the provisions of Directive 89/392 EEC and

national legislation has been declared, that is to say until the machinery as per this declaration forms a single unit with the final machine.

Poggio Rusco, 1 June 1998

   Managing Director

      Tiziano Tosell

13

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for F/24

Page 1: ...i pn itnet it comm gibidi pn itnet it ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRU ES DE INSTALA O ISO 9002 Cert n 007...

Page 2: ...rsonnes aux animaux et aux biens dont Gi Bi Di ne peut tre tenu responsable Avant de raccorder l appareil s assurer que les donn es qui sont indiqu es sur la plaque correspondent celles du r seau lect...

Page 3: ...t une ouverture des contacts gale ou sup rieure 3 mm S assurer qu un interrupteur diff rentiel avec seuil de 0 03A a t install en amont de l installation lectrique Raccorder l automatisme un syst me d...

Page 4: ...ation ou toute interven tion quelle qu elle soit Ne s adresser qu du personnel qualifi L inobservation de ce qui est mentionn ci dessus peut provoquer des situations de danger Avant d effectuer toute...

Page 5: ...5 APPARECCHIATURA ELETTRONICA APARELHAGEM ELECTR NICA PLATINE LECTRONIQUE CONTROL PANEL APARATO ELECTRONICO 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 6: ...4 V 24 V Collegare al morsetto 25 del l apparecchiatura F 24 Raccorder la borne 25 de la platine F 24 Connect to terminal 25 of the F 24 control unit Conectar al borne 25 del equipo F 24 Ligar ao born...

Page 7: ...il pulsante di chiusura morsetto 11 Interruttore 2 se in posizione OFF la logica di funzionamento dell apparecchiatura di tipo manuale il pulsante morsetto 12 esegue il comando sequenziale di apertura...

Page 8: ...ermeture le clignotant s allume et le moteur d marre 4 secondes plus tard R glages T1 TRIMMERpour le r glage du temps d allumage de la lampe de service qui s allume au d but de la phase d ouverture du...

Page 9: ...ing operations If the switch is in the ON position automatic operating logic is enabled The button terminal 12 executes opening only closing will be automatic or can be controlled by the close only bu...

Page 10: ...ertura de la cancela El tiempo se puede regular de 5 segundos a 3 minutos T2 TRIMMER para regular el tiempo de pausa con la cancela abierta si la funci n autom tica est habilitada El tiempo se puede r...

Page 11: ...chado apaga se quando a fotoc lula est interceptada ou quando n o tem alimenta o L MPADA AVISADORA Acende se durante a fase de abertura do port o permanecendo acesa durante todo o tempo de pausa port...

Page 12: ...E Direttiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 50081 1 EN 50081 2EN 50082 1...

Page 13: ...rme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 1 Juin 1998 Administrateur Delegu Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part B PROHIBITION OF...

Page 14: ...laraci n forme un conjunto nico con la m quina final Poggio Rusco 01 de Junio de 1998 Admistrador Delegado Tiziano Toselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva 89 392 CEE Anexo II parte B...

Page 15: ...risation par signal radiodescodesdes metteurs se fait par l activation de chaque meteur Appuyer sur la touche de programmation P1 pour commencer la phase d apprentissage Levoyantrouges allume La phase...

Page 16: ...mis en m moire les10secondssont remises z ro IL EST POSSIBLE DE MEMORISER 50 CODES DIFFERENTSAUTOTAL S lection des canaux Pourprogrammerlecanalde r ceptiondur ceptorilfaudra agir sur les cavaliersJ1 J...

Page 17: ...50 n de canais 1 Tipos de sa da mono est vel Sa da contacto N A no conector Capacidade contacto 0 5 A V i s u a l i z a o funcionamento medianteled vermelho Temp de funcionamen to 15 55 C Temp de arma...

Reviews: