background image

50

NL

SC24

CE-Conformiteitsverklaring

De fabrikant: 

GI.BI.DI. S.r.l.

Via Abetone Brennero, 177/B,

46025 Poggio Rusco (MN) ITALY

Verklaart dat de producten

ELEKTRONISCHE APPARATUUR SC24

conform de volgende CEE-richtlijnen zijn:

• 
• Richtlijn EMC 2004/108/CE en daaropvolgende wijzigingen;

en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:

• 

• 

Datum 30/09/08

                                        

               

:

Richtlijn LVD 2006/95/CE en daaropvolgende wijzigingen;

EN60335-1, EN50366

EN61000-6-2, EN61000-6-3

Handtekening Zaakvoerder

Oliviero Arosio

Summary of Contents for AS05010

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...mballo non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Il costruttore declina ogni responsabilità ai fini del corretto funzionamento dell automazione nel caso non vengano utilizzati i componenti e gli accessori di propria produzione e idonei per l applicazione prevista Al termine dell istallazione verificare sempre con attenzione il corretto funzionamento...

Page 4: ...ALE N A Ingresso FOTOCELLULA N C Se non utilizzato ponticellare con morsetto n 14 Comune INGRESSI USCITE Ingresso CALZAANTENNA Ingresso DISPOSITIVO DI SICUREZZA N C Se non utilizzato ponticellare con morsetton 14eporreDIP4inOFF Ingresso finecorsa apertura N B non collegare se la scheda è assemblata sull operatore Ingresso SEGNALE ANTENNA Ingresso finecorsa chiusura Uscita lampeggiatore 24V 10W max...

Page 5: ... ON ON ON OFF UOMO PRESENTE PRELAMPEGGIO DIP 8 Riduce il tempo di pausa a 3 s dopo l intervento delle fotocellule Disabilita la funzione di richiusura rapida Non usato Non usato ON OFF RICHIUSURA RAPIDA DIP 10 Alimenta i LED che quindi si accenderanno in funzione del rispettivo contatto Dopoavereffettuatolacorrettainstallazioneèpossibiledisattivarel alimentazionedei LEDperilrisparmioenergetico Dis...

Page 6: ...o motore 500 600mm Funzione FORCE AMP FORCE SLOW AMP SLOW PAUSE TR2 TR3 TR4 TR5 TR1 Trimmer Descrizione Regola il livello della FORZA motore La forza aumenta ruotando in senso orario il trimmer Regolalasogliadiinterventodellafunzioneantischiacciamentoduranteilmotononrallentato Il suo intervento bloccherà e invertirà il moto per 2 s al fine di liberare l ostacolo La soglia di interventocresceruotan...

Page 7: ...ispondentesispenga 9 Verificarechefacendointervenireidispositividisicurezzailledcorrispondentesispenga 10 Verificare che il motore sia bloccato e pronto per il funzionamento in posizione di CANCELLO A META CORSA Rimuovere eventuali ostacoli nel raggio d azione del cancello quindi dare un comando di START Al primo comando l apparecchiatura comincia una fase di apertura quindi verificare che la dire...

Page 8: ...Poggio Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA SC24 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Data 30 09 08 S r l DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodifiche DirettivaEMC2004 108 CEesuccessivemodifiche SC24 ...

Page 9: ...closing are alwaysenabled Provisionforusewithbufferbatteries accessorybatterychargerboard Test of battery charge status During battery operation an acoustic signal synchronised with the flashlight will be activated When the batteries are nearly flat and an opening command is given the gate will open and remain thus Shouldthebatteriesnotbesufficientlycharged thegatewillnotopen SAFETY DEVICE POWER S...

Page 10: ...oper use of the product may compromise system safety Keep all the materials contained in the packaging away from children since they pose a potential risk The manufacturer declines all responsibility for improper functioning of the automated device if the original components and accessories suitable for the specific application are not used After installation always carefully check proper function...

Page 11: ... PEDESTRIAN input N O PHOTOCELL input N C If not used jumper with terminal 14 Common INPUTS OUTPUTS NTENNA BRAID input SAFETYDEVICEinput N C Ifnotused jumperwithterminal14andsetDIP4toOFF Opening limit switch input N B Do not connect if the board is assembled on the operator ANTENNA SIGNAL input Closing limit switch input Flashlight output 24V 10W max slow flashing during opening off with gate open...

Page 12: ... Disables pre flashing ON ON ON OFF DEAD MAN PRE FLASHING DIP 8 Reduces the pause time to 3 seconds after intervention of one of the photocells Disables the fast closing function Not used Not used ON OFF FAST CLOSING DIP 10 SuppliestheLEDs whichwillcomeondependingontherespectivecontact Afterproperinstallation theLEDpowersupplycanbedeactivatedtosaveenergy Disables the warning LED power supply ON OF...

Page 13: ...0mm Function FORCE AMP FORCE SLOW AMP SLOW PAUSE TR2 TR3 TR4 TR5 TR1 Trimmers Description Adjusts the motor FORCE level The force is increased by turning the trimmer clockwise Adjusts the intervention threshold of the anti crushing function during non decelerated motion When it intervenes the motion is locked and inverted for 2 seconds in order to free the obstacle Theinterventionthresholdisincrea...

Page 14: ...hotocellsthatthecorrespondingLEDgoesoff 9 CheckbytrippingthesafetydevicesthatthecorrespondingLEDgoesoff 10 Check that the motor is locked and ready for operation with the GATE AT HALFWAY TRAVEL Remove any obstacles in the range of action of the gate and then give a START command Upon the first command the control unit starts an opening phase check that the gate moves in the correct direction If no...

Page 15: ...ucts ELECTRONIC CONTROL UNIT SC24 are in conformity with the following CEE Directives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied Date 30 09 08 LVD Directive 2006 95 CE and subsequent amendments EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Managing Director Oliviero Arosio SC24 ...

Page 16: ...vées Installationpouruneutilisationavecbatteriesàtampon carteaccessoirechargeurbatterie Contrôle de la condition de charge des batteries Pendant le fonctionnement avec les batteries un signal sonore sera activé et synchronisé avec la lampe clignotante Lorsque les batteries seront presque à plats après une commande d ouverture de la grille cette dernière s ouvrira et restera ouverte Si les batterie...

Page 17: ...les matériaux se trouvant dans l emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils peuvent être dangereux Le constructeur décline toute responsabilité quant au bon fonctionnement de l automation en cas d utilisation de composants et d accessoires n étant pas de sa production et inappropriés à l utilisation prévue Après la mise en place il faut toujours contrôler avec attention ...

Page 18: ...CELLULE PHOTOELECTRIQUE N F Si inutilisé raccorder avec la borne n 14 Commun ENTREES SORTIES Entrée GAINE ANTENNE IEntrée DISPOSITIFS DE SECURITE N F Si inutilisée relier par une barrette à la bornen 14 ETPLACERDIP4surOFF Entrée fin de course ouverture N B ne pas connecter si la carte est assemblée sur l opérateur Entrée SIGNAL ANTENNE Entrée fin de course fermeture Sortie clignotant 24V 10W maxi ...

Page 19: ...P 3 Active le pré clignotement pendant 2 s avant l activation du moteur en ouverture et en fermeture Désactive le pré clignotement ON ON ON HOMME PRÉSENT PRE CLIGNOTEMENT OFF DIP 8 Diminue le temps de pause à 3 s après l intervention de l une des cellules photoélectriques Désactive la fonction de refermeture rapide Inutilisé Inutilisé ON REFERMETURE RAPIDE OFF Désactive le test des dispositifs de ...

Page 20: ... LetemporisateurTR5estmémoriséuniquementpendantlaphasederepos grillefermée FC de fermature arret moteur FC ralentissement en fermeture FC ralentissement en ouverture FC d ouverture arret moteur 500 600mm Fonction FORCE AMP FORCE SLOW AMP SLOW TR2 TR3 TR4 TR1 Trimmer Description Règle le niveau de la FORCE moteur La force augmente en tournant le temporisateur dans le sens horaire Règle le niveau du...

Page 21: ...riques lalampetémoincorrespondantes éteindra 9 Contrôlerqu enfaisantintervenirlesdispositifsdesécurité lalampetémoincorrespondantes éteindra 10 Contrôler que le moteur est bloqué et prêt pour le fonctionnement en position de GRILLE A MI COURSE Eliminer d éventuels obstacles dans le rayon d action de la grille puis donner une commande de START A la première commande l appareil commence une phase d ...

Page 22: ...RONIQUE SC24 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées Date 30 09 08 GI BI DI S r l DirectiveLVD2006 95 CEetsesmodifications EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Signature Administrateur Délégué Oliviero Arosio SC24 ...

Page 23: ...la comunidad y el recierre automático se encuentransiemprehabilitados Predisposiciónparausoconbateríasdetampón tarjetaauxiliarcargadoradebatería Verificación del estado de carga de las baterías Durante el funcionamiento con baterías se activará una señal acústicasincronizadaconlaluzintermitente Cuandolasbateríasesténapuntodeagotarse alaordendeapertura la cancela se abrirá y permanecerá abierta En ...

Page 24: ...fuente de peligro El fabricante declina toda responsabilidad relativa al funcionamiento correcto de la automatización si no se utilizan los componentes y accesorios originales específicamente destinados a la aplicación prevista Al terminar la instalación compruebe siempre con atención que el equipo y los dispositivos utilizados funcionen correctamente Este manual de instrucciones está destinado a ...

Page 25: ...a tarjeta está ensambladaeneloperario Entrada SEÑAL ANTENA Entrada final de carrera cierre Salida intermitente 24V 10W máx destello lento durante apertura luz apagada con cancela abierta destello rápido durante cierre también puede conectarse a la tarjeta delcargadordebaterías Salida luz piloto 24V 3W máx intermitencia lenta durante la apertura encendida con la cancelaabierta intermitenciarápidadu...

Page 26: ...P 8 Reduceeltiempodepausaa3seg despuésdelaintervencióndeunadelasfotocélulas Desactiva la función de recierre rápido No utilizado No utilizado ON OFF RECIERRE RÁPIDO Funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad OFF DIP 5 Cuandoseinterceptalafotocélula tantoenaperturacomoencierre elmovimientode la cancela se bloquea hasta que dicha fotocélula es liberada Apartir de ese momento habrásiemp...

Page 27: ...e compensaciónenelsentidodelasagujasdelreloj Regula el nivel de la RALENTIZACIÓN La ralentización disminuye haciendo girar el condensador de compensación en el sentido de las agujas del reloj en el sentido de las agujas delrelojseobtienemayorvelocidad fuerzadelacancela Regula el umbral de intervención de la función antiaplastamiento durante el movimiento no ralentizado Su intervención bloqueará el...

Page 28: ...iobra la cancela se detendrá en el primer final de carrera de apertura que encuentra Complete la maniobra de cierre para permitir que el equipo lea todos los fines de carrera presentesyalineelacancela 11 Haga girar el condensador de compensación TR1 FORCE en el sentido de las agujas del reloj hasta encontrar elvalorfuerza velocidaddeseado 1 Si la función de ralentización está activada haga girar e...

Page 29: ...UIPO ELECTRÓNICO SC24 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas Fecha 30 09 08 GI BI DI S r l DirectivaLVD2006 95 CEymodificacionessucesivas Directiva EMC 2004 108 CE y modificaciones sucesivas EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Firma Administrador Delegado Oliviero Arosio SC24 ...

Page 30: ...ktionen Gemeinschaftsgarage und automatisches Schließensindstetsfreigegeben STROMVERSORGUNG SICHERHEITSVORRICHTUNGEN BeiAnschluss an diese Stromversorgung erfolgt der TEST der Sicherheitsvorrichtungen vor Bewegungsbeginn An diese Klemme sind die Sicherheitsvorrichtungen anzuschließen dienurwährenddesBetriebszyklusmitStromgespeistwerden VorAusführungfürdieVerwendungmitPufferbatterie ZusatzkarteBatt...

Page 31: ...nesfalls in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden da es sich um potentielle Gefahrenquellen handelt Der Hersteller weist jede Haftung für die Funktionstüchtigkeit derAutomatisierung von sich falls nicht die von ihm selbst hergestellten bzw die für die geplanteAnwendung passenden Komponenten und Zubehörteile verwendet werden Nach Abschluss der Installation stets sorgfältig den korrekten Betr...

Page 32: ... LICHTSCHRANKE NC Falls nicht verwendet mit Klemme Nr 14 überbrücken Gemeinsam EIN AUSGÄNGE Eingang ANTENNENSCHIRM Eingang SICHERHEITSVORRICHTUNGEN NC Falls nicht verwendet mit Klemme Nr 14überbrückenundDIP4aufOFFstellen Eingang Endanschlag Öffnen Anmerkung Nicht anschließen falls die Karte am Antrieb angebracht ist Eingang ANTENNENSIGNAL Eingang Endanschlag Schließen Ausgang Blinkvorrichtung 24 V...

Page 33: ...ON OFF TOTMANN VORBLINKEN DIP 8 Die Pausendauer nach Ansprechen einer der Lichtschranken wird auf 3 s reduziert Funktion schnelles Schließen gesperrt Nicht verwendet Nicht verwendet ON OFF SCHNELLES SCHIESSEN DIP 10 Hiermit werden die LED gespeist die je nach jeweiligem Kontakt erleuchten Nach Vornahme der korrekten Installation ist es möglich die Speisung der LED zum ZweckedesStromsparenszudeakti...

Page 34: ...ermit wird die PAUSENDAUER von 2 bis 215 Sek eingestellt Der Wert wird durch Drehen desTrimmersimUhrzeigersinnerhöht Hiermit wird die Ansprechschwelle der Quetschsicherung bei nicht gebremstem Lauf geregelt Wenn diese Schaltung anspricht wird der Lauf gestoppt und 2s in Gegenrichtung gewendet um von dem Hindernis freizukommen Die Ansprechschwelle wird erhöht wenn der Trimmer im Uhrzeigersinngedreh...

Page 35: ...f vorhandene Hindernisse imAktionsradius des Tors entfernen und dann START Befehl erteilen Beim erstmaligen Betätigen beginnt das Gerät mit einer Öffnungsphase daher muss überprüft werden ob die Laufrichtung desTors stimmt Andernfalls die Drähte an den Klemmen MOTOR OPEN MOTOR CLOSE tauschen Bei erstmaliger Betätigung wird das Tor am ersten Endanschlag in Öffnungsrichtung auf den es stößt anhalten...

Page 36: ... den folgenden CEE Richtlinien entsprechen EMV Richtlinie 2004 108 CE und nachfolgende Änderungen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden Datum 30 09 08 GI BI DI S r l LVD Richtlinie2006 95 CEundnachfolgendeÄnderungen EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Unterschrift des Geschäftsführers Oliviero Arosio SC24 ...

Page 37: ...regamentodebateria Controlo do estado de carga das baterias Durante o funcionamento com as baterias será activado um sinal acústico sincronizado com um sinalizador luminoso intermitente Quando as baterias estiverem perto de se esgotar após um comando de abertura o portão abrir se á e ficará aberto No caso das baterias não terem carga suficienteaportanãoseabrirá ALIMENTAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE SEGU...

Page 38: ...ça do sistema Todos os materiais presentes na embalagem não devem ser deixados ao alcance das crianças enquanto fontes potenciais de perigo O construtor declina qualquer responsabilidade no que diz respeito ao correcto funcionamento do automatismo caso não sejam utilizadas as componentes e os acessórios de sua produção e adequados à aplicação prevista No fim da instalação verificar sempre com aten...

Page 39: ...e não utilizado criar uma ligação através do borne n 14 Habitual ENTRADAS SAÍDAS Activação REVESTIMENTO ANTENA Entrada dos DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA N F Se não utilizado a ligação shunt comumbornen 14ECOLOCARODIP4emOFF Activação do fim de percurso em abertura ATENÇÃO Não accionar se a placa estiver montadanooperador Activação SINAL ANTENA Activação do fim de percurso Luz intermitente 24V 10W máx l...

Page 40: ...activa o pré sinalizador luminoso intermitente ON ON ON OFF HOMEM PRESENTE PRÉ SINALIZADOR LUMINOSO INTERMITENTE DIP 8 Reduz o tempo de pausa a 3 s após a intervenção de uma das fotocélulas Desactiva a função de encerramento rápido Não utilizado Não utilizado ON OFF ENCERRAMENTO RÁPIDO DIP 10 Alimentaosled queaseguirirãoacender seemfunçãodorespectivocontacto Após ter efectuado a instalação correct...

Page 41: ... Função FORCE AMP FORCE SLOW AMP SLOW PAUSE TR2 TR3 TR4 TR5 TR1 Trimmer Descrição Regula o nível da FORÇA motora A força aumenta rodando o trimmer no sentido contrário aos ponteiros do relógio Regula o limite de intervenção da função anti esmagamento durante o movimento não abrandado A sua intervenção irá bloquear o movimento e irá inverter durante 2 s de modo a libertaroobstáculo Olimitedeinterve...

Page 42: ... Verificarqueaoatravessaroraiodasfoto célulasoledcorrespondentedesliga 9 Verificarqueaodeixarintervirosdispositivosdesegurançaoledcorrespondentedesligue 10 Verificar que o motor se encontre bloqueado e pronto para o funcionamento na posição de PORTÃO A MEIO PERCURSO Remover eventuais obstáculos dentro do raio de acção do portão a seguir dar um comando de START Após o primeiro comando o aparelho co...

Page 43: ...ECTRÓNICO SC24 estão em conformidade com as seguintes Directivas CEE DirectivaEMC2004 108 CEealteraçõesposteriores e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas Data 30 09 08 GI BI DI S r l DirectivaLVD2006 95 CEealteraçõesposteriores EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Assinatura do Administrador Delegado Oliviero Arosio SC24 ...

Page 44: ...um en het automatischopnieuwsluitenzijnaltijdvrijgegeven Voorbereidingvoorgebruikmetbufferbatterijen aanvullendekaartbatterijlader Controle van de laadtoestand van de batterijen Tijdens de werking met de batterijen zal een jluidssignaal geactiveerd worten dat gesynchronizeerd is met het knipperlicht Wanneer de batterijen bijna op ziin zal het hek na en opencommando zich openen en open blijven Als ...

Page 45: ...rengen Alle verpakkingsmaterialen moeten vanwege het mogelijke gevaar buiten het bereik van kinderen worden gehouden De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af voor een niet correcte werking van de automatisatie indien er geen originele onderdelen en accessoires worden gebruikt die geschikt zijn voor de voorziene toepassing Na de installatie moet u steeds grondig controleren of zowel het syst...

Page 46: ... tot stand brengen Ingang START N O Ingang VOETGANGERSDOORGANG N O Ingang FOTOCEL N C Indien niet gebruikt geleiderbrug met klem nr 14 tot stand brengen Gemeenschappelijke draad INGANGEN UITGANGEN Ingang ANTENNEHULS Entrada dos DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA N F Se não utilizado a ligação shunt comumbornen 14ECOLOCARODIP4emOFF Ingang eindschakelaar openen N B niet aansluiten indien de printkaart op de ...

Page 47: ...N SBEDIENING VOORKNIPPEREN DIP 8 Brengt de pauzetijd terug naar 3 sec na activering van een van de fotocellen Deactiveert de functie van snel opnieuw sluiten Niet gebruikt Niet gebruikt ON OFF SNEL OPNIEUW SLUITEN DIP 10 Voedtdeleds dieduszullengaanbrandenafhankelijkvanhetbijbehorendecontact Na een correcte installatie is het mogelijk om de voeding van de leds te deactiveren omenergietebesparen De...

Page 48: ...SLOW PAUSE TR2 TR3 TR4 TR5 TR1 Trimmer Beschrijving Regelt het niveau van de KRACHT van de motor De kracht neemt toe door de trimmer rechtsom tedraaien Regelt de activeringsdrempel van de beveiligingsfunctie tegen inklemming tijdens de niet vertraagde beweging Zijn activering zal de beweging blokkeren en gedurende 2 sec omkeren om het obstakel vrij te maken De activeringsdrempel neemt toe door de ...

Page 49: ...ngeningrijpen ofdebetreffendeleduitgaat 10 ControleerofdemotorgeblokkeerdisenklaarvoorwerkingisindestandHEKOPHELFTVANSLAG Verwijder eventuele obstakels in het werkingsbereik van het hek en geef vervolgens een startcommando Bij het eerste commando start de apparatuur een openingsfase Controleer of de bewegingsrichting van het hek correct is Keer in tegengesteld geval de draden in de klemmen MOTOR O...

Page 50: ...oducten ELEKTRONISCHE APPARATUUR SC24 conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast Datum 30 09 08 RichtlijnLVD2006 95 CEendaaropvolgendewijzigingen EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Handtekening Zaakvoerder Oliviero Arosio ...

Page 51: ...ηλοtrimmer SLOW Ακινητοποίηση και αντιστροφή της κίνησης για 2 s μετά την επέμβαση των διατάξεων ασφαλείας Στο επόμενο ερέθισμαStartηκίνησηξαναξεκινάεικατάτηφοράτηςελευθέρωσηςτουεμποδίου Αμπερομετρική ανάγνωση της απορρόφησης του κινητήρα για τη λειτουργία αντισύνθλιψης τόσο σε κανονική λειτουργία όσο και σε τρόπο επιβράδυνσης ρυθμιζόμενη με κατάλληλα trimmer AMP FORCE και AMP SLOW Η αμπερομετρική...

Page 52: ...ν στη συσκευασία δεν πρέπει να αφήνονται πλησίον παιδιών αφού αποτελούν δυνητικές πηγές κινδύνου Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνης για τη σωστή λειτουργία του αυτοματισμού στην περίπτωση που δεν χρησιμοποιούνται τα μέρη και τα αξεσουάρ δικής μας παραγωγής και κατάλληλα για την προβλεπόμενη εφαρμογή Στο τέλος της εγκατάστασης ελέγχετε πάντα προσεκτικά τη σωστή λειτουργία του συστήματος και τ...

Page 53: ...ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΟΥ N C Αν δεν χρησιμοποιείται γεφυρώστε με ακροδέκτη n 14 Κοινό ΕΙΣΟΔΩΝ ΕΞΟΔΩΝ Είσοδος ΘΗΚΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ Είσοδος ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ N C Αν δεν χρησιμοποιείται γεφυρώστε με ακροδέκτηn 14καιθέστεDIP4σεOFF Είσοδος αναστολέα τέλους διαδρομής ανοίγματος Είσοδος αναστολέα τέλους διαδρομής ανοίγματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ μη συνδέετε αν η κάρτα είναι τοποθετημένη στο μηχανισμό Είσοδος ΣΗΜΑΤΟΣ ΚΕΡΑΙΑΣ Έξοδος φλα...

Page 54: ...ο προκαταρκτικό φλας ON ON ON OFF ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟ ΦΛΑΣ DIP 8 Μειώνει το χρόνο παύσης σε 3 s μετά την επέμβαση των φωτοκυττάρων Απενεργοποιεί τη λειτουργία ταχέως ξανακλεισίματος Μη χρησιμοποιούμενο Μη χρησιμοποιούμενο ON OFF ΤΑΧΥ ΞΑΝΑΚΛΕΙΣΙΜΟ DIP 10 ΤροφοδοτείταLED πουκατόπινθαανάψουνανάλογαμετησχετικήεπαφή Αφού διενεργήσετε τη σωστή εγκατάσταση μπορείτε να απενεργοποιήσετε την τρο...

Page 55: ... άνοιγμα Στοπ κινητήρα 500 600mm Λειτουργία FORCE AMP FORCE SLOW AMP SLOW PAUSE TR2 TR3 TR4 TR5 TR1 Trimmer Περιγραφή Ρυθμίζει το επίπεδο τη ΔΥΝΑΜΗΣ κινητήρα Η δύναμη αυξάνει στρέφοντας δεξιόστροφα το trimmer Ρυθμίζει το όριο επέμβασης της λειτουργίας αντισύνθλιψης κατά την μη επιβραδυνόμενη κίνηση Η επέμβασή του θα μπλοκάρει και θα αντιστρέψει την κίνηση για 2 s για να ελευθερωθεί τοεμπόδιο Τοόρι...

Page 56: ... 9 Ελέγξτεανπαρεμβαίνονταςοιδιατάξειςασφαλείαςτοαντίστοιχοledσβήνει 10 Ελέγξτε αν ο κινητήρας είναι μπλοκαρισμένος και έτοιμος για τη λειτουργία σε θέση με ΚΙΓΚΛΙΔΩΜΑ ΣΤΗ ΜΙΣΗ ΔΙΑΔΡΟΜΗ Απομακρύνετε ενδεχόμενα εμπόδια στην ακτίνα δράσης του κιγκλιδώματος κατόπιν δώστε μια εντολή START Στην πρώτη εντολή η συσκευή αρχίζει μια φάση ανοίγματος κατόπιν ελέγξτε αν η κατεύθυνση της κίνησης του κιγκλιδώματ...

Page 57: ...Rusco MN ITALY Δηλώνει ότι τα προϊόντα ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ SC24 Είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες ΕΟΚ Οδηγία LVD 2006 95 CE και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και ότι εφαρμόστηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Ημερομηνία 30 09 08 S r l ΟδηγίαEMC2004 108 CEκαιμεταγενέστερεςτροποποιήσεις ...

Page 58: ...58 NOTE SC24 ...

Reviews: