background image

R150M

3

IT 

Controllo manuale

EN 

Manual control

FR 

Contrôle manuel

DE 

Manuellen befehl

ES 

Control manual

PT 

Controlo manual

NL

 Manuele controle

CZ 

Ruční ovládání

SK 

Ručné ovládanie

PL 

Sterowanie ręczne

RU

 Ручное управление

CN 

手动操作

IT 

Posizione indicatore

Installare l’indicatore secondo l’applicazione necessaria.

EN 

Position indication

Set the indicator regarding to your application.

FR

 Indication de position

Positionner l’indicateur en fonction de votre application.

DE

 Positionsanzeige

Setzen Sie den Antrieb entprechend Ihrer Anwendung auf.

CZ

 

Ukazatel polohy 

Stupnici pozice motoru umístěte podle nastavení motoru.  

ES 

Posición del indicador

Instalar el indicador según la aplicación necesaria.

PT

 

Indicador de posição

Instalar o indicador segundo a aplicação.

NL 

Positie mechanische aanduiding positie

De mechanische aanduiding voor de positie van de servomotor instellen 

in funtie van de gewenste werking.

PL

 Wskaźnik położenia

Ustaw wskaźnik w odniesieniu do twojego zastosowania.

SK 

Indikácia pozície

Nastavte indikátor zodpovedajúci vašej aplikácii. 

RU

 

Положение индикатора

Установите индикатор в положение, в соответствии с 

применением устройства.

CN 

位置显示盘

根据程序设定调节显示盘位置

IT 

Collegamenti elettrici

EN 

Electrical connections

FR 

Connections electriques

DE 

Elektrische Anschlüsse

ES 

Conexiones eléctricas

PT

 Conexões elétricas

NL

 Elektrische verbindingen

CZ

 Elektrické zapojení

SK 

Elektrické zapojenie 

PL

 Połączenia elektryczne

RU

 Электрические соединения

CN

 電氣連接

Black

Supply 230 Vac (counterclockwise rotation direction)

Blue

Neutral

Brown

Supply 230 Vac (clockwise rotation direction)

CCW

CW

Summary of Contents for K275Y011

Page 1: ...ta skladovania 20 80 C V ha 480 g bez ventilu dr ba bez dr bov DE Code K275Y011 Verwendeung mit Mischventil R296 R297 Enthaltene Ausstattung KIT 0296 f r die Installation mit R296 KIT 0297 f r die Ins...

Page 2: ...du moteur qui sert galement l indication de la position de la vanne 4 Vis pour le retrait du couvercle PTDescri o dos componentes 1 Indicador da posi o revers vel 2 Bot o para controlo manual autom ti...

Page 3: ...ici n del indicador Instalar el indicador seg n la aplicaci n necesaria PTIndicador de posi o Instalar o indicador segundo a aplica o NL Positiemechanischeaanduidingpositie Demechanischeaanduidingvoor...

Page 4: ...installatievoorschriften dienen nageleefd te worden De servomotor dient beschermd te worden tegen vocht en het gebruik in externe toepassingen wordt afgeraden De servomotor mag enkel geopend worden in...

Page 5: ...z dr bov Kontroln sign l nap tie 0 10 Vdc pr d 0 20 mA 4 20 mA DE Code K275Y013 Verwendeung mit Mischventil R296 R297 Enthaltene Ausstattung KIT 0296 f r die Installation mit R296 KIT 0297 f r die Ins...

Page 6: ...or manual control in position AUTO FRR glage des commutateurs DIP 1 Sens de rotation CCW CW CCW ouverture vers la gauche CW ouverture droite 2 Signal de commande OFF direct ON inverse 3 4 R glage de p...

Page 7: ...eine ordnungsgem e Montage des Stellantriebs K275Y013 folgen Sie den Anweisungen NL Montage van de servomotor De installatievoorschriften van de mengkranen raadplegen voor de juiste montage van de ser...

Page 8: ...nstallatievoorschriften dienen nageleefd te worden De servomotor dient beschermd te worden tegen vocht en het gebruik in externe toepassingen wordt afgeraden De servomotor mag enkel geopend worden in...

Reviews: