7
(5) measured in perpendicular direction.
WARNING:
If the rotation angle of the gate is 120 degrees, make a
bevel (S) at 45 degrees on the bracket (2) as shown in Figure 3. The
bracket (3) (see Fig. 3) must be fixed to the gate, respecting the
distance (C) as listed in the table, with the gate closed.
(C) is the distance between the operator rotation axis (5) and the
clamp axis (4) (centre of the bracket fastening hole).
Before locking the clamp (4) on the rod, close the gate, let the operator
rod out completely, turn the operator rod manually by one turn clockwise
for preloading, then tighten the unlocking device with force.
E
COTAS DE APLICACIÓN CON ABRAZADERAS REGULABLES
ATENCIÓN!: LEER ATENTAMENTE ESTE PÁRRAFO; LOS SOPORTES
EN DOTACIÓN SON UNIVERSALES, POR CONSIGUIENTE DEBEN SER
ADAPTADOS A VUESTRA CANCELA RESPETANDO LAS COTAS
INDICADAS EN LA TABLA.
La abrazadera regulable (2) (ver fig. 3) de soporte del operador debe
ser atornillada a la abrazadera (1) y adaptada en función de la posición
que ocupa el gozne de la cancela, de modo que respete la cota (A)
indicada en la tabla.
(A) es la distancia entre el eje del gozne de la cancela y el eje de rotación
del operador (5) medida en sentido paralelo.
La abrazadera (1) (ver fig. 3) deberá ser fijada al pilar de modo que
respete la cota (B) indicada en la tabla, usando tacos de expansión con
tornillos de 8 mm si el pilar es de mampostería o con tornillos auto-
roscantes de 8 mm si el pilar es de hierro.
(B) es la distancia entre el eje del gozne de la cancela y el eje de rotación
del operador (5) medida en sentido perpendicular.
ATENCIÓN:
si el ángulo de rotación de la cancela es de 120º, realizar
un chaflán (S) a 45º en la abrazadera (2) según la figura 3.
La abrazadera (3) (ver fig. 3) debe ser fijada a la cancela de modo que
con cancela cerrada respete la cota (C) indicada en la tabla.
(C) es la distancia entre el eje de rotación del operador (5) y el eje de la
pinza (4) (centro del agujero de fijación a la abrazadera)
.
Antes de bloquear la pinza (4) en el vástago cerrar la cancela, hacer
salir completamente el vástago del operador, rotar manualmente una
vuelta a derechas el vástago del operador para la precarga y ajustar
con fuerza el dispositivo de desbloqueo.
P
COTAS DE APLICAÇÃO COM SUPORTES REGULÁVEIS
ATENÇÃO: LER COM ATENÇÃO ESTE PARÁGRAFO. OS SUPORTES
SÃO UNIVERSAIS E PORTANTO DEVEM SER ADAPTADOS AO VOSSO
PORTÃO, RESPEITANDO AS COTAS INDICADAS NA TABELA.
O suporte regulável (2) (ver Fig. 3) do operador deve ser aparafusado
ao suporte (1) e adaptado segundo a posição da dobradiça do
portão de modo a respeitar a cota (A) indicada na tabela. (A) é a
distância do eixo da dobradiça do portão ao eixo de rotação do
operador (5) medida no sentido paralelo.
O suporte (1) (ver Fig. 3) deverá ser fixado ao pilar de modo a respeitar
a cota (B) indicada na tabela com buchas de expansão e parafusos
de 8 mm se o pilar é de cimento, ou com parafusos tipo Phillips de
8 mm no caso em que o pilar seja de ferro.
(B) é a distância do eixo da dobradiça do portão ao eixo de rotação
do operador (5) medida no sentido perpendicular.
ATENÇÃO:
se o ângulo de rotação do portão é 120
°
, deve-se elimi-
nar a aresta (S) de 45
°
no suporte 2, tal como evidenciado na Fig. 3.
O suporte (3) (ver Fig. 3) deve ser fixado ao portão de modo a
respeitar a cota (C) indicada na tabela com o portão fechado.
(C) é a distância entre o eixo do operador (5) e o eixo da pinça (4)
(centro do furo de fixação do suporte).
Antes de bloquear a pinça (4) na haste, fechar o portão, deixar sair
completamente a haste do operador, rodar manualmente de uma
volta no sentido horário a haste do operador para o pré-carregamento
e apertar com força o dispositivo de desbloqueagem.