background image

2

I

UK

F

P

E

AVVERTENZE GENERALI

Le presenti avvertenze costi-

tuiscono parte integrante ed

essenziale del prodotto e do-

vranno essere consegnate

all’utilizzatore.

Leggere attentamente il pre-

sente paragrafo in quanto

fornisce indicazioni impor-

tanti riguardanti la sicurezza

di installazione, d’uso e ma-

nutenzione.

Conservare con cura il pre-

sente libretto per ogni ulte-

riore consultazione.

AVVERTENZE PER

L'INSTALLAZIONE

L’installazione, i collegamen-

ti elettrici e le regolazioni de-

vono essere effettuate nel-

l'osservanza della Buona Tec-

nica ed in ottemperanza alle

Norme vigenti, secondo le

istruzioni di seguito riporta-

te, da personale qualificato.

Leggere attentamente le in-

dicazioni del presente libret-

to prima di iniziare l'instal-

lazione del prodotto.

Un’errata installazione può

causare danni a persone, ani-

mali o cose, per i quali

Gi.Bi.Di. non può essere con-

siderata responsabile.

Prima di collegare l’apparec-

chio accertarsi che i dati di

targa siano rispondenti a

quelli della rete elettrica.

Non installare il prodotto in

atmosfera esplosiva: presen-

za di gas o fumi infiammabi-

li costituiscono un grave pe-

ricolo per la sicurezza.

I materiali dell'imballaggio

non vanno dispersi nell'am-

biente e non devono essere

lasciati alla portata dei bam-

bini in quanto potenziali fonti

di pericolo.

Prima di iniziare l'installa-

zione verificare l'integrità del

prodotto.

Prima di installare l'automa-

zione, apportare le modifi-

che strutturali relative alla re-

alizzazione dei franchi di si-

curezza ed alla protezione e/

o segregazione di tutte le

zone di cesoiamento, convo-

gliamento, schiacciamento e

di pericolo in genere.

Verificare che la struttura esi-

stente abbia i necessari re-

quisiti di robustezza e stabi-

lità.

Gi.Bi.Di. non è responsabile

dell'inosservanza della Buo-

na Tecnica nella costruzione

degli infissi da motorizzare,

nonchè delle deformazioni

che  dovessero intervenire

nell’utilizzo.

AVERTISSEMENTS

GENERAUX

Cette notice fait partie

intégrante du produit. Elle

devra être fournie au client

qui la considérera comme

étant essentielle.

Lire attentivement les

avertissements contenus

dans ce paragraphe. Ils

constituent des indications

importantes quant à la

sécurité de l’installation, de

l’emploi et de l’entretien.

Conserver soigneusement

cette notice, en vue de toute

consultation ultérieure.

AVERTISSEMENTS POUR

L’INSTALLATION

L’installation, les raccorde-

ments électriques et les

réglages doivent être

effectués conformément à la

pratique courante et aux

normes en vigueur, selon les

instructions reportées ci-

dessous et par du personnel

qualifié. Avant de commen-

cer l’installation du produit,

lire attentivement les

indications contenues dans

cette notice. Une installation

erronée est susceptible de

provoquer des dommages

aux personnes, aux animaux

et aux biens dont Gi.Bi.Di. ne

peut être tenu responsable.

Avant de raccorder l’appareil,

s’assurer que les données

qui sont indiquées sur la

plaque correspondent à

celles du réseau électrique.

Ne pas installer le produit

dans un milieu explosif: la

présence de gaz ou de

fumées inflammables repré-

sente un grave danger pour

la sécurité.

Les emballages ne doivent

pas être jetés dans

l’environnement ni laissés à

la portée des enfants, car ils

représentent de potentielles

sources de danger. Avant de

commencer l’installation

s’assurer que le produit est

en bon état. Avant d’installer

l’automatisme, apporter

toutes les modifications de

structure concernant la

réalisation des espaces de

sécurité ainsi que la

protection et/ou la séparation

de toutes les zones de

cisaillement, d’entraînement,

d’écrasement et de danger en

général.Veiller à ce que la

structure existante présente

les caractéristiques de

robustesse et de stabilité

requises. Gi.Bi.Di. ne peut

être tenu responsable de

l’inobservation des normes

de pratique courante

concernant la fabrication des

portes et des portails à

GENERAL WARNINGS

These warnings constitute an

integral and essential part of

the product and must be

issued to the user.

Carefully read the warnings

in this paragraph since they

supply important informa-

tion concerning safety of

installation, use and mainte-

nance.

Safely keep this handbook

for any further consultation.

INSTALLATION WARNINGS

Installation, electrical

connections and adjustments

must be carried out by

qualified technicians in

observance of Good Techni-

ques and in compliance with

the regulations in force, in

accordance with the instruc-

tions below.

Carefully read the instruc-

tions in this handbook before

starting installation of the

product.

Incorrect installation may

cause damage to persons,

animals or things, for which

Gi.Bi.Di. cannot be held

responsible.

Before connecting the

instrument, ensure that the

rating indicated on the plate

corresponds to that of the

mains.

Do not install the product in

an explosive environment;

the presence of inflammable

gas or fumes constitute a

serious danger.

The packaging materials

must not be littered and must

be kept away from children

since they are potential

sources of danger.

Before starting installation,

check that the product is

undamaged.

Before installing the auto-

mation, make the necessary

structural modifications re-

lative to safety clearances

and protection and/or segre-

gation of the shearing,

entrainment and crushing

zones, and danger zones in

general. Check that the

existing structure has the

necessary   requirementsof

robustness and stability

Gi.Bi.Di. is not liable for

inobservance of Good

Techniques in the con-

struction  of  the doors and

gates to be motorized, or in

the event o deformations

ADVERTENCIAS

GENERALES

Las presentes advertencias

constituyen parte integrante

y esencial del producto, y

deberán ser entregadas al

usuario. Leer atentamente el

presente párrafo, ya que

suministra indicaciones

importantes referentes a la

seguridad durante el

montaje, el uso y el

mantenimiento. Conservar

con cuidado el presente

manual para poder

consultarlo ulteriormente.

ADVERTENCIAS PARA EL

MONTAJE

El montaje, las conexiones

eléctricas y las regulaciones

deben ser efectuadas por

personal calificado en el

respeto de las Normas

vigentes y según las

instrucciones indicadas a

continuación.

Leer atentamente las

indicaciones del presente

manual antes de iniciar el

montaje del producto.

Un montaje erróneo podría

causar daños a personas,

animales o cosas; en este

caso, Gi.Bi.Di. no podrá ser

considerada responsable.

Antes de conectar el sistema,

asegurarse de que los datos

de la placa correspondan a

los de la red de alimenta-

ción eléctrica.

No instalar el producto en

atmósfera explosiva; la

presencia de gases o humos

inflamables constituyen un

grave peligro para la

seguridad.Los materiales

del embalaje no deben ser

dispersados en el ambiente

ni dejados al alcance de los

niños, ya que constituyen

fuentes potenciales de

peligro. Antes de iniciar el

montaje, comprobar la

integridad del producto.

Antes de instalar el sistema,

aportar las modificaciones

estructurales relativas a la

realización de los espacios

libres de seguridad y a la

protección y/o segregación

de todas las zonas de

cizallamiento, arrastre,

aplastamiento y peligro en

general. Comprobar que la

estructura existente cumpla

con los requisitos de

robustez y estabilidad

necesarios. Gi.Bi.Di. no se

responsabiliza en caso de no

empleo de los recursos

técnicos necesarios durante

la fabricación de los

contramarcos a motorizar,

así como de las deforma-

ciones que pudieran verifi-

carse durante el uso.

ADVERTÊNCIAS GERAIS

As seguintes advertências

fazem parte integrante e

essencial do produto e devem

ser entregues ao usuário.

Ler com atenção o presente

parágrafo dado que contém

informações importantes

relativas à segurança de

instalação, de uso e

manutenção.

Conservar devidamente o

presente manual para futuras

necessidades.

ADVERTÊNCIAS PARA A

INSTALAÇÃO

A instalação, as ligações

eléctricas e as regulações

devem ser efectuadas por

pessoal qualificado, no pleno

respeito da Boa Técnica e das

Normas em vigor, segundo as

instruções a seguir indicadas.

Ler com atenção as

informações constantes no

presente manual antes de

iniciar a instalação do

produto.

A instalação errada pode cau-

sar danos a pessoas, coisas e

animais, relativamente aos

quais a Gi.Bi.Di. não pode ser

considerada responsável.

Antes de ligar o aparelho ve-

rificar que os dados

constantes na placa

correspondam  àqueles da

rede da electricidade.

Não instalar o produto em at-

mosfera explosiva. A

presença de gases ou fumos

inflamáveis constituem um

grande perigo para a

segurança.

Os materiais de embalagem

não devem ser dispersos no

ambiente assim como não

devem ser deixados ao

alcance das crianças dado

que podem constituir

potencial fonte de perigo.

Antes de iniciar a instalação

verificar a integridade do

produto.

Antes de instalar a automação,

efectuar as modificações

estruturais relativas à

realização dos dispositivos de

segurança e à protecção e/ou

segregação de todas as zonas

de arraste, de esmagamento

e de perigo em geral.

Verificar que a estrutura

existente possua os

necessários requisitos de

robustez e estabilidade.

Gi.Bi.Di. não é responsável

pela falta de cumprimento da

Boa Técnica na construção da

estrutura a motorizar, assim

como nas deformações que

eventualmente se possam ve-

rificar durante o uso. Os

dispositivos de segurança

(fotocélulas, costas sensívei

Summary of Contents for GI.BI.DI MODO 12 VDC

Page 1: ...ANTE OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE MODO 12 VDC POUR PORTAILS A UN OU DEUX BATTANTS IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR ONE OR TWO SWING GATES MODO 12 VDC OPERADOR ELECTROMECANICO IRR...

Page 2: ...roduct Incorrect installation may cause damage to persons animals or things for which Gi Bi Di cannot be held responsible Before connecting the instrument ensure that the rating indicated on the plate...

Page 3: ...electrical system a differential switch with a threshold of 0 03A is installed Connect the automation to an efficient earthing system as provided by the safety regu lations in force Gi Bi Di declines...

Page 4: ...repair or direct interven tion and contact qualified technicians only Inobservance of the above may create dangerous conditions Before carrying out any cleaning maintenance or repair operations discon...

Page 5: ...0V 50 60Hz cable with 3 conductors of min 1 5 mm follow regulations in force 12 V flashing light cable with 2 conductors of 1 5 mm 8 9 10 11 Antenna Photocell transmitter cable with 2 conductors of 0...

Page 6: ...port r glable de l op rateur 2 voir fig 3 doit tre viss e sur la bride 1 et adapt e en fonction de la position du gond du portail de fa on respecter la cote A indiqu e dans le tableau A est la distanc...

Page 7: ...ser fijada a la cancela de modo que con cancela cerrada respete la cota C indicada en la tabla C es la distancia entre el eje de rotaci n del operador 5 y el eje de la pinza 4 centro del agujero de fi...

Page 8: ...el cardine del cancello all asse di rotazione dell operatore 5 misurata in senso parallelo B la distanza dall asse del cardine del cancello all asse di rotazione dell operatore 5 misurata in senso per...

Page 9: ...by one turn clockwise for preloading then tighten the unlocking device with force E COTAS DE APLICACI N CON ABRAZADERAS FIJAS ATENCI N LEER ATENTAMENTE ESTE P RRAFO LOS SOPORTES EN DOTACI N SON UNIVE...

Page 10: ...SEJAM RESPEITADAS TAL COMO INDICADO NA TABELA DA P G 6 UK ALIMENTAZIONE ALIMENTATION POWERSUPPLY ALIMENTACION ALIMENTA O POTENZAASSORBITA PUISSANCEABSORBEE ABDORBEDPOWER POTENCIAABSORBIDA POT NCIA ABS...

Page 11: ...Electrolock 2 electrolock fixing plate 3 Bolt hooker 4 Bolt hooking rabbet 5 Bolt 6 Key cylinder on request 7 Gate MONTAJE DE LA ELECTROCERRADURA 1 Electrocerradura 2 Placa de fijaci n de la electroce...

Page 12: ...g 20 complete cycles Remove the cap 6 which is pressure fitted Insertthewrench 7 intothehole turnthewrenchanticlockwisebytwo turns then gently perform the manual operation Toresettoautomatic closetheg...

Page 13: ...CEE Bassa Tensione Direttiva 89 336 CEE Direttiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN...

Page 14: ...me un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 1 Juin 1998 Administrateur Delegu Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part B PROHIBITION OF O...

Page 15: ...presente declaraci n forme un conjunto nico con la m quina final Poggio Rusco 01 de Junio de 1998 Admistrador Delegado Tiziano Toselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva 89 392 CEE Ane...

Page 16: ...AUTOMATISMI PER CANCELLI E GARAGE Stabilimento e sede 46025 Poggio Rusco MN ITALY 59622 2000 09 98 GRAPHIC CENTER...

Reviews: