background image

  

GEZE TS 5000 R-ISM

6

ES | Español 

Descripción del producto

La guía deslizante TS 5000 R-ISM está homologada para el 
montaje en puertas de dos hojas protectoras contra humos o 
contra incendios. El equipo contiene dispositivos eléctricos de 
retención para ambas hojas de puerta accionados desde una 
central de detección de humos y una regulación integrada de 
la secuencia de cierre. 

Otras variantes

TS 5000 R-ISM / G

 -  Mecanismo de retención eléctrica sólo en la 

hoja activa.

TS 5000 R-ISM / S

 - Mecanismo de retención eléctrica sólo en 

la hoja pasiva. Opción de equipamiento con TS 5000 EFS en la 
hoja activa.

TS 5000 R-ISM / 0

 - Sin mecanismo de retención eléctrica en 

la guía deslizante. La retención tiene lugar externamente 
mediante el electroimán de la puerta y la placa de anclaje en la 
hoja. Opción de equipamiento con TS 5000 EFS en la 
hoja activa.

Indicaciones de seguridad

Para la conexión eléctrica y la puesta en marcha, tenga en 
cuenta el documento "Instrucciones para el montaje, la 
puesta en servicio, el manejo y el mantenimiento del sistema 
de retención GEZE FA GC" (disponible en www.geze.com).

¡PELIGRO! 

Peligro de muerte mediante descarga de corriente.

Los trabajos de conexión eléctrica sólo pueden ser realizados 
por personal electricista cualificado.

 

X

Cortar la alimentación de corriente. Proteger ante la 
reconexión.

 

X

Proteger el cable de red del cliente con un fusible B10. 

 

X

En caso de montaje en el saliente, emplee una protección 
para el cable de 230-V.

 

X

¡Los cables que sobresalen de la pared sólo se pueden gui-
ar a través de los orificios correspondientes de la carcasa 
de la central de detección de humos!

Características técnicas 

Clase de protección

II

 

Grado de protección

IP 20; sólo para recintos secos

Temperatura ambiente

-5 °C a 50 °C

Cable de alimentación 
230 V

NYM-O, 2 x 1,5 mm2
NYM-J, 3 x 1,5 mm2 
conductor protector aislado

Tensión de alimentación:  230 V CA +10 % / –15 %, 

Tensión de funciona-
miento: 

24 V CC ± 15%

máx. consumo de cor-
riente

260 mA

Indicaciones de montaje 

Las indicaciones complementan los pasos de trabajo de las 
instrucciones gráficas de instrucciones de instalación.

de 

1

 

X

Taladrar los orificios de fijación para el cierrapuertas, 
la guía deslizante, la carcasa de la central de detección 
de humos, la alimentación de corriente g 230V (B) y, de 
forma opciona, para las conexiones auxiliares (C).

de 

4

 

X

Observe las indicaciones de seguridad

de 

5

 

X

Tender el cable de alimentación de 230 V partiendo del 
borne. Guarde el excedente en la fuente de alimenta-
ción.

de 

6

 

7

 

X

Polarización cable de conexión: Rojo =’+’, Blanco = ’–’.

de 

8

 

X

Proteger el cable mediante una espuma de relleno para 
evitar que se desprenda.

de 

9

 

X

Tender el cable metálico de la regulación de la 
secuencia de cierre.

de 

11

 

X

La placa y la muesca deben estar alineadas. Procure 
que el cable metálico no quede aprisionado. 

de 

13

 

X

Aflojar ligeramente los tornillos. La varilla de tope no 
debe inclinarse bajo el tope de arrastre.

de 

14

 

X

Acortar el panel central “A” recortable a la medida “C”. 
La apertura del conmutador de humos debe estar sobre 
la cámara de medición del conmutador de humos.

¡CUIDADO!

Al cerrar el clip de los paneles, no aprisionar el cable. 
Coloque la tapa de protección de tal manera que la 
apertura de la central de detección de humos quede oculta 
en el panel para proteger el espacio interior del equipo ante 
la suciedad hasta la puesta en marcha.

Puesta en marcha 

¡CUIDADO! 

El montaje del conmutador de humos no deberá realizarse 
hasta poco antes de la puesta en marcha. Si se monta antes, 
existe riesgo de que el polvo de la instalación ensucie del 
conmutador de humos. ¡Esto puede reducir notablemente 
la vida útil del conmutador de humos!

de 

b

En caso necesario se puede ajustar la fuerza de retención. 
Según norma EN 1155, el momento de desenganche para 
una puerta con mecanismo de retención de 90° debe ser de 
40 Nm - 120 Nm.

¡CUIDADO!

 

X

¡Compruebe que el balancín se mueve libremente hacia 
arriba!

Primera conexión, prueba

 

X

Retirar la tapa de protección (si aún no ha sido retirada).

 

X

Conectar la corriente. El indicador de estado se ilumina 
en color VERDE y el mecanismo de retención eléctrica 
recibe corriente. 

 

X

Encajar la hoja de la puerta en el mecanismo de 
retención eléctrica. 

 

X

Accionar la tecla de reseteo en el conmutador de 
humos. El indicador de estado se ilumina en AMARILLO 
durante aprox. 4 s. La puerta se cierra. A continuación, 
el indicador de estado se iluminará de nuevo en color 
VERDE.

Prueba de funcionamiento

Prueba de funcionamiento mecanismo de retención 
eléctrica y regulación de la secuencia de cierre:

 

X

Abrir la hoja activa y encajarla en el mecanismo de 
retención eléctrica.

 

X

Abrir la hoja pasiva y encajarla en el mecanismo de 
retención eléctrica.

 

X

Expulsar la hoja activa manualmente del mecanismo 
de retención eléctrica presionándola. La hoja pasiva 
se cierra por sí sola. La hoja activa queda parada en la 
posición de espera de la regulación de secuencia de 
cierre, y cierra igualmente, cuando la hoja pasiva está 
cerrada.

Prueba de recepción

Una vez concluido el montaje del equipo, se ha de comprobar 
su funcionamiento correcto en el sitio de empleo y su debida 
instalación a través de una prueba de recepción. En este 
sentido, tenga en cuenta el documento "Instrucciones para el 
montaje, la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento 
del sistema de retención GEZE FA GC".

Mantenimiento, conservación, reparación

Se deberá realizar un mantenimiento periódico. En este 
sentido, tenga en cuenta el documento "Instrucciones 
para el montaje, la puesta en marcha, el manejo y el 
mantenimiento del sistema de retención GEZE FA GC".

Summary of Contents for TS 5000 R-ISM

Page 1: ...TS 5000 R ISM TS 5000 R ISM G TS 5000 R ISM S TS 5000 R ISM 0 DE EN FR ES 157957 01 ...

Page 2: ...GEZE TS 5000 R ISM 2 DE Deutsch 3 EN English 4 FR Français 5 ES Español 6 7 ...

Page 3: ...rahtseil der Schließfolgeregelung verlegen zu 11 X Scheibe und Kerbe müssen in einer in einer Flucht liegen Darauf achten dass das Drahtseil nicht einge klemmt wird zu 13 X Schrauben nur leicht lösen Anschlagstange darf nicht unter den Mitnehmer kippen zu 14 X Die ablängbare mittlere Blende A auf das Maß C kürzen Rauchschalteröffnung muss dabei über der Messkammer des Rauchschalters sitzen VORSICH...

Page 4: ... pane and groove must be properly aligned Ensure that the wire cable is not pinched to 13 X Loosen the screws slightly The buffer stop rod under the driver must not tilt to 14 X The middle cover panel that may be cut to size A to size C is to be shorten While doing so the smoke switch opening must be under the measurement cham ber of the smoke switch CAUTION If the cover panels clip do not squeeze...

Page 5: ...s et les encoches ne doivent pas être dans une issue Veillez à ce que le câble métallique ne soit pas coincé pour 13 X Dévisser légèrement les vis La tige de murée ne doit pas basculer sous la clavette d entraînement pour 14 X Raccourcir à la cote C le cache central A pouvant être recoupé à longueur L ouverture du détecteur de fumée doit être placé sur la chambre de mesure du détecteur de fumée PR...

Page 6: ... de la secuencia de cierre de 11 X La placa y la muesca deben estar alineadas Procure que el cable metálico no quede aprisionado de 13 X Aflojar ligeramente los tornillos La varilla de tope no debe inclinarse bajo el tope de arrastre de 14 X Acortar el panel central A recortable a la medida C La apertura del conmutador de humos debe estar sobre la cámara de medición del conmutador de humos CUIDADO...

Page 7: ...7 TS 5000 R ISM 2 2 5 mm 3 mm 5 mm ...

Page 8: ...8 GF SF TS 5000 EFS 3 6 GF GF SF GF SF TS 5000 R ISM TS 5000 R ISM G TS 5000 R ISM S TS 5000 R ISM 0 1 10 mm 2 B Ø 15 mm C Ø 15 mm ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 3 4x 4x M5 45 5 55 2 1 2 3 2 2 3 3 3 2 Nm TS 5000 R ISM 1 2 3 TS 5000 R ISM G 2 3 TS 5000 R ISM S 1 2 3 TS 5000 R ISM 0 2 3 A C B ...

Page 11: ...11 4 1 3 1x 1x M5 45 5 55 1x M4 8 1 2 4 4 5 1 3 230 V AC 2 2 230 V AC 2 4 5 ...

Page 12: ...12 7 1 2 8 24 V DC 1 2 3 6 3 1 2 TS 5000 R ISM 1 2 3 TS 5000 R ISM G TS 5000 R ISM S 1 2 3 TS 5000 R ISM 0 2 2 2 ...

Page 13: ...13 9 1 3 2 4 5 6 7 9 ca 40 mm max 2 ...

Page 14: ...14 10 SF 3 mm 5 mm 5 Nm 14 Nm 11 SF 1 3 2 2 1 x 1 mm ...

Page 15: ...15 12 GF 3 mm 5 mm 5 Nm 14 Nm 13 1 2 30 mm 3 6 4 5 2 5 mm 2 GF 7 ...

Page 16: ...16 14 1 1 2 3 4 5 6 5 2 C D 10 mm C B 1126 mm ...

Page 17: ...17 1 3 2 4 a 2 ...

Page 18: ...18 c b 80 80 130 130 1 2 3 4 6 5 2 5 mm 7 9 8 5 mm F 90 2 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Ltd Branch Office Beijing E Mail chinasales geze com cn www geze com cn France GEZE France S A R L E Mail france fr geze com www geze fr Hungary GEZE Hungary Kft E Mail office hungary geze com www geze hu Iberia GEZE Iberia S R L E Mail info geze es www geze es India GEZE India Private Ltd E Mail office india geze com www geze in Italy GEZE Italia S r l E Mail italia it geze com www geze it GEZE E...

Reviews: