background image

GEZE TS 5000 R-ISM

5

DE | Deutsch

FR | FRANÇAIS

Description du produit

La glissière TS 5000 R-ISM convient pour un montage 
sur des portes coupe-feu et pare-fumée à deux vantaux. 
L'installation comprend des arrêts électromécaniques pour 
les deux vantaux de porte, qui sont commandés par une 
centrale de détection de fumée, ainsi qu'une système de 
régulation de la fermeture en cascade intégré. 

Autres versions

TS 5000 R-ISM / G

 - arrêt électromécanique uniquement sur le 

vantail de service.

TS 5000 R-ISM / S

 - arrêt électromécanique uniquement sur le 

vantail fixe. Équipement avec un TS 5000 EFS possible sur le 
vantail de service.

TS 5000 R-ISM / 0

 - pas d'arrêt électromécanique dans la 

glissière. L'arrêt est effectué en externe par une ventouse de 
verrouillage et une plaque d'ancrage sur le vantail. Équipe-
ment avec un TS 5000 EFS possible sur 
le vantail de service.

Consignes de sécurité générales

Pour le raccordement électrique et la mise en service, veuil-
lez respecter le document "Consignes de montage, de mise 
en service, d'utilisation et d'entretien de l'unité d'arrêt GEZE 
FA GC" (disponible sur www.geze.com).

DANGER ! 

Danger de mort causé par un choc électrique.

Les travaux de raccordement électrique peuvent unique-
ment être réalisés par un électricien professionnel.

 

X

Interrompre l'alimentation en courant. Sécuriser 
l'alimentation pour empêcher toute remise en marche.

 

X

Protéger la ligne secteur côté bâtiment avec un fusible 
B10. 

 

X

Dans le cas d'une alimentation électrique apparente, 
utiliser une protection pour le câble d'alimentation 230 
V.

 

X

Faire passer les câbles sortant du mur uniquement à 
travers les ouvertures correspondantes du boîtier du 
détecteur de fumée !

Caractéristiques techniques 

Classe de protection

II

 

Type de protection

IP 20, seulement en 
atmosphère sèche

Température ambiante

-5 °C à 50 °C

Câble d'alimentation 
230 V

NYM-O, 2 x 1,5 mm2
NYM-J, 3 x 1,5 mm2 
Conducteur de protection isolé

Tension d'alimentation: 

230 V AC +10 % / –15 %, 

Tension de service : 

24 V  DC ± 15%

Consommation de cou-
rant max.

260 mA

Consignes de montage 

Les consignes complètent les étapes de travail du manuel 
de montage graphique correspondant.

pour 

1

 

X

Percer des trous de fixation pour le ferme-porte, 
la glissière, le boîtier du détecteur de fumée (A), 
l'alimentation électrique 230 V (B) et en option pour des 
raccords supplémentaires (C).

pour 

4

 

X

Respecter les consignes de sécurité

pour 

5

 

X

Poser la ligne d'alimentation du bloc d'alimentation 230 
V à partir de la borne. Ranger la surlongueur dans le 
bloc d'alimentation.

p

6

 

7

 

X

Polarité du câble de raccordement : Rouge =’+’, Blanc = 
’–’.

pour

 

8

 

X

Protéger le câble contre les chutes avec un insert en 
mousse.

pour

 

9

 

X

Poser le câble métallique du système de régulation de 
la fermeture.

pour

 

11

 

X

Les rondelles et les encoches ne doivent pas être dans 
une issue. Veillez à ce que le câble métallique ne soit 
pas coincé. 

pour

 

13

 

X

Dévisser légèrement les vis. La tige de murée ne doit 
pas basculer sous la clavette d’entraînement.

pour

 

14

 

X

Raccourcir à la cote "C" le cache central "A" pouvant être 
recoupé à longueur. L'ouverture du détecteur de fumée 
doit être placé sur la chambre de mesure du détecteur 
de fumée.

PRUDENCE !

En déclipsant le cache, veillez à ne pas coincer le câble. 
Placer le couvercle de protection de façon à couvrir 
l'ouverture du détecteur de fumée dans le cache afin de 
protéger l'intérieur de l'installation des salissures jusqu'à la 
mise en service.

Mise en service initiale

PRUDENCE ! 

Le montage du détecteur de fumée doit être effectuée 
uniquement juste avant de procéder à la mise en service. 
En cas de montage prématuré, il existe un risque que le 
détecteur de fumée soit encrassé par de la poussière de 
montage. La durée de vie du détecteur de fumée risque 
alors d'être considérablement réduite !

pour 

b

En cas de besoin, la force de maintien peut être réglée. 
Selon EN 1155, le couple de débrayage d'une porte avec un 
arrêt à 90° devrait être de 40 Nm–120 Nm.

PRUDENCE !

 

X

Vérifier que la bascule est accessible par le haut !

Première mise en service, test

 

X

Retirer le couvercle de protection (le cas échéant).

 

X

Enclencher le courant. L'affichage du fonctionnement 
s'allume en VERT et l'arrêt électromécanique est activé. 

 

X

Encliqueter le vantail dans l'arrêt électromécanique. 

 

X

Activer le bouton-poussoir reset sur le détecteur de 
fumée. L'affichage du fonctionnement s'allume en JAUNE 
pendant env. 4 s. La porte se ferme. Ensuite, l'affichage du 
fonctionnement s'allume à nouveau en VERT.

Test de fonctionnement

Test de fonctionnement de l'arrêt électromécanique et de 
la régulation de fermeture en cascade :

 

X

Ouvrir le vantail de service et le verrouiller dans l'arrêt 
électromécanique.

 

X

Ouvrir le vantail fixe et le verrouiller dans l'arrêt 
électromécanique.

 

X

Pousser à la main le vantail de service hors de l'arrêt 
électromécanique. Le battant fixe se ferme automati-
quement. Le vantail de service reste dans la position 
d'attente de la régulation de fermeture en cascade et se 
ferme également lorsque le battant fixe est fermé.

Contrôle de réception

Après avoir monté l'installation pour qu'elle puisse être mise 
en service, il faut constater sur le lieu d'utilisation, par un essai 
de réception, son bon fonctionnement et son installation 
réglementaire. Pour le raccordement électrique et la mise 
en service, veuillez respecter le document "Consignes de 
montage, de mise en service, d'utilisation et d'entretien de 
l'unité d'arrêt GEZE FA GC".

Maintenance, entretien, réparation

Il faut procéder à une maintenance régulière. Pour de plus 
amples informations, veuillez observer les indications 
figurant dans le document « Instructions de montage, mise 
en service, utilisation et maintenance de l’installation de 
blocage GEZE FA GC ».

Summary of Contents for TS 5000 R-ISM

Page 1: ...TS 5000 R ISM TS 5000 R ISM G TS 5000 R ISM S TS 5000 R ISM 0 DE EN FR ES 157957 01 ...

Page 2: ...GEZE TS 5000 R ISM 2 DE Deutsch 3 EN English 4 FR Français 5 ES Español 6 7 ...

Page 3: ...rahtseil der Schließfolgeregelung verlegen zu 11 X Scheibe und Kerbe müssen in einer in einer Flucht liegen Darauf achten dass das Drahtseil nicht einge klemmt wird zu 13 X Schrauben nur leicht lösen Anschlagstange darf nicht unter den Mitnehmer kippen zu 14 X Die ablängbare mittlere Blende A auf das Maß C kürzen Rauchschalteröffnung muss dabei über der Messkammer des Rauchschalters sitzen VORSICH...

Page 4: ... pane and groove must be properly aligned Ensure that the wire cable is not pinched to 13 X Loosen the screws slightly The buffer stop rod under the driver must not tilt to 14 X The middle cover panel that may be cut to size A to size C is to be shorten While doing so the smoke switch opening must be under the measurement cham ber of the smoke switch CAUTION If the cover panels clip do not squeeze...

Page 5: ...s et les encoches ne doivent pas être dans une issue Veillez à ce que le câble métallique ne soit pas coincé pour 13 X Dévisser légèrement les vis La tige de murée ne doit pas basculer sous la clavette d entraînement pour 14 X Raccourcir à la cote C le cache central A pouvant être recoupé à longueur L ouverture du détecteur de fumée doit être placé sur la chambre de mesure du détecteur de fumée PR...

Page 6: ... de la secuencia de cierre de 11 X La placa y la muesca deben estar alineadas Procure que el cable metálico no quede aprisionado de 13 X Aflojar ligeramente los tornillos La varilla de tope no debe inclinarse bajo el tope de arrastre de 14 X Acortar el panel central A recortable a la medida C La apertura del conmutador de humos debe estar sobre la cámara de medición del conmutador de humos CUIDADO...

Page 7: ...7 TS 5000 R ISM 2 2 5 mm 3 mm 5 mm ...

Page 8: ...8 GF SF TS 5000 EFS 3 6 GF GF SF GF SF TS 5000 R ISM TS 5000 R ISM G TS 5000 R ISM S TS 5000 R ISM 0 1 10 mm 2 B Ø 15 mm C Ø 15 mm ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 3 4x 4x M5 45 5 55 2 1 2 3 2 2 3 3 3 2 Nm TS 5000 R ISM 1 2 3 TS 5000 R ISM G 2 3 TS 5000 R ISM S 1 2 3 TS 5000 R ISM 0 2 3 A C B ...

Page 11: ...11 4 1 3 1x 1x M5 45 5 55 1x M4 8 1 2 4 4 5 1 3 230 V AC 2 2 230 V AC 2 4 5 ...

Page 12: ...12 7 1 2 8 24 V DC 1 2 3 6 3 1 2 TS 5000 R ISM 1 2 3 TS 5000 R ISM G TS 5000 R ISM S 1 2 3 TS 5000 R ISM 0 2 2 2 ...

Page 13: ...13 9 1 3 2 4 5 6 7 9 ca 40 mm max 2 ...

Page 14: ...14 10 SF 3 mm 5 mm 5 Nm 14 Nm 11 SF 1 3 2 2 1 x 1 mm ...

Page 15: ...15 12 GF 3 mm 5 mm 5 Nm 14 Nm 13 1 2 30 mm 3 6 4 5 2 5 mm 2 GF 7 ...

Page 16: ...16 14 1 1 2 3 4 5 6 5 2 C D 10 mm C B 1126 mm ...

Page 17: ...17 1 3 2 4 a 2 ...

Page 18: ...18 c b 80 80 130 130 1 2 3 4 6 5 2 5 mm 7 9 8 5 mm F 90 2 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Ltd Branch Office Beijing E Mail chinasales geze com cn www geze com cn France GEZE France S A R L E Mail france fr geze com www geze fr Hungary GEZE Hungary Kft E Mail office hungary geze com www geze hu Iberia GEZE Iberia S R L E Mail info geze es www geze es India GEZE India Private Ltd E Mail office india geze com www geze in Italy GEZE Italia S r l E Mail italia it geze com www geze it GEZE E...

Reviews: