Gewiss IP 40 Manual Download Page 8

IP65

La  sicurezza  dell'apparecchio  è  garantita  solo  attenendosi  alle  istruzioni  qui  riportate.

Pertanto è necessario leggerle e conservarle. Il manuale d’uso è fornito in allegato a questo

foglio di istruzioni. Il data base del prodotto, necessario alla sua programmazione via ETS,

può essere richiesto gratuitamente al costruttore.

TThe safety of the device is only guaranteed if the following instructions are observed, so keep

them handy. The Operating Manual is supplied as an attachment to this instruction sheet. The

database  for  programming  the  product  using  ETS  can  be  requested  free  of  charge  from  the

manufacturer. 

La  sécurité  de  l'appareil  est  uniquement  garantie  par  l'application  des  instructions  suivantes.

Aussi,  s'avère-t-il  nécessaire  de  les  conserver.  Le  manuel  d’utilisation  est  fourni  en  même

temps que cette feuille d’instructions. La base de données du produit, qui est nécessaire à sa

programmation via ETS, peut être demandée gratuitement au constructeur.

La  seguridad  del  aparato  está  garantizada  sólo  con  el  uso  apropiado  de  las  siguientes

instrucciones;  por  tanto,  es  necesario  conservarlas.  El  manual  de  empleo  se  proporciona  en

adjunto  a  esta  hoja  de  instrucciones.  La  base  de  datos  del  producto,  necesaria  a  su

programación mediante ETS, puede solicitarse al constructor gratuitamente.

Die Sicherheit des Beleuchtungsgeräts wird nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen

korrekt  angewandt  werden.Daher  müssen  diese  aufbewahrt  werden.  Die  Bedienungsanleitung

finden  Sie  in  der  Anlage  zu  diesem  Hinweisblatt.  Der  Data  base  des  Produkts,  der  für  die

Programmierung via ETS notwendig ist, kann kostenlos beim Hersteller angefragt werden.

c

o

d

 7

.6

3

.7

.8

3

6

.3

U

L

T

IM

A

 R

E

V

IS

IO

N

E

 0

3

/2

0

1

1

GW 80 381

GW 80 382

GW 80 383

GW 80 384

GW 80 261

GW 80 341

GW 80 342

GW 80 343

GW 80 344

GW 80 216

GW 80 217

GW 80 219

GW 80 222

6W - 11W

8W - 24W

11W

8W - 24W

GW 80 262

GW 80 263

GW 80 264

8 - 24 W

20,5

65

160

360

300

F

A

B

C

D

6 - 11 W

8 - 24 W

46

49

66

70

130

155

280

360

A

B

C

D

6 - 11 W

8 - 24 W

120

120

83,5

83,5

55

60

130

155

280

360

F

A

B

C

E

A

B

C

D

ø F

 

A

C

D

B

 

280

130

13

3

55

345

280

13

0

55

130

 

A

E

F

B

C

IP40

IP65

IP40

IP40

CODICI PITTOGRAMMI

SYMBOL CODES

CODES DES SYMBOLES

CÓDIGOS DE LOS SÍMBOLOS

SYMBOLENCODE

+39 035 946 111

8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00

lunedì ÷ venerdì  -  monday ÷ friday

+39 035 946 260

[email protected]

www.gewiss.com

24h

Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:

According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:

GEWISS S.p.A  Via A. Volta, 1 - 24069  Cenate Sotto (BG)  Italy  Tel: +39 035 946 111  Fax: +39 035 945 270  E-mail: [email protected]

Summary of Contents for IP 40

Page 1: ...Al termine dell utilizzo l utente dovr farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all atto dell acquisto di un nuovo pro...

Page 2: ...hinten am Ger t Chiusura schermo con viti inox Display closed with stainless steel screws Fermeture de l cran par vis inox Cierre pantalla con tornillos de acero inoxidable Schirm mit Edelstahlschraub...

Page 3: ...ng 16 20 GW 80966 not supplied Raccord du tube 16 20 GW 80966 non en dotation Uni n tubo 16 20 GW 80966 no incluedo en el equipamiento base R hrenanschluss 16 20 GW 80966 Wird nicht mitgeliefert 3 Ins...

Page 4: ...n switch OFF the supply Remplacement du tube fluorescent Remplacer le tube fluorescent quand il est d charg Couper la tension avant d effectuer toute op ration de montage ou d entretien Sustituir tubo...

Page 5: ...24 W 2G11 FSD P 1h 6V 1 5Ah 405 250 24 W 2G11 FSD P 3h 6V 4Ah 460 245 5 P Permanente Maintained Permanent Permanente Dauernd NP Non permanente Not maintained Non permanent No permanente Nicht dauernd...

Page 6: ...second time the LED goes off again Red Led Active Led on the programming button has been pressed Once the programming procedure is completed the LED turns off automatically Using the ETS this LED can...

Page 7: ...je nach Modell Wiederaufladung 12 24 Stunden je nach Modell Raumtemperatur 0 40 C Leuchten mit REST MODE Der Not Aus Zustand kann einzig und allein ber das KNX System abgeschaltet werden INSTALLATION...

Page 8: ...sger ts wird nur gew hrleistet wenn die folgenden Anweisungen korrekt angewandt werden Daher m ssen diese aufbewahrt werden Die Bedienungsanleitung finden Sie in der Anlage zu diesem Hinweisblatt Der...

Reviews: