Gewiss IP 40 Manual Download Page 2

2

STARTEC VERSIONE IP65

STARTEC  IP65  VERSION

-  STARTEC  VERSION  IP65  -

STARTEC  VERSIÓN  IP65

-  STARTEC  VERSION  IP65

MANUTENZIONE

MAINTENANCE 

- ENTRETIEN - 

MANUTENCIÓN

- WARTUNG

INSTALLAZIONE

INSTALLATION

-  INSTALLATION - 

INSTALACIÓN

-  INSTALLATION

Doppia possibilità di installazione.

Two installation possibilities.

Double possibilité d’installation.

Doble posibilidad de instalación.

Doppelte Installationsmöglichkeit.

Per cavi

For cables

Pour câbles

Para cables

Für Kabel

GW 44 621

Non in dotazione

Not supplied

Non en dotation

No incluedo en

el equipamiento base

Wird nicht mitgeliefert

Morsettiera di collegamento posta sul fondo dell’apparecchio.

Connection terminal board on base of appliance.

Bornier de branchement placé sur le fond de l’appareil.

Regleta de bornes de conexión situada en la base del aparato.

Anschlussleiste hinten am Gerät.

Chiusura schermo con viti inox.

Display closed with stainless steel screws.

Fermeture de l’écran par vis inox.

Cierre pantalla con tornillos de acero inoxidable.

Schirm mit Edelstahlschrauben befestigen.

• Sostituzione del tubo fluorescente.

Sostituire il tubo quando esausto.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di montaggio o 

manutenzione togliere tensione.

• Fluorescent lamp replacement.

Replace the fluorescent tube when blown.

Before any mounting as well as maintenance operation switch OFF

the supply.

• Remplacement du tube fluorescent.

Remplacer le tube fluorescent quand il est déchargé.

Couper la tension avant d'effectuer toute opération de montage ou

d'entretien.

• Sustituir tubo fluorescente.

Sustituir el tubo fluorescente cuando esté agotado.

Antes de efectuar cualquier operación de montaje o manutención

quitar la corriente.

• Austausch Leuchtstoffröhre.

Die Leuchtstoffröhre ersetzen, wenn sie erschöpft ist.

Vor der Montage sowie Wartungsarbeiten Strom ausschalten.

H05RN-F

Ø min 9 mm

Ø max 12,5 mm

Summary of Contents for IP 40

Page 1: ...Al termine dell utilizzo l utente dovr farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all atto dell acquisto di un nuovo pro...

Page 2: ...hinten am Ger t Chiusura schermo con viti inox Display closed with stainless steel screws Fermeture de l cran par vis inox Cierre pantalla con tornillos de acero inoxidable Schirm mit Edelstahlschraub...

Page 3: ...ng 16 20 GW 80966 not supplied Raccord du tube 16 20 GW 80966 non en dotation Uni n tubo 16 20 GW 80966 no incluedo en el equipamiento base R hrenanschluss 16 20 GW 80966 Wird nicht mitgeliefert 3 Ins...

Page 4: ...n switch OFF the supply Remplacement du tube fluorescent Remplacer le tube fluorescent quand il est d charg Couper la tension avant d effectuer toute op ration de montage ou d entretien Sustituir tubo...

Page 5: ...24 W 2G11 FSD P 1h 6V 1 5Ah 405 250 24 W 2G11 FSD P 3h 6V 4Ah 460 245 5 P Permanente Maintained Permanent Permanente Dauernd NP Non permanente Not maintained Non permanent No permanente Nicht dauernd...

Page 6: ...second time the LED goes off again Red Led Active Led on the programming button has been pressed Once the programming procedure is completed the LED turns off automatically Using the ETS this LED can...

Page 7: ...je nach Modell Wiederaufladung 12 24 Stunden je nach Modell Raumtemperatur 0 40 C Leuchten mit REST MODE Der Not Aus Zustand kann einzig und allein ber das KNX System abgeschaltet werden INSTALLATION...

Page 8: ...sger ts wird nur gew hrleistet wenn die folgenden Anweisungen korrekt angewandt werden Daher m ssen diese aufbewahrt werden Die Bedienungsanleitung finden Sie in der Anlage zu diesem Hinweisblatt Der...

Reviews: