background image

34

35

Instrukcja obsługi

Czujnik trzech rodzajów gazu 230 V i 12 V

Spis treści

Zasady bezpieczeństwa

 ......................................................................................3

 

1.1 

Zasady ogólne .........................................................................................3

 

1.2 

Działania ratunkowe w przypadku ulatniania się gazu

 ............................4

 

1.3   Poziomy ostrzeżeń

 ..................................................................................4

 

1.4 

Informacje o adresatach ..........................................................................4

Opis i funkcja 4

 

2.1 

Czujnik trzech rodzajów gazu 230 V i 12 V .............................................4

 

2.2 

Elementy obsługowe i wskaźnikowe

 ........................................................5

 

2.3 

Dane techniczne ......................................................................................5

 

2.4 

Zakres dostawy ........................................................................................6

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

 .............................................................6

 

3.1 

Ograniczenia funkcjonowania

 ..................................................................6

Montaż 

......................................................................................................6

 

4.1 

Podłączanie

 .............................................................................................7

 

4.2 

Montaż w przypadku ochrony przed ciężkim gazem

 ...............................7

 

4.3 

Montaż w przypadku ochrony przed lekkim gazem

 .................................7

Eksploatacja 8

 

5.1 

Uruchamianie, obsługa

 ............................................................................8

 

5.2 

Sygnały alarmowe

 ...................................................................................8

 

5.3 

Fałszywy alarm, defekt

 ............................................................................8

 

5.4 

Tryb testowy .............................................................................................9

Przeglądy, pielęgnacja, składowanie i transport 

 ................................................9

Zakres odpowiedzialności

 ...................................................................................9

Zasady utylizacji ..................................................................................................9

Deklaracja zgodności UE

 ....................................................................................

Zasady bezpieczeństwa

1.1  Zasady ogólne

    •  Przed użyciem dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi.

 

Instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu i zawiera ważne informacje 

dotyczące poprawnego sposobu użytkowania.

    •  Zachować instrukcję obsługi.

 

Instrukcja obsługi musi być dostępna w razie wątpliwości i zbywania produktu.

  

Montaż tego produktu nie zastępuje poprawnego montażu, eksploatacji i utrzymania 

urządzeń spalających paliwo gazowe oraz ich systemów wentylacji i odprowadzania 

spalin.

    Urządzenie nie zapobiega przewlekłym skutkom ekspozycji na gaz i nie może w 

pełni chronić przed szczególnymi zagrożeniami dla zdrowia.

    Czujniki nie są wymienne.

    Instalacje gazowe i ich urządzenia odcinające muszą spełniać stosowne wymogi 

krajowe zgodnie z normą EN 1775.

    Większość typów gazu nawanianych jest substancjami zapachowymi i ich zapach 

wyczuwalny jest jeszcze przed wyzwoleniem alarmu.

    •  W razie jakichkolwiek pytań, wad, uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych 

problemów, których nie można usunąć na podstawie 

      otrzymanej dokumentacji, należy zwrócić się do miejsca zakupu lub producenta.

    •  Chronić przed obciążeniami takimi, jak wysoka i niska temperatura, wilgoć i 

bezpośrednie nasłonecznienie, a także wibracje i udary mechaniczne.

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem

  •  Nigdy nie otwierać obudowy.

    Produkt nie zawiera żadnych elementów wymagających wymiany lub przeglądu.

 

    •  Nie modyfikować produktu ani akcesoriów.

  

Zmiany mogą spowodować wadliwe działanie lub całkowitą niesprawność.

    •  Wszelkie prace związane z montażem, demontażem, przeglądami oraz napra

-

wami zlecać wyłącznie wykształconym elektrykom/gazownikom.

    •  Przed przystąpieniem do prac odłączyć wtyczkę elektryczną produktu.

    •  Przed przystąpieniem do prac wyłączyć bezpiecznik w produkcie, zwłaszcza 

jeśli wtyczka elektryczna jest trudno dostępna lub produkt połączony jest w inny 

sposób z siecią elektryczną.

    •  W tym ostatnim przypadku uniemożliwić ponowne włączenie bezpiecznika.

 

Informacje dotyczące odłączania od sieci

    Produkt nie ma wyłącznika sieciowego i może być podłączany wyłącznie do łatwo 

dostępnych gniazd elektrycznych, aby w razie potrzeby i po użyciu można go było 

szybko odłączyć od gniazda.

    Produkt nie znajduje się pod napięciem tylko, jeśli jego wtyczka elektryczna została 

wyjęta z gniazda.

    •  W sytuacji awaryjnej i w razie burzy wyciągnąć wtyczkę elektryczną bezpośred

-

nio z gniazda.

 

 

Niebezpieczeństwo eksplozji wskutek ulatniania się gazu

    •  Nie posługiwać się otwartym ogniem.

    •  Nie włączać urządzeń elektrycznych, w tym także telefonów i dzwonków do 

drzwi, lub powstrzymać się od ich używania.

  

Jeśli występuje zagrożenie gazem i nie jest możliwe natychmiastowe przewietrze

-

nie, należy założyć aparat oddechowy działający niezależnie od otaczającego 

  powietrza. 

 

POL

BA_TriGasMelder_001282.indd   34-35

26.03.2018   13:44:42

Summary of Contents for FMG 1282

Page 1: ...Betriebsanleitung User manual Tri Gas Melder 230 V 12 V Tri Gas Detector 230 V 12 V FMG 1282 www gev de BA_TriGasMelder_001282 indd 1 26 03 2018 13 44 19 ...

Page 2: ... Defekten mechanischen Beschädigungen Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen an Ihren Händler oder den Hersteller Vermeiden Sie Belastungen wie Hitze und Kälte Nässe und direkte Sonnenein strahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck Stromschlaggefahr Öffnen Sie niemals das Gehäuse Das Produkt hat keine tauschbaren oder zu wartenden Teile Modifizieren ...

Page 3: ...eiten am Produkt dürfen nicht durch Kinder oder Personen mit phy sisch und oder psychisch eingeschränkten Fähigkeiten ausgeführt werden 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Tri Gas Melder 230 V 12 V Das Produkt dient zur Erkennung von Erdgas Stadtgas und Flaschengaslecks Es ist für den Einbau in Privathaushalten Wohnwagen und Wohnmobilen vorgesehen Der Tri Gas Melder 230 V 12 V kann an eine 12 V DC Str...

Page 4: ...rsehen werden Verlegen Sie das Netzkabel so dass es niemanden behindert und nichts beschädigt wird Wählen Sie den Montageort so dass bequem eine gut zugängliche Steckdose erreicht wird Wählen Sie den Montageort im Allgemeinen so dass andere Möbel oder Gerä teteile in ihrer Nutzung nicht eingeschränkt werden und die Netzkabelverlegung keine Unfallgefahr birgt 4 1 Anschluss 1 Wählen Sie je nach Verw...

Page 5: ...n Sie das Gerät für einige Sekunden vom Netz und schließen Sie es erneut an Testen Sie das Gerät regelmäßig auf Funkion z B 1x wöchentlich Halten Sie dazu ein handelsübliches Feuerzeug ohne dies zu zünden in die Nähe der Sensoröffnungen Testbetrieb und Alarm enden automatisch nach einigen Sekunden 6 Wartung Pflege Lagerung und Transport Sachschäden Fehlalarm Gase und Dämpfe von Reinigungsmitteln k...

Page 6: ...ins plug before working on the product Switch off the fuse before working on the product especially if the mains plug is difficult to reach or the product is otherwise connected to the mains In the latter case secure the fuse against being switched on again Notes for network separation The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets to quickly remove it in an emer...

Page 7: ... by children or persons with physically and or mentally limited abilities 2 Description and function 2 1 Tri Gas Detector 230 V 12 V The product is made for detecting natural gas city gas and cylinder gas leaks It is inten ded for installation in homes caravans and campers The Tri gas detector 230 V 12 V can be connected to a 12 V DC power source such as the on board network of caravans and motorh...

Page 8: ... Intended use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and function and Safety instructions Not attending to these regulati ons and safety instructions might cause fatal accidents injuries and damages to persons and property 3 1 Use restrictions The product should not be installed in the following environments due to functionality explosive environments...

Page 9: ...separately protected socket After connection the device enters the self test mode The red LED flashes 6 times while 6 beeps sound at the same time The green POWER LED lights up continuo usly When the alarm stops the green POWER LED lights up and the unit is ready for use During normal operation no operatig elements are to be operated 2 Pay attention to the visual and audible warning signals descri...

Page 10: ...s de gaz sont additionnés de substances odorantes et sont donc déjà perceptibles à l odorat avant le déclenchement de l alarme En cas de question de panne de dommage mécanique de dysfonctionnement et de tout autre problème que vous ne pouvez pas résoudre en consultant la documentation complémentaire contactez votre revendeur ou le fabricant Évitez d exposer l appareil à la chaleur et au froid à l ...

Page 11: ...Aucun des travaux à effectuer sur le produit ne doit être réalisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques et ou mentales réduites 2 Description et fonction 2 1 Détecteur trois gaz 230 V 12 V Le produit permet de détecter les fuites de gaz naturel de gaz de ville et de gaz en bouteille Il est conçu pour être installé dans des logements privés des caravanes et des camping cars...

Page 12: ...ssible que la présence des câbles soit oubliée ou qu ils soient peu visibles Disposez le câble d alimentation de manière à ce qu il ne gêne per sonne et à ce qu il ne soit pas endommagé Choisissez un emplacement d installation offrant un accès facile à une prise de courant En règle générale choisissez l emplacement d installation de manière à ce que l utilisation d autres appareils ou meubles ne s...

Page 13: ...fonctionne parfaitement Débranchez l appareil de la prise de courant pendant quelques secondes puis rebranchez le Testez régulièrement le bon fonctionnement de l appareil par exemple 1 fois par semaine Maintenez un briquet à proximité des ouvertures du capteur sans l allumer Le mode test et l alarme s arrêtent automatiquement au bout de quelques se condes 6 Maintenance entretien stockage et transp...

Page 14: ...disposizioni nazionali come riportato nella EN 1775 La maggior parte dei tipi di gas è associata a sostanze aromatiche che li rendono percepibili all olfatto ancora prima che scatti l allarme In caso di domande difetti danni meccanici guasti e altri problemi non risolvibili consultando la documentazione allegata rivolgersi al proprio rivenditore o al produttore Evitare sollecitazioni quali calore ...

Page 15: ...nzione stoccaggio trasporto smaltimento Utilizzatori Misure di emergenza Utilizzatori vigili del fuoco paramedici Qualsiasi lavoro sul prodotto non deve essere eseguito da bambini o persone con capacità fisiche e o mentali limitate 2 Descrizione e funzionamento 2 1 Rilevatore di gas Tri Gas 230 V 12 V Il prodotto serve a riconoscere perdite di gas metano gas illuminante e gas da bombole È previsto...

Page 16: ...uare la posa dei cavi di rete in modo che non siano d intralcio e nulla possa essere danneggiato Scegliere il luogo di montaggio in modo da poter raggiungere comodamente una presa accessibile In linea generale scegliere il luogo di montaggio in modo da non limitare l utilizzo di altri elementi del mobilio o del dispositivo e in modo che la posa dei cavi di rete non costituisca un rischio di incide...

Page 17: ...la rete e ricollegarlo Verificare periodicamente il corretto funzionamento del dispositivo ad es 1 volta a settimana A tale scopo tenere un normale accendino vicino alle aperture del sensore senza accenderlo Il funzionamento di prova e l allarme cessano automaticamente dopo alcuni secondi 6 Manutenzione cura stoccaggio e trasporto NOTICE Danni materiali falso allarme Gas e vapori di detergenti pos...

Page 18: ...cze przed wyzwoleniem alarmu W razie jakichkolwiek pytań wad uszkodzeń mechanicznych usterek i innych problemów których nie można usunąć na podstawie otrzymanej dokumentacji należy zwrócić się do miejsca zakupu lub producenta Chronić przed obciążeniami takimi jak wysoka i niska temperatura wilgoć i bezpośrednie nasłonecznienie a także wibracje i udary mechaniczne Niebezpieczeństwo porażenia prądem...

Page 19: ...ziałania ratunkowe Użytkownik strażacy ratownicy medyczni Dzieci ani osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych nie mogą wykonywać żadnych prac przy produkcie 2 Opis i funkcja 2 1 Czujnik trzech rodzajów gazu 230 V i 12 V Produkt służy do wykrywania ulatniającego się gazu ziemnego gazu miejskiego i gazu propan butan Jest przeznaczony do montażu w gospodarstwach domowych przyczepa...

Page 20: ...ieci elektrycznej CAUTION Potknięcie upadek z wysokości Kable można przeoczyć Ułożyć kabel elektryczny w taki sposób aby nikomu nie zawadzał i niczego nie uszkodził Wybrać miejsce montażu umożliwiające wygodne podłączenie do łatwo dostęp nego gniazda elektrycznego Wybierając miejsce montażu należy generalnie zwrócić uwagę na to aby nie utrudniać korzystania z innych mebli i urządzeń oraz aby sposó...

Page 21: ...yb testowy służy sprawdzeniu poprawności działania produktu po montażu Odłączyć urządzenie na kilka sekund od sieci i podłączyć je ponownie Regularnie testować poprawność działania urządzenia np 1 raz w tygodniu W tym celu przystawić do otworów czujnika zwykłą zapalniczkę nie zapalając jej Tryb testowania i alarm zakończą się automatycznie po kilku sekundach 6 Przeglądy pielęgnacja składowanie i t...

Reviews: