background image

32

33

Istruzioni per l'uso

Rilevatore di gas Tri-Gas 230 V & 12 V

5 Esercizio

5.1   Messa in servizio, utilizzo

 

    1.   Collegare il prodotto ad una presa facilmente accessibile, possibilmente

   protetta 

separatamente.

    Una volta collegato il dispositivo va in modalità autotest. Il LED rosso lampeggia 6 

    volte mentre vengono emessi contemporaneamente 6 brevi bip. Il LED verde è 

acceso in modo permanente.

    Quando cessa l'allarme, il POWER LED verde si accende e il dispositivo è pronto al 

funzionamento.

  Durante il funzionamento normale non si devono utilizzare gli elementi di comando.

  

2.   Fare attenzione ai seguenti segnali di avvertimento ottici e acustici.

5.2   Segnali di avvertimento

 

    Il dispositivo dispone di segnali di avvertimento ottici e acustici che possono essere 

attivati sia singolarmente che combinati, in funzione della situazione:

Stato di esercizio/Peri-

colo

Descrizione/Istruzioni

ALLAR-

ME

WARNING

Pericolo di morte 

a causa di esplosione!

Il 

LED ROSSO ALLARMI

 lampeggia e 

risuona un 

forte 

SEGNALE ACUSTICO a intervalli

:

La concentrazione di gas combustibile è in 

area critica. Se diminuisce, l'allarme cessa 

da solo.

►    Leggere il capitolo 1.2!

POWER

Funzionamento normale

Il 

POWER LEDVERDE

 è acceso: 

Il dispositivo monitora l'aria del locale. 

La tensione è presente.

FAULT

NOTICE

Guasto

Il 

FAULT LED GIALLO

 lampeggia e 

contemporaneamente viene emesso un 

segnale acustico a intervalli: 

Il dispositivo non è pronto per il funziona-

mento. 

Il dispositivo non sta monitorando l'aria del 

locale.

►    Leggere il capitolo 5.3!

5.3   Falso allarme, guasto

 

    In caso di funzionamento non corretto o di falso allarme si accende il FAULT LED.

    1.  Se le condizioni ambientali sono diverse dall'area di lavoro ottimale o se nel 

locale sono presenti in alta concentrazione sostanze chimiche diverse dai gas 

qui riportati, ad es. alcol o acidi, testare il rilevatore di gas Tri-Gas 230 V & 12 V 

in un altro locale. 

  

2.  Se nessuna delle situazioni indicate al punto 1 è pertinente, staccare il dispositi-

vo dall'alimentazione di tensione e ricollegarlo. 

    Se continua ad essere emesso un falso allarme, sostituire il dispositivo.

5.4   Funzionamento di prova

    Il funzionamento di prova dopo l'installazione assicura che il prodotto funzioni 

  correttamente.

 

    •   Staccare per alcuni secondi il dispositivo dalla rete e ricollegarlo.

    •   Verificare periodicamente il corretto funzionamento del dispositivo, ad es. 1 volta 

a settimana.

    •   A tale scopo tenere un normale accendino vicino alle aperture del sensore, 

senza accenderlo.

 

    Il funzionamento di prova e l'allarme cessano automaticamente dopo alcuni secondi.

6   Manutenzione, cura, stoccaggio e trasporto 

NOTICE

  Danni materiali, falso allarme

     

Gas e vapori di detergenti possono far scattare falsi allarmi.

      Detergenti e sostanze chimiche possono danneggiare parti del dispositivo.

 

     

►  Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto e morbido.

          ►  Non utilizzare detergenti né sostanze chimiche.

          ►  Se non utilizzato, immagazzinare il prodotto in un luogo fresco, 

asciutto, protetto dalla polvere e lontano dalla portata dei bambini.

          ►  Conservare l'imballaggio originale per il trasporto.

          ►  Controllare periodicamente il corretto funzionamento del prodotto.

    

7   Avvertenza per la responsabilità

  Il costruttore si riserva la possibilità che il testo contenga errori di stampa e di ap-

portare modifiche al prodotto, all'imballaggio o alla documentazione del prodotto,

    anche senza preavviso.

    •   Osservare la versione attualmente in vigore delle condizioni di garanzia, che

      devono essere richieste nella versione corrente alle persone indicate nei dati di 

contatto.

8   Avvertenze per lo smaltimento

  Ai sensi della direttiva europea WEEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche 

non 

devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere 

consegnati separati per il riciclo o lo smaltimento. In quanto utilizzatori, ai sensi 

della legge sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG), 

avete l'obbligo di restituire, senza oneri aggiunti, le apparecchiature elettriche ed elettroni-

che alla fine della loro durata utile al costruttore, al punto di vendita o ai centri di raccolta 

pubblici appositamente allestiti. I particolari al riguardo sono regolati dal rispettivo diritto del 

Paese. Il simbolo su prodotto, istruzioni per l'uso e/o imballo riporta il riferimento a queste 

disposizioni. Con questo tipo di divisione dei materiali, il riciclo e lo smaltimento dei dispo-

sitivi usati si dà un importante contributo alla protezione dell'ambiente.

9   Dichiarazione di conformità UE

  Con il marchio CE il costruttore dichiara sotto la sua unica responsabilità che pro-

dotto e accessori soddisfano i requisiti fondamentali del diritto nazionale e della UE.

FR

BA_TriGasMelder_001282.indd   32-33

26.03.2018   13:44:42

Summary of Contents for FMG 1282

Page 1: ...Betriebsanleitung User manual Tri Gas Melder 230 V 12 V Tri Gas Detector 230 V 12 V FMG 1282 www gev de BA_TriGasMelder_001282 indd 1 26 03 2018 13 44 19 ...

Page 2: ... Defekten mechanischen Beschädigungen Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen an Ihren Händler oder den Hersteller Vermeiden Sie Belastungen wie Hitze und Kälte Nässe und direkte Sonnenein strahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck Stromschlaggefahr Öffnen Sie niemals das Gehäuse Das Produkt hat keine tauschbaren oder zu wartenden Teile Modifizieren ...

Page 3: ...eiten am Produkt dürfen nicht durch Kinder oder Personen mit phy sisch und oder psychisch eingeschränkten Fähigkeiten ausgeführt werden 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Tri Gas Melder 230 V 12 V Das Produkt dient zur Erkennung von Erdgas Stadtgas und Flaschengaslecks Es ist für den Einbau in Privathaushalten Wohnwagen und Wohnmobilen vorgesehen Der Tri Gas Melder 230 V 12 V kann an eine 12 V DC Str...

Page 4: ...rsehen werden Verlegen Sie das Netzkabel so dass es niemanden behindert und nichts beschädigt wird Wählen Sie den Montageort so dass bequem eine gut zugängliche Steckdose erreicht wird Wählen Sie den Montageort im Allgemeinen so dass andere Möbel oder Gerä teteile in ihrer Nutzung nicht eingeschränkt werden und die Netzkabelverlegung keine Unfallgefahr birgt 4 1 Anschluss 1 Wählen Sie je nach Verw...

Page 5: ...n Sie das Gerät für einige Sekunden vom Netz und schließen Sie es erneut an Testen Sie das Gerät regelmäßig auf Funkion z B 1x wöchentlich Halten Sie dazu ein handelsübliches Feuerzeug ohne dies zu zünden in die Nähe der Sensoröffnungen Testbetrieb und Alarm enden automatisch nach einigen Sekunden 6 Wartung Pflege Lagerung und Transport Sachschäden Fehlalarm Gase und Dämpfe von Reinigungsmitteln k...

Page 6: ...ins plug before working on the product Switch off the fuse before working on the product especially if the mains plug is difficult to reach or the product is otherwise connected to the mains In the latter case secure the fuse against being switched on again Notes for network separation The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets to quickly remove it in an emer...

Page 7: ... by children or persons with physically and or mentally limited abilities 2 Description and function 2 1 Tri Gas Detector 230 V 12 V The product is made for detecting natural gas city gas and cylinder gas leaks It is inten ded for installation in homes caravans and campers The Tri gas detector 230 V 12 V can be connected to a 12 V DC power source such as the on board network of caravans and motorh...

Page 8: ... Intended use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and function and Safety instructions Not attending to these regulati ons and safety instructions might cause fatal accidents injuries and damages to persons and property 3 1 Use restrictions The product should not be installed in the following environments due to functionality explosive environments...

Page 9: ...separately protected socket After connection the device enters the self test mode The red LED flashes 6 times while 6 beeps sound at the same time The green POWER LED lights up continuo usly When the alarm stops the green POWER LED lights up and the unit is ready for use During normal operation no operatig elements are to be operated 2 Pay attention to the visual and audible warning signals descri...

Page 10: ...s de gaz sont additionnés de substances odorantes et sont donc déjà perceptibles à l odorat avant le déclenchement de l alarme En cas de question de panne de dommage mécanique de dysfonctionnement et de tout autre problème que vous ne pouvez pas résoudre en consultant la documentation complémentaire contactez votre revendeur ou le fabricant Évitez d exposer l appareil à la chaleur et au froid à l ...

Page 11: ...Aucun des travaux à effectuer sur le produit ne doit être réalisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques et ou mentales réduites 2 Description et fonction 2 1 Détecteur trois gaz 230 V 12 V Le produit permet de détecter les fuites de gaz naturel de gaz de ville et de gaz en bouteille Il est conçu pour être installé dans des logements privés des caravanes et des camping cars...

Page 12: ...ssible que la présence des câbles soit oubliée ou qu ils soient peu visibles Disposez le câble d alimentation de manière à ce qu il ne gêne per sonne et à ce qu il ne soit pas endommagé Choisissez un emplacement d installation offrant un accès facile à une prise de courant En règle générale choisissez l emplacement d installation de manière à ce que l utilisation d autres appareils ou meubles ne s...

Page 13: ...fonctionne parfaitement Débranchez l appareil de la prise de courant pendant quelques secondes puis rebranchez le Testez régulièrement le bon fonctionnement de l appareil par exemple 1 fois par semaine Maintenez un briquet à proximité des ouvertures du capteur sans l allumer Le mode test et l alarme s arrêtent automatiquement au bout de quelques se condes 6 Maintenance entretien stockage et transp...

Page 14: ...disposizioni nazionali come riportato nella EN 1775 La maggior parte dei tipi di gas è associata a sostanze aromatiche che li rendono percepibili all olfatto ancora prima che scatti l allarme In caso di domande difetti danni meccanici guasti e altri problemi non risolvibili consultando la documentazione allegata rivolgersi al proprio rivenditore o al produttore Evitare sollecitazioni quali calore ...

Page 15: ...nzione stoccaggio trasporto smaltimento Utilizzatori Misure di emergenza Utilizzatori vigili del fuoco paramedici Qualsiasi lavoro sul prodotto non deve essere eseguito da bambini o persone con capacità fisiche e o mentali limitate 2 Descrizione e funzionamento 2 1 Rilevatore di gas Tri Gas 230 V 12 V Il prodotto serve a riconoscere perdite di gas metano gas illuminante e gas da bombole È previsto...

Page 16: ...uare la posa dei cavi di rete in modo che non siano d intralcio e nulla possa essere danneggiato Scegliere il luogo di montaggio in modo da poter raggiungere comodamente una presa accessibile In linea generale scegliere il luogo di montaggio in modo da non limitare l utilizzo di altri elementi del mobilio o del dispositivo e in modo che la posa dei cavi di rete non costituisca un rischio di incide...

Page 17: ...la rete e ricollegarlo Verificare periodicamente il corretto funzionamento del dispositivo ad es 1 volta a settimana A tale scopo tenere un normale accendino vicino alle aperture del sensore senza accenderlo Il funzionamento di prova e l allarme cessano automaticamente dopo alcuni secondi 6 Manutenzione cura stoccaggio e trasporto NOTICE Danni materiali falso allarme Gas e vapori di detergenti pos...

Page 18: ...cze przed wyzwoleniem alarmu W razie jakichkolwiek pytań wad uszkodzeń mechanicznych usterek i innych problemów których nie można usunąć na podstawie otrzymanej dokumentacji należy zwrócić się do miejsca zakupu lub producenta Chronić przed obciążeniami takimi jak wysoka i niska temperatura wilgoć i bezpośrednie nasłonecznienie a także wibracje i udary mechaniczne Niebezpieczeństwo porażenia prądem...

Page 19: ...ziałania ratunkowe Użytkownik strażacy ratownicy medyczni Dzieci ani osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych nie mogą wykonywać żadnych prac przy produkcie 2 Opis i funkcja 2 1 Czujnik trzech rodzajów gazu 230 V i 12 V Produkt służy do wykrywania ulatniającego się gazu ziemnego gazu miejskiego i gazu propan butan Jest przeznaczony do montażu w gospodarstwach domowych przyczepa...

Page 20: ...ieci elektrycznej CAUTION Potknięcie upadek z wysokości Kable można przeoczyć Ułożyć kabel elektryczny w taki sposób aby nikomu nie zawadzał i niczego nie uszkodził Wybrać miejsce montażu umożliwiające wygodne podłączenie do łatwo dostęp nego gniazda elektrycznego Wybierając miejsce montażu należy generalnie zwrócić uwagę na to aby nie utrudniać korzystania z innych mebli i urządzeń oraz aby sposó...

Page 21: ...yb testowy służy sprawdzeniu poprawności działania produktu po montażu Odłączyć urządzenie na kilka sekund od sieci i podłączyć je ponownie Regularnie testować poprawność działania urządzenia np 1 raz w tygodniu W tym celu przystawić do otworów czujnika zwykłą zapalniczkę nie zapalając jej Tryb testowania i alarm zakończą się automatycznie po kilku sekundach 6 Przeglądy pielęgnacja składowanie i t...

Reviews: