Gessi RETTANGOLO XL 26104 Manual Download Page 12

12

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - 

MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤηΡηΣη - 

保养

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣη ΤΟΥ ΑΕΡΙΣΤη

Ξεβιδώστε τον πείρο στερέωσης που βρίσκεται στο πίσω μέρος του σωλήνα στο ύψος του εξαρτήματος 

της  βρύσης  που  εμποδίζει  το  τίναγμα  του  νερού.  Πλησιάστε  το  παρεχόμενο  κλειδί  σ’  αυτό  το  τελευταίο 

κατευθύνοντάς το όπως φαίνεται στην εικόνα 7, και συνδέστε το μέσω της προεξοχής σε σχήμα άγκιστρου. 

Βγάλτε το εξάρτημα της βρύσης που εμποδίζει το τίναγμα του νερού τραβώντας προς τα κάτω το κλειδί. 

Εάν αυτό είναι βουλωμένο αρκεί να ξεβγάλετε το φίλτρο με τρεχούμενο νερό, χωρίς να χρησιμοποιήσετε 

απορρυπαντικά. Σε περίπτωση που έχει φθαρεί προχωρήστε στην αντικατάστασή του. 

Τοποθετήστε και πάλι το εξάρτημα της βρύσης που εμποδίζει το τίναγμα του νερού εισάγοντάς το στην έδρα 

του επάνω στο σωλήνα και κάνοντας να συμπέσει η οπή του πείρου με την οπή που βρίσκεται επάνω σ’ 

αυτό. Αφού τοποθετηθεί σωστά μπλοκάρετέ το με τον πείρο στερέωσης.

清洗/更换通风器
拧开杆后部接近排气阀高度的固定销。用配备的扳手将其位置扳到图7所示方向,并用挂钩突出的部位将其
挂住。向下拉扳手,取出排气阀。 
如果被堵住了,只要用自来水冲洗过滤器,而不需使用清洗剂。如果被损坏了,请进行替换。
将排气阀重新装入杆上的安装位置,并注意保证固定销上的孔与排气阀上的孔对齐。一旦位置正确了请用固
定销将其锁定。

ET 38593 - R6

Summary of Contents for RETTANGOLO XL 26104

Page 1: ...lli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM...

Page 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Page 3: ...ressure 3 bar in case of water pressure higher than 5 bar it is recommended to install pressure reducers Avant l installation et la mise en fonction Attention Les tubes de la r seau hydrique doivent t...

Page 4: ...o de la red h drica en general en el mezclador pueden entrar cuerpos extra os capaces de da ar los empaques anillos de cierre Les recomendamos por lo tanto que instalen los filtros en la planta genera...

Page 5: ...5 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 1 2 5 mm Fig 3 Fig 2 4 mm 6 mm 6 mm Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Page 6: ...sa fermeture afin de permettre le r glage de l inclination du robinet Afin d assurer la perpendicularit parfaite il faut tourner les quatre vis de r glage situ es sur les bords du disque en v rifiant...

Page 7: ...7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...

Page 8: ...eals are well placed and that the supporting plane is free from dirt or limestone SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE Avant d effectuer cette op ration il faut s assurer que l eau du r seau hydrique est ferm...

Page 9: ...a de la red h drica est cerrada Destornillen la clavija de fijaci n A saquen la palanca de la maneta B del cartucho E y extraigan los componentes ensamblados Destornillen la virola de fijaci n C utili...

Page 10: ...10 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11a Fig 11b 1 5 mm 1 5 mm...

Page 11: ...irant vers le bas la cl S il est obstru il suffit de rincer le filtre l eau courante sans utiliser de d tergents S il est ab m proc der la substitution Remonter l a rateur en l ins rant dans son si ge...

Page 12: ...12 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N 7 7 ET 38593 R6...

Reviews: