20
fig. 1
CARTRIDGE REPLACEMENT - RECHANGE DE LA CARTOUCHE -
SUBSTITUCIÓN DEL CARTUCHO
1/8”
[2 mm]
A
C
D
fig. 2
E
CArTriDGe rePlACemeNT
Before carrying out this operation make sure that the water supply is turned off.
Unscrewthefixingdowel(A),removethehandle(B)fromthecartridge(E)andtakeouttheassembled
components.Unscrewthefixingnut(C)usingthesuppliedkey(D).Takeoutthedamagedcartridge(E)
and put into the body the new one cheching that the centring pin enters the related seat, the seals are
well placed and that the supporting floor is clean from dirt and limescale.
Reassemble all in the opposite sequence.
reCHANGe De lA CArTOuCHe
Avant d’effectuer cette opération, il faut s’assurer que l’eau du réseau hydrique sera fermée.
Dévisserlegraindefixage(A),désenfilerlelevierdelapoignée(B)delacartouche(E)etextraireles
B
fig. 3
fig. 4
Summary of Contents for RETTANGOLO CASCATA 27201
Page 5: ...5 PRE INSTALLATION INFORMATION PRÉALABLES PRELIMINARES Art 27201 Art 27211 ...
Page 11: ...11 Fig 1 Fig 2 Fig 3 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Red Blue OK NO ...
Page 13: ...13 Fig 9 Fig 11 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 7 Fig 8 Fig 10 1 1 2 37 mm ...
Page 16: ...16 Use Usage Uso Fig 13 Fig 15 OFF HOT COLD ON 2 1 Fig 14 Fig 16 1 2 ...
Page 18: ...18 Art 27201 Art 27211 SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE PIEZAS DE REPUESTO ...
Page 23: ...23 NOTES NOTES NOTAS ...
Page 24: ...ET39951 R0 ...