Gessi MIMI 31199 Manual Download Page 3

3

TIPO 1 - TYPE 1

TIPO 2 - TYPE 2

TIPO 3 - TYPE 3

1

1

1

2

2

2

4

4

6

6

6

7

7

8

3

5

5

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES -

 VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА

LEGENDA:

1 - soffitto in calcestruzzo/mattone preforato

2 - tubo di alimentazione

3 - 

Fissaggio per soffitto in calcestruzzo

4 -  supporti rigidi per l’ancoraggio del tubo di alimenta

-

zione (non fornite in dotazione)

5 - 

Fissaggio per controsoffitto

6 - Bocca da soffitto (art. 31199 / 31299)

7 - Controsoffitto

8 -  supporti  ad  anello  per  tubazioni  non  incassate  al 

soffitto (non forniti in dotazione)

LEGEND:

1 - Concrete ceiling /pre-perforated brick

2 - supply pipe 

3 - 

Fastening dowels for Concrete ceiling

4 -  rigid  supports  for  supply  pipe  anchorage  (not 

equipped)

5 - 

Fastening dowels for plasterboard ceiling

6 - Ceiling spout (item 31199 / 31299)

7 - False ceiling

8 -  ring supports for non-embedded pipes (not equipped 

with supply)

LÉGENDE:

1 - Plafond en ciment/briques pré perforées

2 - tube d’alimentation

3 - 

Set de fixage pour plafond en ciment

4 -  support raides pour l’ancrage des tuyau d’aliménta

-

tion (non fournis en dotation)

5 - 

Set de fixage pour plafond en placoplâtre 

6 - Bouche de plafond (art. 31199 / 31299)

7 - Faux plafond

8 -  support at anneau pour le fixage des tuyaux exter

-

nes au plafond (non fournis en dotation)

LEGENDE:

1 - decke aus Beton / lochziegel

2 - Zuleitungsrohr 

3 - 

Befestigungsset für Betondecke 

4 -  steifstütze für verankerung den Versorgungschlauch 

(nicht geliefert)

5 - 

Befestigungsset für Zwischendecke

6 - deckenauslauf (art. 31199 / 31299)

7 - Zwischendecke

8 -  ringträger für rohleitungen nicht auf der decke ein

-

gebaute (nicht mit ausgestattet) 

LEYENDA:

1 - techo de hormigón / ladrillo perforado

2 -  tubo de alimentación 

3 - 

Juego de fijación para techo de hormigón

4 -  soportes rigidos por la fijación de los tubos de ali

-

mentación (no incluidas en el suministro)

5 - 

Juego de fijación para techo de cartón-yeso

6 - Boca de techo (art. 31199 / 31299)

7 - Falso techo

8 -  soportes á anillo por la fijación de la tuberia externa 

al techo (no incluidas en el suministro)

ОБОЗНАЧЕНИЯ:

1 - Потолок из бетона/дырчатого кирпича

2 - водопроводная труба

3 - 

Крепление для бетонного потолка

4 -  жесткие  опоры  для  крепления  водопроводной 

трубы (не входят в поставку)

5 - 

Крепление для фальш-потолка

6 - Потолочный излив (арт. 31199 / 31299)

7 - Фальш-потолок

8 -  Кольцевые крепления для труб, не встроенных в 

потолок (не входят в поставку)

3 = 

5 =

Summary of Contents for MIMI 31199

Page 1: ...celli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAM...

Page 2: ...ne del cliente Dimension chosen by customer Dimensi n choix du client Ma gew hlt vom Kunden Tama o elegido por el cliente Art 31199 Art 31299 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm MaSS im m...

Page 3: ...for es 2 Tube d alimentation 3 Set de fixage pour plafond en ciment 4 Support raides pour l ancrage des tuyau d alim nta tion non fournis en dotation 5 Set de fixage pour plafond en placopl tre 6 Bouc...

Page 4: ...supports not supplied Avant l installation et la mise en fonction Attention Les tuyaux d alimentation doivent tre rinc s avec soin avant l installation du m langeur de sorte que ils ne restent pas de...

Page 5: ...de da ar los empaques anillos de cierre Les recomendamos por lo tanto que instalen los filtros en la planta general tambi n TIPOLOG AS DE INSTALACI N Tipo 1 Instalaci n con fijaci n al techo de hormig...

Page 6: ...FOR THE INSTALLATION with FALSE CEILING AND OUTER PIPING In case of a false ceiling with outer piping and next to the ceiling the tube should be fixed as shown in the figure with ring supports not eq...

Page 7: ...solidez de la planta tras haber efectuado la instalaci n de techo de la boca es necesario fijar fuertemente el tubo de alimentaci n Pongan cuidado durante las operaciones de horadaci n para no da ar e...

Page 8: ...ration faire coulisser la gaine ronde sur la bouche ATTENTION Before starting the installation unscrew the fastening pin of the round gasket and ONLY ONCE this operation is completed slide the round...

Page 9: ...ible de la surface du plafond faux plafond 2 R gler l orientation de la bouche par rapport au bac de fa on ce que le r sultat soit esth tiquement agr able 3 Marquer la position des trous pour l ancrag...

Page 10: ...pr c demment rep r s 5 Y introduire les chevilles comme indiqu 6 Visser la bouche sur le tube d alimentation en rapprochant le plus possible la plaquette de fixation du plafond faux plafond et faire c...

Page 11: ...cados 6 Atornillen el ca o al tubo de alimentaci n acerc ndose lo m s posible al techo falso techo con el plato de fijaci n y hagan coincidir los huecos con los tacos 4 6 5 6 INSTALLAZIONE soffitto in...

Page 12: ...afin que l ancrage fonctionne 8 Faire coulisser la rosace de finition jusqu au plafond 9 La fixer avec la vis A pr vue cet effet et ins rer le bouchon de finition pour compl ter l installation B 7 De...

Page 13: ...lo con el correspondiente tornillo A e introduzcan el tap n de acabado para acabar la instalaci n B 7 8 9 INSTALLAZIONE soffitto in calcestruzzo INSTALLATION Concrete ceiling INSTALLATI N Plafond en c...

Page 14: ...ts pr c demment rep r s 11 Y introduire les chevilles comme indiqu 12 Visser la bouche sur le tube d alimentation en rapprochant le plus possible la plaquette de fixation du plafond faux plafond et fa...

Page 15: ...dos 12 Atornillen el ca o al tubo de alimentaci n acerc ndose lo m s posible al techo falso techo con el plato de fijaci n y hagan coincidir los huecos con los tacos 10 12 11 12 INSTALLAZIONE Controso...

Page 16: ...r avec force la bouche sur le plafond avec les vis fournies afin que l ancrage sp cial fonctionne 14 Faire coulisser la rosace de finition jusqu au plafond 15 La fixer avec la vis A pr vue cet effet e...

Page 17: ...agan deslizar el flor n de acabado hasta el techo 15 F jenlo con el correspondiente tornillo A e introduzcan el tap n de acabado para acabar la instalaci n B 13 14 15 INSTALLAZIONE Controsoffitto INST...

Page 18: ...t d effectuer cette op ration il faut s assurer que l eau du r seau hydrique est ferm e Si le d bit n est pas fluide d visser l a rateur utilisant la cl fournie et l extraire de son si ge Si l a rateu...

Page 19: ...n el suministro y extr iganlo de su propio asiento Si el aireador resultara atascado es suficiente enjuagarlo con agua corriente sin utilizar detergentes En el caso de que fuera da ado sustit yanlo y...

Page 20: ...ET 39442 R4...

Reviews: