background image

5

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - 

INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 - 

安装

CONSIGLI PRIMA DELL'INSTALLAZIONE

• 

Le indicazioni seguenti sono rivolte a personale qualificato provvisto del necessario bagaglio tecnico 

ed esperienza per maneggiare il prodotto in assoluta sicurezza.

• 

L'installazione del piatto doccia dovrà essere effettuata da almeno due persone.

• 

Osservare tutte le disposizioni idrauliche e costruttive locali.

• 

Prima dell'installazione verificare l'accessibilità ai collegamenti idraulici finali.

• 

Il piatto doccia potrà essere installato sul pavimento grezzo o finito. Il piano d'appoggio dovrà in ogni 

caso essere adeguatamente livellato.

• 

Se  il  piatto  doccia  appoggerà  a  terra  potrebbe  essere  necessario  preparare  un  pozzetto  per 

l'alloggiamento  dello  scarico.  Il  pozzetto  dovrà  essere  opportunamente  collocato  tenendo  conto 

dell'ingombro del piatto doccia e dello scarico.

ADVICE BEFORE INSTALLATION

• 

The  following  indications  are  for  qualified  staff  with  the  necessary  technical  know-how  and 

experience to handle the product in total safety.

• 

The installation of the shower tray requires at least two persons.

• 

Comply with all local hydraulic and manufacturing standards.

• 

Before installation check access to final hydraulic connections.

• 

The  shower  tray  can  be  installed  on  the  floor  either  unfinished  or  finished.  The  bearing  surface 

anyway should be adequately levelled.

• 

If the shower tray   is fitted on the floor it could be necessary to prepare a cockpit to fit the drain. 

The cockpit shall be placed properly taking into account the size of the shower tray and of the drain.

CONSEILS AVANT L’INSTALLATION

• 

Les indications suivantes sont pour le personnel qualifié muni de l’expérience technique pour manier 

le produit totalement en sécurité.

• 

L'installation du bac à douche devra être effectuée par au moins deux personnes.

• 

Respecter toutes les dispositions hydrauliques et de fabrication locales.

• 

Avant l’installation vérifier l’accessibilité aux connexions hydrauliques finales.

• 

Le bac à douche peut être installé sur  le plancher brut ou fini. Le plan d’appui devra en tout cas 

être nivelé adéquatement.

• 

Si le bac à douche appuie par terre il pourrait être nécessaire de préparer une cuvette pour 

l’emplacement  de  la  vidange.  La  cuvette  devra  être  adéquatement  située  en  tenant  compte  de 

l’encombrement du bac à douche et de la vidange.

EMPFEHLUNGEN VOR DER INSTALLATION

• 

Die folgenden Angaben sind an Fachpersonal gerichtet, welches über die erforderlichen technischen 

Kenntnisse  und  Erfahrungen  verfügt,  um  das  Produkt  unter  absoluten  Sicherheitsbedingungen 

handhaben zu können.

• 

Die  Installation  der  Duschplatte  muss  von  mindestens  zwei  Personen  durchgeführt  werden.

Unbedingt alle, vor Ort geltende, hydraulischen und baulichen Vorschriften beachten.

• 

Vor der Installation die Zugänglichkeit zu den hydraulischen Endverbindungen überprüfen.

• 

Die Duschplatte kann sowohl auf unbearbeitetem, als auch auf vollendetem Fußboden installiert 

werden. Die Auflagefläche muss in jedem Falle zweckmäßig geebnet sein.

• 

Wenn  die  Duschplatte  auf  dem  Fußboden  aufliegt  kann  es  sich  als  erforderlich  erweisen  einen 

Schacht für die Unterbringung des Wasserablaufs vorzubereiten. Der Schacht muss zweckmäßig 

angebracht werden, wobei der Platzbedarf sowohl von der Duschplatte, als auch der des Ablaufs 

berücksichtigt wird.

CONSEJOS ANTES DE LA INSTALACIÓN

• 

Las indicaciones proporcionadas a continuación están dirigidas a personal calificado que tiene los 

conocimientos técnicos necesarios y la experiencia para manipular el producto en condiciones de 

absoluta seguridad.

• 

La instalación del plato de ducha tendrá che ser efectuada por dos personas por lo menos.

Summary of Contents for ELEGANZA 46719

Page 1: ...Gessi SpA Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it Shower tray Art 46719 ...

Page 2: ...e Beschädigungen an der Verpackung festgestellt werden so dass man eine eventuelle Beanstandung sofort an den Spediteur weiterleiten kann wie es entsprechend der geltenden Gesetze vorgesehen ist BEVOR SSIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN LESEN SIE BITTE VOLLSTÄNDIG DIE VORLIEGENDEN GEBRAUCHSANWEISUNGEN IMPORTANTE En el momento de la entrega del plato de ducha es importante controlar su integridad so...

Page 3: ...ΣΙΕΣ 引言 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Διαστάσεις σε mm 尺寸以毫米为单位 Superficie piastrellata Tiled surface Spazio consigliato per dilatazione termica del materiale Space recommended for material s thermal expansion QUOTE INDICATIVE INDICATIVE RATES ...

Page 4: ...Fig 1B Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 INSTALLAZIONE UNIVERSALE UNIVERSAL INSTALLATION INSTALLATION UNIVERSELLE ALLGEMEINGÜLTIGE INSTALLATION INSTALACIÓN UNIVERSAL УНИВЕРСАЛЬНАЯ УСТАНОВКА ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ 通用安装 ...

Page 5: ...anier le produit totalement en sécurité L installation du bac à douche devra être effectuée par au moins deux personnes Respecter toutes les dispositions hydrauliques et de fabrication locales Avant l installation vérifier l accessibilité aux connexions hydrauliques finales Le bac à douche peut être installé sur le plancher brut ou fini Le plan d appui devra en tout cas être nivelé adéquatement Si...

Page 6: ...чистый пол Во всяком случае опорная плоскость должна быть соответственно выровнена В случае если душевой поддон опирается на пол то могло бы быть необходимо предусмотреть колодец для установки слива Колодец должен быть соответственно построен с учетом габаритных размеров душевого поддона и слива ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Οι παρακάτω επισημάνσεις απευθύνονται σε ειδικευμένο προσωπικό το οπο...

Page 7: ...stalled and used only indoor The use or proximity of electrical appliances during the use of this product are extremely dangerous DO NOT use water at a temperature higher than 40 C Pay attention when using the shower alone staying for a long time below the water jet can cause sickness dizziness fainting When the surface of the shower tray is wet its slipping degree increases mainly when using sham...

Page 8: ...a su empleo Los niños pueden utilizar este producto sólo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad El producto se ha concebido para un empleo doméstico o similar y por lo tanto tendrá que ser instalado y utilizado sólo en ambientes internos Utilizar el producto con y en las cercanías de aparatos eléctricos puede ser extremamente peligroso NO utilicen agua con temperatura super...

Page 9: ...ησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους Είναι άκρως επικίνδυνη η χρήση ή η προσέγγιση ηλεκτρικών συσκευών κατά τη διάρκεια της χρήσης αυτού του προϊόντος ΜΗΝ χρησιμοποιείτε νερό σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από τους 40 C Προσέξτε ιδιαίτερα όταν χρησιμοποιείτε το ντους μόνοι σας η παρατεταμένη παραμονή κάτω από το τζετ του νερού θα μπορούσε να προκαλέσει ναυτία ζαλάδες λιποθυμίες Όταν η επιφάνεια του...

Page 10: ...10 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS ПРИМЕЧАНИЕ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 备注 ...

Page 11: ......

Page 12: ...ET 42910 R0 ...

Reviews: