15
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑτΑΣτΑΣη
-
安装
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
instaLLaZiOne sanitariO
Fig. 9 -
Tagliare la protezione seguendo la sagoma del sanitario.
ATTENZIONE: è importante tenere il taglierino con la lama perpendicolare alla protezione per non
strapparla.
Fig. 10 -
Si consiglia, dopo il taglio, di sigillare con del silicone (esente da acido acetico) il perimetro di
congiunzione tra il sanitario e la parete.
Fig. 11 -
Installare i tappi in finitura sui fori laterali del sanitario.
sanitarY FittinG instaLLatiOn
Fig. 9 -
Cut the protection following the template of the fixture.
WARNING: keep the cutter with the blade perpendicular to the protection not to tear it apart.
Fig. 10 -
Once cut, seal with silicone (free from acetic acid) the junction perimeter between the fixture
and the wall.
Fig. 11 -
Install finish plugs on lateral holes of the fixture.
instaLLatiOn eQUiPeMent sanitaire
Fig. 9 -
Couper la protection en suivant le gabarit de l’article sanitaire.
ATTENTION: il est important de tenir le couteau avec la lame perpendiculaire par rapport à la protection
pour ne pas l’arracher.
Fig. 10 -
On conseille, après avoir coupé, de sceller avec de la silicone (exempte d’acide acétique) le
périmètre de conjonction entre l’article sanitaire et le mur.
Fig. 11 -
Installer les bouchons en finition sur les trous latéraux de l’article sanitaire.
instaLLatiOn Der sanitÄren VOrriChtUnG
abb. 9 -
Die Schutzvorrichtung zurecht schneiden, wobei man der Schablone der sanitären Anlage
folgt.