background image

Please go to the place where you have bought it. There you will be advised of what the 
best is. The meters must be cleaned and dried up before its delivery to be repaired. If the 
meters are not used with oil or diesel, they must be rinsed as many times as it is necessary, 
enclosing a note indicating the chemical substances supplied with this unit. When ordering 
spare parts, make sure that you give the part number and its correct description. This will 
guarantee the correct supply of the requested spare part.

Acudir al punto de venta donde se haya adquirido. Allí se aconsejará lo que proceda. Los 
medidores deben ser lavados y secados antes de su envío para reparar. Si los medidores, 
por error, no se usan con aceites o gasóleo, deben aclararse tantas veces como sea 
necesario y adjuntar una nota que indique las sustancias químicas que se han suministrado 
con dicha unidad. Recordamos que para solicitar un recambio, debe señalar con precisión 
el código de la pieza. Esto garantizará el suministro correcto del repuesto solicitado.

9. REPARACIÓN

9. REPAIR

10. PROBLEM GUIDE

Breakdown

Possible cause

Solution

It counts too fast or too slow.

Low flow

The display is not switched on.

The litres are passing, but the numeration does not 
count.

Loss of liquid

- wrong calibration
- air inlet
- blocked gears

- impurities in the measuring chamber

- dead battery

- dead battery
- REED problem

- damaged joints

- calibrate the meter (please refer to Section 6.2.).
- look for and repair the possible leaks or air inlets in the system.
- clean and replace the gears.

- clean the measuring chamber.

- replace the battery (please refer to Section 6.3.).

- replace the battery (please refer to Section 6.3.).
- call the TECHNICAL SERVICE.

- replace the joints.

10. GUÍA DE PROBLEMAS

Avería

Posible causa

Solución

Cuenta demasiado rápido o lento.

Bajo caudal

El display no se enciende.

Sale líquido y no marca.

Fuga de líquido

- calibración incorrecta
- toma de aire
- engranajes obstruidos

- impurezas en la cámara de medición

- batería agotada

- batería agotada
- problema REEDs

- juntas en mal estado

- recalibrar el medidor (ver apartado 6.2.).
- buscar y reparar posibles fugas o entradas de aire en el sistema.
- limpiar o reemplazar los engranajes..

- limpiar la cámara de medición.

- reemplazar la batería (ver apartado 6.3.).

- reemplazar la batería (ver apartado 6.3.).
- ponerse en contacto con el SERVICIO TÉCNICO.

- reemplazar juntas.

11. WARRANTY

11. GARANTÍA

1.

 All the products manufactured by TOT COMERCIAL SA have a WARRANTY of 12 (twelve) 

months from their purchase, against any manufacturing defect.

2.

 TOT COMERCIAL SA guarantees, in the warranty period, the change/the devolution of 

the defective part or product. This material must be sent with prepaid freight to our factory 
or any appointed technical service. After our technical inspection, it will be determined 
whether the responsibility is from the manufacturer, the user, the installer or the delivery.

3.

 The warranty does not cover: the inadequate use, the use out of the specific regulations, 

the negligence, the corrosion, the abuse, the manipulation or the wrong installation of the 
products, a use of non-original spare parts or not concerning to the specific model, the 
non-authorized modifications or interventions, the total or partial instruction unfulfillment. 
All the manufactured and/or commercialized equipment must be installed according to the 
manufacturer’s instructions.

4.

 The accessories and the products not manufactured by TOT COMERCIAL SA are liable 

for their original manufacturer’s warranty.

5.

 Because of the constant innovations and development, TOT COMERCIAL SA reserves 

the right to modify the specifications of its products and publicity, without prior notice.

1.

 Todos los productos fabricados por TOT COMERCIAL SA tienen una GARANTÍA de 12 

meses desde su compra, contra cualquier defecto de fabricación.

2.

 TOT COMERCIAL SA garantiza dentro del período de garantía, el canje/reposición de la 

pieza o del producto defectuoso, siempre que el material sea enviado a portes pagados a 
nuestra fábrica, o a cualquier servicio técnico designado. Después de nuestra inspección 
técnica se determinará si la responsabilidad es del fabricante, del usuario, del instalador 
o del transporte.

3. 

La garantía no cubre: El uso inadecuado, el uso fuera de la normativa específica, la 

negligencia, el abuso, la corrosión, la manipulación o la incorrecta instalación de los 
productos, el uso de repuestos no originales o no correspondientes al modelo específico, 
las modificaciones o intervenciones no autorizadas, el incumplimiento total o parcial de 
las instrucciones. Todos los equipos fabricados y/o comercializados por TOT COMERCIAL 
SA deben ser instalados de acuerdo con las normas facilitadas por el fabricante.

4

.

 Los accesorios y productos no fabricados por TOT COMERCIAL SA están sujetos a la 

garantía de su fabricante original.

5.

 Por las constantes innovaciones y desarrollo, TOT COMERCIAL SA se reserva el derecho 

de modificar las especificaciones de sus productos y publicidad, sin previa notificación.

12. EU CONFORMITY DECLARATION

Manufacturer:

 TOT COMERCIAL SA · 

Partida Horta d'Amunt, s/n · Apartado Correos 149

25600 BALAGUER (Lleida) SPAIN

DECLARES: 

Under its own responsibility that the supplied product:

ELECTRONIC OVAL GEAR METER

Make:

 

GESPASA

Model:

MGE-110

It is in accordance with the following legislative and/or normative documents:

12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE

Fabricante: 

TOT COMERCIAL SA 

· Partida Horta d'Amunt, s/n · Apartado Correos 149

25600 BALAGUER (Lleida) SPAIN

DECLARA, 

bajo su propia responsabilidad que el producto suministrado:

MEDIDOR ELECTRÓNICO DE ENGRANAJES OVALADOS

Marca: 

GESPASA

Modelo:

MGE-110

Es conforme con los siguientes documentos legislativos y/o normativos

- This Declaration will lose its validity in case that any modification is made without the 
explicit manufacturer's consent.

Balaguer (Lleida), July 2018

Andreu Pané

- La presente declaración perderá su validez en caso que se realicen modificaciones en 
la máquina sin el consentimiento explícito del fabricante.

Balaguer (Lleida), julio 2018

Andreu Pané

DIRECTIVAS

Nº y fecha emisión de las normas

2006/42/UE: Máquinas

EN-ISO 12100:2012

2014/30/UE: Compatibilidad electromagnética

EN 55014-1:2008
EN 55014-2/A1:2002

DIRECTIVES

No. and rule emission date

2006/42/UE: Machines

EN-ISO 12100:2012

2014/30/UE: Electromagnetic Compatibility

EN 55014-1:2008
EN 55014-2/A1:2002

Reviews: