background image

Conecte primero el cable del altavoz con las conexiones del altavoz. La 
calidad del cable es muy decisiva para el sonido de toda la instalación. 
Por esta razón también se tiene que seleccionar el cable del altavoz con 
mucho cuidado. Los terminales permiten la conexión de cables con una 
sección transversal de hasta 6 mm².
Pida a su comerciante especializado que le aconseje los cables y sec-
ciones transversales de cable que mejor armonizan con su instalación y 
que garantizan una alta calidad del sonido con su sistema de altavoces 
LINEA HEIDELBERG. 
Conecte ahora los cables de los altavoces con las salidas de altavoces 
del amplificador. Para conectar los altavoces tiene que estar desconec-
tado el amplificador y el regulador de volumen debe estar ajustado el 
mínimo. 

Tenga necesariamente en cuenta para la conexión de los altavoces la 
polaridad  correcta.  Conecte  el  conductor  marcado  o  especialmente 
caracterizado del cable de altavoz (pol) con la conexión roja (+) 
y el otro conductor con la conexión negra (-) del amplificador.
Una polaridad equivocada entre los canales izquierdo y derecho tiene 
como  resultado  una  falsificación  del  sonido.  Estas  indicaciones  tam-
bién son válidas si se operan los altavoces GermanMAESTRO LINEA 
HEIDELBERG con un amplificador multicanal de sonido ambiente.

Collegare dapprima il rispettivo cavo con le connessioni dell‘altoparlan-
te. La qualità del cavo è del resto molto importante per il suono dell‘inte-
ro impianto, per tale ragione il cavo dell‘altoparlante deve essere scelto 
con la massima attenzione. I terminals permettono il collegamento di un 
cavo con una sezione fino a 6 mm².
Noi consigliamo di richiedere la consulenza del Suo rivenditore specia-
lizzato per accertare quale cavo e quale sezione armonizzano al meglio 
con il Suo impianto, garantendo così un’elevata qualità del suono con il 
sistema di altoparlanti LINEA HEIDELBERG. 
Collegare ora i cavi dell’altoparlante con le uscite dell’amplificatore. Al 

momento di collegare gli altoparlanti l’amplificatore deve essere spento 
ed il regolatore del volume deve essere al minimo. 

Fare assolutamente attenzione alla corretta polarizzazione al momento del 
collegamento degli altoparlanti. Il filo con un contrassegno normale o 
con  segno  speciale  del  cavo  dell’altoparlante  (polarizzazione  +)  deve 
essere allacciato con la connessione rossa (+), l’altro filo con la connes-
sione nera (-) dell’amplificatore.
Una polarizzazione differente tra il canale sinistro e destro può sfalsare il 
suono. Queste informazioni mantengono la loro validità anche se i Suoi 
altoparlanti GermanMAESTRO LINEA HEIDELBERG sono collegati con 
un amplificatore surround a più canali.

Прежде  всего,  подсоедините  кабель  колонки  к  гнездам  подключения  колонки. 
Kачество  кабеля,  кстати,  имеет  очень  важное  значение  для  звучания 
всей  системы.  Поэтому  выбирать  кабели  колонок  следует  тоже  с  большой 
тщательностью.  Гнезда  позволяют  подсоединять  кабели  сечением  до 
6  мм

²

.  Проконсультируйтесь  у  Bашего  продавца  относительно  того,  какие 

кабели  и  какого  сечения  лучше  всего  подходят  для  Bашей  системы  и  будут 
гарантировать  Bам  высокое  качество  звучания  во  время  работы  акустической 
системы  LINEA  HEIDELBERG.  Tеперь  соедините  кабели  колонок  с  выходами 
усилителя,  предназначенными  для  колонок.  Bо  время  подключения  колонок  
усилитель  должен  быть  выключен,  а  регулятор  громкости  должен  
быть настроен на минимальный уровень. 

При подключении колонок просим обязательно обращать внимание на соблюдение 
правильной полярности. Промаркированную или специально обозначенную жилу 
кабеля колонки (положительная полярность) соедините с красным гнездом (+), 
другую  жилу  с  черным  гнездом  (-)  усилителя.  Различная  полярность  между 
левым  и  правым  каналом  может  стать  причиной  искажения  звучания.  Эти 
указания  сохраняют  свою  силу  также  и  том  случае,  когда  Bы  используете 
колонки  GermanMAESTRO  LINEA  HEIDELBERG  в  сочетании  с  многоканальным 
усилителем объемного звучания.

Montage der Cantilever am Standlautsprecher
Installation of the cantilever to the stand loudspeaker
Montage des cantilevers sur le haut-parleur vertical
Montaje de los cantilever en el altavoz vertical
Montaggio del cantilever all’altoparlante in verticale

Монтаж кронштейна на напольном динамике

Summary of Contents for LINEA HEIDELBERG HD-PF 200

Page 1: ...Con questo acquisto Lei ha dimostrato una fondata coerenza nella ricerca di un elevata qualità nella riproduzione del suono senza abbassarsi a compromessi con il Suo stile personale d arredamento Сердечно поздравляем Сердечно поздравляем по случаю приобретения системы GermanMAESTRO LINEA HEIDELBERG Kупив эту систему Bы сделали первый последовательный шаг на пути к тому чтобы не прибегая к какому л...

Page 2: ... l écart d écoute est égal à l écart entre les deux haut parleurs voir illustration service stéréo Mode de fonctionnement Surround Pour une installation dans le mode Surround en association avec un amplificateur multicanaux les enceintes à l avant sont complétées par une enceinte à droite et à gauche pour l arrière afin d obtenir une restitution Surround intégrale Pour un rendu sonore optimal à l ...

Page 3: ...oder speziell gekennzeichnete Ader des Lautsprecherkabels Polung verbinden Sie mit dem roten Anschluss die andere Ader mit dem schwarzen Anschluss des Verstärkers Eine unterschiedliche Polung zwischen dem linken und dem rechten Kanal hat eine Klangverfälschung zur Folge Diese Hinweise haben auch ihre Gültigkeit wenn Sie die Lautsprecher der LINEA HEIDELBERG von GermanMAESTRO mit einem Mehrkanal Su...

Page 4: ...oparlanti l amplificatore deve essere spento ed il regolatore del volume deve essere al minimo Fare assolutamente attenzione alla corretta polarizzazione al momento del collegamento degli altoparlanti Il filo con un contrassegno normale o con segno speciale del cavo dell altoparlante polarizzazione deve essere allacciato con la connessione rossa l altro filo con la connes sione nera dell amplifica...

Page 5: ...trieb Stereo operation Mode de fonctionnement stéréo Servicio estéreo Funzionamento in stereo Стерео режим Surround Betrieb Surround sound operation Mode de fonctionnement Surround Servicio de sonido ambiente Funzionamento in surround Режим объемного звучания LINEA HEIDELBERG ...

Page 6: ...uc tion tels qu ils sont décrits dans le présent mode d emploi ou d autres publications de MAESTRO Badenia Akustik Elektronik GmbH peuvent être modifiés sans préavis Reservado a modificaciones técnicas MAESTRO Badenia Akustik Elektronik GmbH se esfuerza continuamente en seguir desarrollando y mejorando los productos existentes Por esta razón se pueden modificar sin previo aviso los datos técnicos ...

Reviews: