Gerber C0-44-932 Installation Manual Download Page 8

Trouble-Shooting 

Guía de Solucionar Problemas 

Dépannage

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these 
corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue 
estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas 
correctement, apporter les correctifs suivants.

Problem 

Problema 

Problème

Cause 

Causa 

Cause

Action 

Solución 

Correctif

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

                     

Adjusting ring or cap has come loose.

El anillo de ajuste o la cubierta se han 
suelto. 

La bague de réglage ou le capuchon 
est desserré.

Remove handle and tighten adjusting ring 
or cap.

Quite la manija y apriete el anillo de ajuste 
o tapón.

Enlever la manette et serrer la bague de 
réglage ou le capuchon.

Aerator leaks or has an inconsistent 
water flow pattern.

El aireador gotea o el chorro de agua 
está irregular.     

Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets 
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.

Aerator is dirty or misfitted. 

El aireador está sucio o mal puesto.
  

Le brise-jet est mal ajusté ou sale.

Unscrew the aerator to check rubber
 packing or replace the aerator.

Destornille el aireador para chequear el empaque 
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.

Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en 
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

Summary of Contents for C0-44-932

Page 1: ...par un a rateur Si jamais il doit tre remplac s assurer de demander un a rateur de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense pour continuer d conomiser l eau Tools Required Herramien...

Page 2: ...Cierre el suministro de agua antes de instalar Couper l alimentation d eau principale avant l installation C0 44 932 C0 44 951 C4 44 934 A B C C1 Pop Up Drain Vidange m canique Ensamblaje de desag e...

Page 3: ...ailleries doivent s adapter des orifices d entr e de 3 Appliquer du ruban d tanch it pour tuyau sur les filets de l orifice avant de fixer les tuyaux d alimentation flexibles rigides A Fixer les tuyau...

Page 4: ...la de cierre Anneau de friction 1 8 9 6 10 11 7 2 3 4 5 Drain assembly Tubo de desag e Tuyau de queue Ball nut Tuerca asiento gl bulo crou de pivot Remove the old pop up drain assembly Remueva el ensa...

Page 5: ...urely inside opening of the sink Tighten the lock nut Enrosque la contratuerca 11 por debajo del lavabo hasta que el empaque de caucho se asegure dentro del orificio del lavabo Apriete la contratuerca...

Page 6: ...e la pince 4 au bout du levier rotule 5 Ins rer la sangle de tige de levage 3 dans l orifice de la pince 4 6 Figure 7 Insert bottom of the lift rod 1 into the hole at top of the lift rod strap 3 Tight...

Page 7: ...f the strainer 1 and place in opening of the sink Press down firmly to secure the strainer Ponga sellador de silicona en forma de anillo debajo del reborde de la rejilla de desag e 1 in col quela en e...

Page 8: ...cap has come loose El anillo de ajuste o la cubierta se han suelto La bague de r glage ou le capuchon est desserr Remove handle and tighten adjusting ring or cap Quite la manija y apriete el anillo de...

Reviews: