Gerber C0-44-932 Installation Manual Download Page 2

INSTALLATION STEPS 

/

 

PASOS PARA LA INSTALACIÓN 

/

 ÉTAPES D’INSTALLATION :

Figure 1

2

P

R

O

F

E

SS

ION

AL PERF

OR

M

A

N

C

E

®

1.

Place the silicone sealant beneath the plastic gasket 
and install the faucet through the center hole.
 

Ponga la sellador de silicona por debajo del 
empaque de plàstico e instale el grifo por el 
orificio del centro.
     
Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous le 
joint de plastique et installer le robinet dans le trou 
central.

Shut off the main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation. 

 

 

 

 

 

C0-44-932

C0-44-951

C4-44-934

A

B

C

C1=Pop-Up Drain / 

Vidange mécanique

 / 

Ensamblaje de 

desagüe con mecanismo levadizo

C=Grid Strainer Drain / 

Renvoi à crépine à grille

 / 

Rejilla

C

B

B

A
A

C0-44-934-BT

C1

B

A

-

Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:

C

B

A

C1

Gerber Item# /

N° artículo Gerber 

/

N° d'article Gerber

Body set /

Juego de cuerpo del grifo 

/

Ensemble de corps du robinet

Handle set /

Juego de manija 

/

Ensemble de manette

Drain set /

Juego de desagüe 

/

Ensemble drain

Summary of Contents for C0-44-932

Page 1: ...par un a rateur Si jamais il doit tre remplac s assurer de demander un a rateur de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense pour continuer d conomiser l eau Tools Required Herramien...

Page 2: ...Cierre el suministro de agua antes de instalar Couper l alimentation d eau principale avant l installation C0 44 932 C0 44 951 C4 44 934 A B C C1 Pop Up Drain Vidange m canique Ensamblaje de desag e...

Page 3: ...ailleries doivent s adapter des orifices d entr e de 3 Appliquer du ruban d tanch it pour tuyau sur les filets de l orifice avant de fixer les tuyaux d alimentation flexibles rigides A Fixer les tuyau...

Page 4: ...la de cierre Anneau de friction 1 8 9 6 10 11 7 2 3 4 5 Drain assembly Tubo de desag e Tuyau de queue Ball nut Tuerca asiento gl bulo crou de pivot Remove the old pop up drain assembly Remueva el ensa...

Page 5: ...urely inside opening of the sink Tighten the lock nut Enrosque la contratuerca 11 por debajo del lavabo hasta que el empaque de caucho se asegure dentro del orificio del lavabo Apriete la contratuerca...

Page 6: ...e la pince 4 au bout du levier rotule 5 Ins rer la sangle de tige de levage 3 dans l orifice de la pince 4 6 Figure 7 Insert bottom of the lift rod 1 into the hole at top of the lift rod strap 3 Tight...

Page 7: ...f the strainer 1 and place in opening of the sink Press down firmly to secure the strainer Ponga sellador de silicona en forma de anillo debajo del reborde de la rejilla de desag e 1 in col quela en e...

Page 8: ...cap has come loose El anillo de ajuste o la cubierta se han suelto La bague de r glage ou le capuchon est desserr Remove handle and tighten adjusting ring or cap Quite la manija y apriete el anillo de...

Reviews: