background image

30

3

•  Pour la cuisson de plusieurs morceaux d’aliments, favoriser des morceaux d’une taille 

et d’une épaisseur similaires. 

•  Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, se rappeler que le temps de cuisson sera 

habituellement plus court que prévu. Surveiller de près pour éviter de trop cuire. 

•  Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le grillage ou mariner les 

aliments avant de les cuire.  

Important : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant à la 

chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne 

jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. 

Confier l’entretien à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril 

complètement avant de le nettoyer.

.  Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir.

Important : L’appareil continue de ChAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.

2.  Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil. À l’aide de la spatule en 

plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui reste. L’excédent 

s’écoulera dans le plateau d’égouttage.

3.  Utiliser une éponge tiède et savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer l’éponge 

et essuyer de nouveau pour éliminer tout résidu de savon. Sécher complètement à 

l’aide d’un essuie-tout absorbant.

4.  Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à récurer 

en nylon ou non métallique.

Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, en laine d’acier ou tout 

autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril. Utiliser seulement 

des tampons à récurer en nylon ou non métalliques.

5.  Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiède savonneuse; bien 

l’assécher à l’aide d’un essuie-tout. 

6.  Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide et tiède, et 

sécher avec un linge doux et sec.

Important : Ne pas immerger le gril dans l'eau ou dans un autre liquide.

7.  Tout entretien autre que le nettoyage ci-dessus et requérant un démontage doit être 

effectué par un électricien qualifié.

Mise en garde : S’assurer de tenir le couvercle du gril par la poignée pendant le 

nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.
RANGEMENT

S’assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger.

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION

Le fini des plaques du gril 

porte des marques de 

couteau. 

Des ustensiles en métal 

ont été utilisés.

Toujours utiliser des 

ustensiles résistants à la 

chaleur en plastique, en 

nylon ou en bois, pour éviter 

d’égratigner les surfaces 

antiadhésives des plaques 

du gril. Ne jamais utiliser 

de broches, de pinces, de 

fourchettes ou de couteaux 

métalliques.  

Le témoin s’allume et 

s’éteint.

Les éléments 

chauffants suivent un 

cycle. 

C’est normal. Le témoin 

s’allume au moment du 

branchement du gril 

et s’éteint une fois la 

température sélectionnée 

atteinte. Par contre, le 

témoin s’allumera et 

s’éteindra pour indiquer 

que la bonne température 

est maintenue. 

Les marques de grillage 

sur les aliments sont très 

pâles.

Le gril n’a pas été 

préchauffé complètement 

avant l’utilisation. 

Toujours préchauffer le gril 

5 minutes avant d’y cuire des 

aliments.

Il y a des résidus 

d’aliments sur les 

plaques du gril.

Le gril n’est pas nettoyé 

correctement après 

l’utilisation.

Utiliser un tampon à récurer 

en nylon avec de l’eau 

chaude savonneuse pour 

nettoyer les plaques du gril. 

Ne pas utiliser de tampons 

à récurer en laine d’acier ou 

d’autres nettoyants abrasifs 

pour nettoyer le gril.

Les aliments sont secs et 

brûlés.

Les aliments sont trop 

cuits.

Comme la cuisson s’effectue 

des deux côtés, la cuisson 

sera plus rapide que dans 

une poêle ou une rôtissoire. 

Utiliser le TABLEAU DE 

CUISSON comme référence 

et vérifier la cuisson au 

temps indiqué le plus court.    

Summary of Contents for GR180V Slide Temp

Page 1: ...ver ce guide d entretien et d utilisation Models Modelos Modèles GR180V GR180VCAN Customer Care Line USA Canada 1 800 231 9786 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canada Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica Also view the details for our latest sweepstakes ...

Page 2: ...the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way GROUNDED PLUG FOR CANADIAN MODELS ONLY As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding cond...

Page 3: ... light will cycle on and off during cooking to indicate your desired temperature is being maintained GRILLING 1 Using a pot holder carefully open the preheated grill 2 Before first use lightly oil grill plates if desired Note Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface Chemicals that allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce their efficiency 3 C...

Page 4: ...medium 160ºF 71ºC NY Strip Steak Shell Steak 6 oz 6 8 minutes MAX inch thick Cooked to medium rare 145ºF 63ºC Beef Tenderloin 5 oz 4 6 minutes MAX inch thick Cooked to medium rare 145ºF 63ºC Beef Kabobs 5 7 minutes MAX Cooked to medium 160ºF 71ºC FOOD COOKING TIME SETTING COMMENTS Pork loin chops boneless 4 6 minutes Mid MAX inch thick Cooked to 160ºF 71ºC Pork loin chops bone in 4 6 minutes Mid M...

Page 5: ...LING TIME Asparagus Spears Mid MAX 4 6 minutes Bell peppers assorted colors cut into inch rings Mid MAX 5 7 minutes Mushrooms thickly sliced Mid MAX 4 5 minutes Onion slices inch Mid MAX 5 7 minutes Potato slices inch Mid MAX 15 18 minutes Portabella mushrooms 3 inch diameter Mid MAX 4 6 minutes Zucchini slices inch Mid MAX 3 4 minutes Fresh pineapple slices inch Mid MAX 2 4 minutes Care and Clean...

Page 6: ...aratos eléctricos siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños...

Page 7: ...oda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ÉLECTRICO a El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto o uno separable a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo b Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido c Si se utiliza un...

Page 8: ...de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas Los químicos de los rociadores se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas 3 Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la plancha precalentada En esta parrilla por lo general caben hasta 5 porciones Nota No sobrecargue la placa de cocción 4 Cierre la tapa y permita que los al...

Page 9: ... de lomo de puerco deshuesadas 4 6 minutos Medio MAX 1 91 cm pulgada de grosor Cocción a 71 ºC 160 ºF Chuletas de lomo de puerco con hueso 4 6 minutos Medio MAX 1 27 cm pulgada de grosor Cocción a 71 ºC 160 ºF ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN NIVEL COMENTARIOS Embutido salchichita o pati 4 6 minutos Medio MAX Cocción a 71 ºC 160 ºF Hot dogs 4 5 minutos Cocción a 75 5 C 168 ºF Tocino 6 8 minutos Medio MA...

Page 10: ...ilares Recuerde que dado que la parrilla cocina de ambos lados el tiempo de cocción será típicamente más corto que lo esperado Preste atención para evitar cocinar en exceso Para obtener un sabor más intenso agregue los condimentos secos antes de asar a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos Importante Para cocinar en esta parrilla use solamente utensilios de nailon madera o plástic...

Page 11: ... usarla Siempre precaliente la parrilla por lo menos 4 minutos antes de cocinar cualquier alimento Hay acumulación de comida en las placas de la parrilla No se limpió la parrilla correctamente después de usarla Use esponjillas de nailon y agua caliente en jabón para limpiar las placas de la parrilla No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar la parrilla PROBLEMA CAUS...

Page 12: ... l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche FICHE MIS...

Page 13: ... indiquant que les éléments chauffent 3 Tourner le cadran de réglage de température situé en haut du gril à la température désirée pour le préchauffage Voir le guide des RÉGLAGES DE CUISSON SUGGÉRÉS 4 Attendre que le gril soit préchauffé environ 4 minutes avant de l utiliser Une fois la température sélectionnée atteinte le témoin de préchauffage s éteint Remarque Le témoin de préchauffage s allume...

Page 14: ... de 19 mm po Cuisson à point 71 ºC 160 F Bavette à bifteck 340 g lb 7 à 9 minutes Élevé MAX Épaisseur de 19 mm po Cuisson mi saignant 63 ºC 145 F Bifteck de hampe 227 g lb 5 à 7 minutes Élevé MAX Épaisseur de 19 mm po Cuisson à point 71 ºC 160 F Coquille d aloyau 170 g 6 oz 5 à 7 minutes Élevé MAX Épaisseur de 19 mm po Cuisson mi saignant 63 ºC 145 F Filet mignon 142 g 4 à 6 minutes Élevé MAX Épai...

Page 15: ...E DE FRUITS ET DE LÉGUMES Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif pour une cuisson complète Ils varieront selon l épaisseur de l aliment à cuire Pour s assurer que l aliment est bien cuit insérer une fourchette au centre de l aliment s assurer de ne pas toucher la plaque du gril Si l aliment doit cuire plus longtemps le vérifier régulièrement pour éviter de trop le ...

Page 16: ... de l eau tiède savonneuse bien l assécher à l aide d un essuie tout 6 Pour nettoyer le couvercle du gril l essuyer avec une éponge humide et tiède et sécher avec un linge doux et sec Important Ne pas immerger le gril dans l eau ou dans un autre liquide 7 Tout entretien autre que le nettoyage ci dessus et requérant un démontage doit être effectué par un électricien qualifié Mise en garde S assurer...

Page 17: ... service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of t...

Page 18: ...odría no aplicar a usted Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couv...

Page 19: ...e in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R12008 12 11 23E S F ...

Reviews: