background image

14

EN

OPERATION 

D

on

POWER ON

Press the ON/OFF button once to power on the receiver.

The LCD display will initialise for about 0.5 seconds when

all the display symbols are illuminated. A double beep will

sound. The receiver is now ready for use (see right diagram).

SELECT THE DETECTION ACCURACY

Power on the unit and select the detection accuracy fine or normal  

by pressing the „accuracy button“. 

Fine detection: ± 1 mm (working at close distance)

Normal detection: ±  3 mm (working at far distance)

The display will show the symbol of the accuracy setting made 

POWER ON /OFF THE SOUND

Power on the receiver and press the button „sound“ to power

on the sound. The symbol in the LCD display shows the status of 

the sound: if no symbol is displayed the sound is off.

DISPLAY ILLUMINATION

The display illumination is automatically powered on when powering on the receiver. If the receiver 

does not receive a signal for 2 seconds the illumination will power off automatically. Once the unit is 

reactivated the display illumination will power on again.

SELECTION OF CLOSE / FAR DISTANCE WORKING

Close distance 

up to 30 m

Far distance 

from 30 m

 normal               fine

Close distance / Far distance

Summary of Contents for FR 75-MM

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR FR 75 MM...

Page 2: ...zu bedienen Bitte lesen Sie ins besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gew hrleistet einen langen und zuverl ssigen Betrieb geo...

Page 3: ...gsbereich mm Anzeige 50 mm Ma einheit mm Signalt ne 3 Display Anzeige vorn hinten LED Anzeige vorn hinten seitlich Stromversorgung Betriebsdauer 4 x AA Alkaline 55 h Temperaturbereich 10 C bis 50 C Di...

Page 4: ...lammer Gewinde f r Halteklammer Markierung Nullpo sition LCD Anzeige R ck seite Magnet LED Anzeige seitlich LED Anzeige hinten Batteriefachdeckel Libelle Empfangsfeld LCD Anzeige Genauigkeit Entfernun...

Page 5: ...h automatisch aus BATTERIE EINLEGEN WECHSELN Batteriefachdeckel auf der R ckseite ffnen und 4 x AA Alkaline batterien einlegen auf Polarit t achten Batteriefachdeckel wieder schlie en Wenn das Ger t l...

Page 6: ...y wird das jeweilige Genauigkeitssymbol angezeigt TON EINSTELLEN Ger t einschalten und durch kurzes Dr cken der Taste Ton den Ton ein oder ausschalten Das Symbol im Display zeigt die Einstellung an We...

Page 7: ...eigt der Empf nger OUT an Der Laserstrahl befindet sich oberhalb der Nullposition Die obere LED leuchtet Es ert nt ein kurzer schneller Piepton Der Abstand in mm zur Nullposition wird angezeigt Empf n...

Page 8: ...nuten warten ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Es kann nicht generell ausgeschlossen werden dass das Ger t andere Ger te st rt z B Navigationsein richtungen durch andere Ger te gest rt wird z B elekt...

Page 9: ...Daten Unterbrechung des Gesch ftsbetriebes usw die durch das Produkt oder die nicht m gliche Verwendung des Produktes verursacht wurden 5 Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht f r Sch den un...

Page 10: ...cularly the safety instructions A proper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition SUPPLIED WITH A Laser receiver FR 75 MM 4 x AA Alkaline batteries Suppo...

Page 11: ...e receiving area for mm indication 50 mm Measuring unit mm Signal tones 3 LCD display front rear LED height indicators front rear side Power supply Operating time 4 x AA Alkaline 55 h Temperature rang...

Page 12: ...d 0 position reference point Rear LCD display Magnetic strip Side LED indicators Rear LED indicatiors Battery compartment cover Bubble vial Receiving window Front LCD Display Accuracy button Distance...

Page 13: ...ry compartment cover on the rear of the receiver and insert 4 x AA alkaline batteries Refer to the battery compartment diagram to ensure correct polarity Close the battery compartment cover Always rem...

Page 14: ...stance The display will show the symbol of the accuracy setting made POWER ON OFF THE SOUND Power on the receiver and press the button sound to power on the sound The symbol in the LCD display shows t...

Page 15: ...If the laser beam is outside the working range OUT will be displayed The laser beam is low The lower LED is illuminated Acoustic signal slow short beep The distance in mm to the 0 position will be di...

Page 16: ...utes before carrying out measurements ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY EMC It cannot be completely excluded that this instrument will disturb other instruments e g navigation sys tems will be disturbed b...

Page 17: ...terruption of business etc caused by using the product or an unusable product 5 The manufacturer or its representatives assumes no responsibility for any damage and loss of profits caused by usage oth...

Page 18: ...mploi appropri est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue dur e geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Livr comme suit A 2 Description B 3 Alimentation C 4 Op ration...

Page 19: ...m Longueur de la zone de r ception mm indication 50 mm Unit s de mesure mm Signaux sonores 3 Displayanzeige devant derri re cran de lecture devant derri re du c t Alimentation autonomie 4 x AA Alkalin...

Page 20: ...que du point 0 point de r f rence cran de derri re Aimant Voyants lumineux du c t Voyants lumineux de derri re Couvercle comparti ment piles Nivelle Fen tre de r ception cran S lection de la pr cision...

Page 21: ...uvercle du compartiment des piles sur le c t arri re de la cellule et ins rez 4 piles alcalines AA prendre soin de pola rit Fermez le couvercle du compartiment des piles Retirez les piles si vous n ut...

Page 22: ...lit normale 3 mm travaux dans une port e lointaine L cran affiche le r glage voir droite ALLUMER LE SON Allumez l appareil et appuyez sur le bouton son pour mettre en marche arr t le son Si l cran n a...

Page 23: ...OUT Le faisceau laser est en haut du point 0 de r f rence Le voyant en haut est allum Signal acoustique bip rapide court La distance en mm entre le faisceau laser et le point 0 est affich e Monter la...

Page 24: ...e tr s froid attendre alors quelques minutes d adaptation avant de r utiliser le niveau COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE De mani re g n rale il n est pas exclu que le niveau ne d range d autres instrumen...

Page 25: ...nterruption du travail de l entreprise etc savoir les dommages qui d coulent du produit lui m me ou de la non utilisation du produit 5 Le fabricant et son repr sentant d clinent toute responsabilit po...

Page 26: ...26 FR...

Page 27: ...27 FR...

Page 28: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische nderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous r serve de modifications tech...

Reviews: