background image

 

 
 

 

 

 

 

Page 6 of 8 

 

 

 

 

Niedrige Spannungsversorgung 

 

Low battery 

 

 

 

Beim Einschalten wird der Batterieladezustand 
überprüft und wie folgend angezeigt: 
 

1)  Figure 1: die Batterie ist vollständig geladen 
2)  Figure 2: die Batterie ist nicht vollständig 

geladen und sollte vor Gebrauch geladen 
werden. 

3) 

Figure 3: die Batterie ist entladen und muss , 
um Fehlfunktionen zu vermeiden, geladen 
werden.

 

 

After power on, the instrument will check the 
battery capacity and the LCD will show as 
follows: 
 
1)  Figure 1: means the battery voltage is full 

and it is not necessary to charge 

2)  Figure 2: means the battery voltage is not 

full and the user is advised to charge the 
battery first before use. 

3)  Figure 3: means the battery voltage is 

seriously low, and the user needs to 
charge the battery s soon, otherwise, the 
instrument may work abnormally. 

 

 

 

Laden des Akkus 

 

Charging 

 

 

 

Der Laser wird mit wieder aufladbaren NiMH Akku 
und Alkaline Batteriefach ausgeliefert. Der NiMH Akku 
muss mit dem mitgeliefertem Ladegerät geladen 
werden. Während des Ladens leuchtet die rote LED 
am Ladegerät und erlischt wenn der Akku geladen ist. 
Der NiMH Akku kann auch im Betrieb geladen 
werden. 

 

This instrument is equipped with both Ni-MH 
rechargeable battery case and alkaline battery 
case. While using the NiMH battery case, the 
user could charge the NiMH battery in the 
battery case by connecting with the adapter. In 
the course of charging, the red charging 
indicator will light. After the battery is full 
charged, the red indicator will extinguish. In the 
course of battery charging, the instrument still 
can work normally. 

 

Fernbedienung 

 

Remote control 

 

 

 

Der Laser wird mit einer Fernbedienung geliefert 
deren Tasten dieselbe Funktion wie die des Lasers 
haben. 
 
Ausnahme: Power Taste 
Durch drücken der Power Taste wird der 
eingeschaltete Laser in den Stromsparmodus 
geschaltet (Eingaben bleiben gespeichert). Der 
Laserstrahl ist ausgeschaltet und die Ausrichtungs 
LED blinkt. Erneutes drücken der Power Taste 
schaltet den Stromsparmodus aus. Ist der Laser für 
mehr als 30 Minuten im Stromsparmodus, so schaltet 
er sich komplett aus. 
 
 

 

This instrument is equipped with a convenient 
remote control. The key-press function of the 
remote control is the same as that on the 
keypad of the main unit. 
 
Exception: Power button 
Press the power button on the remote when 
instrument in power on, it will enter the sleep 
mode. Then instrument save the current data 
and stop working. Laser beam is off in the 
sleep mode, laser dot start mark LED flash 
slowly. When press the power button of the 
remote again, it will wake the instrument. If 
instrument is in the sleep mode for more than 
30 minutes, it will power off automatically. 

 

 

Summary of Contents for FKL 50

Page 1: ...Kurzanleitung Quick reference Kanalbaulaser Pipe laser...

Page 2: ...hnische Daten Technical Data Horizontale Genauigkeit Horizontal accuracy 0 05mm m Neigungsgenauigkeit Grade accuracy 0 15mm m Selbstnivellierbereich Automatic levelling range 5 Neigungseinstellbereich...

Page 3: ...T dr cken um die entsprechenden Eingabe anzuw hlen Die angew hlte Eingabestelle blinkt Mit den Pfeiltasten kann nun die gew nschte Eingabe vorgenommen werden Durch dr cken der ENT Taste wird die Einga...

Page 4: ...verschoben Figure 5 Blinkendes Symbol der Laserpunkt befindet sich im u erstem rechtem Bereich Figure 1 symbol flashing means the laser spot has shifted leftwards to the maximum tolerance range and ca...

Page 5: ...the LCD will reflect the leftwards and rightwards gradient of the instrument as follows Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 1 Figure1 Das blinkende Symbol zeigt an das der Laser links zu hoc...

Page 6: ...ttery case While using the NiMH battery case the user could charge the NiMH battery in the battery case by connecting with the adapter In the course of charging the red charging indicator will light A...

Page 7: ...turz oder starker Sto Bitte Genauigkeit berpr fen Gro e Temperaturver nderungen Wenn das Ger t aus warmer Umgebung in eine kalte oder umgekehrt gebracht wird vor Benutzung einige Minuten warten Measur...

Page 8: ...vor der Auslieferung genauestens berpr ft worden Der Anwender sollte sich trotzdem vor jeder Anwendung von der Genauigkeit des Ger tes berzeugen Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht f r fehl...

Reviews: