GenSet MG 50 S-P Owner'S Manual Download Page 30

Motogeneratore - Generating Set MG 50 S-P

30

MI470-00-00-05

Gennaio 2008

8.7.2

 

SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA / LIFTING AND

HANDLING

ATTENZIONE !

 

Tutte le operazioni di

sollevamento vanno effettuate da personale
specializzato per questo tipo di lavoro, come
carrellisti, gruisti, imbracatori. Considerare
l’operatore come il responsabile nell’uso
della corretta tecnica di imbracaggio e
sollevamento macchina.

INFORMATION ! 

All the lifting operations

must be carried out by personnel
specialised in this type of work, such as
truck drivers, crane drivers, slingers. The
operator is considered responsible for
using the correct machine slinging and
lifting technique.

8.7.3

 

SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE CON GRU / LIFTING AND HANDLING

WITH CRANE

Occorre che la macchina venga sollevata e
movimentata come nei sistemi indicati in figura
a pag. 

31. 

Verificare che i cavi o le catene di

sollevamento siano omologate e di sufficiente
portata, come pure la lunghezza minima dei
cavi. Utilizzare sempre gli occhielli forniti
dalla casa e sempre segnalati da apposito
pittogramma.

The machine must be lifted and handled with
the systems indicated in the picture to page

31

. Check that the hoisting cables or chains

are homologated and of sufficient capacity,
and also check the minimum cable length.
Always use the eyebolts provided by the
manufacturer and always marked with a
pictogram.

NEL SOLLEVARE IL GENERATORE USARE
SEMPRE QUESTE PRECAUZIONI:

Non oscillare i carichi sospesi

Non lasciare mai incustodito il carico

Molto lentamente appoggiare il generatore al
terreno

Mantenersi sempre a distanza di sicurezza.

ALWAYS TAKE THESE PRECAUTIONS
WHEN LIFTING THE GENERATOR:

Do not swing suspended loads

Never leave the load unattended

Lower the generator to the ground very
slowly

Always maintain the safety distance

8.7.4

 

SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE CON SOLLEVATORE A FORCHE /

LIFTING AND HANDLING WITH FORKLIFT TRUCK

Utilizzare un carrello sollevatore a forche
larghe, di portata adeguata e sollevare in
posizione baricentrica (che corrisponde circa al
centro del suo volume geometrico).

Non è possibile sollevare la versione carrellata
con il sollevatore a forche.

Use a forklift truck with wide forks and of
adequate capacity and lift in a barycentric
position (which corresponds to about the
centre of its geometrical volume).

The trailer version cannot be lifted with a
forklift.

Summary of Contents for MG 50 S-P

Page 1: ...MI470 00 00 05 Gennaio 2008 MOTOGENERATORE AD UTILIZZO STAZIONARIO GENERATING SET FOR STATIONARY USE MG 50 S P MANUALE D ISTRUZIONE OWNERS MANUAL...

Page 2: ...ofase 16 5 kVA 230 V Single phase power Frequenza 50 Hz Frequency Cos M 0 8 Cos M Classe isolamento H Insulation class Grado di protezione IP 23 Mechanical protection Potenza per impiego d emergenza s...

Page 3: ...cqua Water Cooling Carburante Diesel Fuel Capacit coppa olio 8 3 l Oil sump capacity Avviamento Elettrico Electric Starting system Consumo orario al 75 8 l h Hour fuel consumption 75 1 3 CARATTERISTIC...

Page 4: ...ore luminoso di sovravelocita Over speed alarm signal lamp 5 Indicatore luminoso temperatura acqua Water temperature signal lamp 5 Indicatore luminoso pressione olio Oil pressure signal lamp 7 Indicat...

Page 5: ...co tripolare 32 A 32 A 3 poles circuit breaker 19 Interruttore termico unipolare 32 A 32 A 1 pole circuit breaker 20 Interruttore termico unipolare 16 A 16 A 1 pole circuit breaker 21 Presa di corrent...

Page 6: ...Motogeneratore Generating Set MG 50 S P 6 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 3 RICAMBI PARTS LIST 3 1 PARTI STATORE STATOR PARTS...

Page 7: ...co olio Oil pipe 7 17 222 Vite forata Screw 8 28 305 Rondella alluminio 19x25x2 5 19x25x2 5 aluminium ring 9 0870 Pompetta olio Oil pump 10 28 245 Antivibrante 110 M12 110 M12 shock absorber 11 28 246...

Page 8: ...Motogeneratore Generating Set MG 50 S P 8 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 3 2 FRONTALE APPARECCHIATURE ELETTRICHE FRONTAL ELECTRIC EQUIPMENT...

Page 9: ...vel indicator 7 10 263 Indicatore luminoso Signal lamp 8 13 152 Deviatore 4 poli 4 poles switch 9 Chiave avviamento motore Perkins Perkins engine start key 10 23 559 Fermaguaina PG 21 PG 21 sheath cla...

Page 10: ...Motogeneratore Generating Set MG 50 S P 10 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 3 3 PRELIEVO LATERALE LATERAL OUTPUT...

Page 11: ...9 Supporto interruttore differenziale Earth leakage circuit breaker support 9 23 214 Morsetto di massa Earth clamp connection 10 28 829 Distanziali per termici 6 posizioni 6 position circuit breaker s...

Page 12: ...Motogeneratore Generating Set MG 50 S P 12 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 3 4 PARTI LAMIERA SHEET PARTS...

Page 13: ...ro basamento Basement striker plate 5 20 847 Batteria 100 Ah 100 Ah battery 6 28 266 Chiusura batteria Battery cover 7 28 056 Fermo batteria Battery clamp 8 28 267 Chiusura basamento Basement cover 9...

Page 14: ...Motogeneratore Generating Set MG 50 S P 14 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 3 5 PARTI SERBATOIO FUEL TANK PARTS...

Page 15: ...rizione Denomination 1 28 303 Rondella 6x10x1 5 6x10x1 5 ring 2 29 145 Raccordo Pipe fitting 3 28 276 Rondella rame 20x26 20x26 ring 4 28 157 Galleggiante Fuel level 5 28 275 Piastra ispezione Inspect...

Page 16: ...Motogeneratore Generating Set MG 50 S P 16 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 3 6 PARTI CARENATURA CANOPY PARTS...

Page 17: ...teral door 9 28 977 Angolo posteriore sinistro Left back angle 10 28 284 Giunzione laterale Lateral junction 11 28 285 Pannello posteriore Back panel 12 28 286 Schienalino Seat back 13 28 978 Angolo p...

Page 18: ...Motogeneratore Generating Set MG 50 S P 18 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 4 ACCESSORI A RICHIESTA ACCESSORIES ON REQUEST 4 1 PARTI GRT GRT2W50IPS6 GRT2W50IPS6 GRT PARTS...

Page 19: ...er junction plate 4 28 984 Piastra giunzione timone con piede Rudder junction plate with feet 5 28 298 Asse di trazione inferiore Inferior traction axis 6 10 553 Ruota Wheel 7 28 299 Assale Axle 4 2 Q...

Page 20: ...ALARM LAMP OP OIL LOW PRESSURE ALARM LAMP FR LOW FUEL LEVEL ALARM LAMP R1 STOP RELAY 12Vdc R2 REMOTE AUX RELAY 12Vdc R3 REMOTE START RELAY 12Vdc CV L L VOLT SELECTOR Start Key switch OP BC WT FR R2 86...

Page 21: ...r frequency battery level mains generator voltage stop and start controls operating functions selection switch led warning light for operating conditions control hour meter Tutti i circuiti operativi...

Page 22: ...mento a distanza dei segnali di allarme e di stato del generatore y visualizzazione su P C tramite un interfaccia y dispositivo timerizzato di programmazione delle prove di funzionamento Other optiona...

Page 23: ...the pre heating period is adjustable up to a maximum of 2 minutes Trascorso il tempo prestabilito il generatore pronto a erogare Once the pre heating period is elapsed the generating set is ready to s...

Page 24: ...tatore e relative protezioni come mostra lo schema a seguito The generating set control system must be placed between the main supply and the user electric circuit after the consumption measure system...

Page 25: ...Motogeneratore Generating Set MG 50 S P 25 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 6 3 SCHEMA DI CABLAGGIO TRA IL GRUPPO ELETTROGENO E IL QUADRO DI COMANDO MP5B MULTIPLE POLE CONNECTOR LEGEND...

Page 26: ...Motogeneratore Generating Set MG 50 S P 26 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 6 4 SCHEMA DI COLLEGAMENTO TRA IL GRUPPO ELETTROGENO E IL QUADRO DI COMANDO MP5B CONTROL PANEL CONNECTION...

Page 27: ...nerating set return to its normal operations 8 ISTRUZIONE PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 8 1 MESSA A TERRA EARTH CONNECTION Effettuare la messa a terra del gruppo tramite il morsetto 22 Connect the...

Page 28: ...corretta visione di funzionamento nelle tre fasi leggibili sul voltmetro 11 You can check the correct working in the three phases on the voltmeter 11 through the voltage commutator 10 8 4 AVVIAMENTO T...

Page 29: ...e could result in a shorter period of operation and in performance decrease 8 7 TRASPORTO STOCCAGGIO SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE TRANSPORT STORAGE LIFTING AND HANDLING 8 7 1 TRASPORTO STOCCAGGIO TRA...

Page 30: ...ust be lifted and handled with the systems indicated in the picture to page 31 Check that the hoisting cables or chains are homologated and of sufficient capacity and also check the minimum cable leng...

Page 31: ...P 31 MI470 00 00 05 Gennaio 2008 La struttura di sollevamento progettata per mantenere in sospensione il gruppo elettrogeno il tempo strettamente necessario alla movimentazione del gruppo stesso NON...

Page 32: ...tions In this way a proper engine running in is guaranteed 9 3 AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO STARTING AND WORKING Effettuare la messa a terra della macchina vedi ISTRUZIONE PER L USO Make the earth conne...

Page 33: ...the engine or the electric part if not specialized Be careful eventual modifications of the normal parameters originally foressen can compromise the reliability of the machine 9 7 FERMO TEMPORANEO TE...

Page 34: ...le Manual Metal Arc Welding Saldatura Mig Mag Mig Mag Welding Saldatura Tig Tig Welding Polarit Positiva Positive Polarity Polarit Negativa Negative Polarity Marcia Inserzione Messa In Tensione On Pow...

Page 35: ...effettuate da personale non appartenente alla rete di assistenza GEN SET Quando l apparecchiatura stata utilizzata in modo incauto o negligente La presente garanzia non si applica per i deterioramenti...

Page 36: ...MANUTENZIONE MOTORE consentir un impiego sicuro del gruppo All acquisto compilare il certificato di garanzia del motore e spedirlo al costruttore DIRECTIONS FOR EXERCISING YOUR RIGHTS UNDER THIS WARRA...

Page 37: ...PPO ELETTROGENO E IL QUADRO DI COMANDO MP5B CONTROL PANEL CONNECTION 26 7 DAS DISPOSITIVO ARRESTO AUTOMATICO PER PROTEZIONE MOTORE DAS AUTOMATIC STOP DEVICE FOR ENGINE PROTECTION DESCRIPTION 27 8 ISTR...

Reviews: